Глава 619: С этого момента будь честным
После тщательного ухода императорского врача тело Ли Сяна постепенно выздоровело. Постепенно он смог пить суп, набрался сил и смог ходить. Однако он все еще был слаб и не мог идти слишком далеко. Однако, чтобы скорее выздороветь, ему приходилось каждый день приказывать своему слуге. Ходите как можно больше с поддержкой.
В тот день ярко светило осеннее солнце. Ли Сян, поддержанный слугой, медленно вышел из дома и вышел во двор. Он давно не видел солнца и вдруг увидел солнце. Ли Сян закрыл глаза руками, но увидел идущего вдалеке Пинъяна.
Она была одета в красную юбку и гуляла под осенним солнцем, великолепная и блестящая.
Ли Сян стоял там. Он постепенно опустил руку, закрывая глаза, и смотрел, как она медленно идет к ней.
Пинъян подошел к Ли Сяну. Она сердито посмотрела на него и пожаловалась: «Почему ты вышел? Императорский врач сказал, что ты должен быть здоров в течение нескольких дней, и ты не можешь дышать».
Ли Сян улыбнулся и ответил: «Мне слишком долго было скучно в доме. Если я не выйду, я стану волосатым».
«Мне жаль, что ты все еще можешь шутить». Пинъян помог ему сесть на стул во дворе, посмотрел на него и сказал: «Видя, как ты ведешь себя так несколько дней назад, я напугался до полусмерти».
Ли Сян посмотрел на свою жену и пробормотал: «Пинъян, ты все тот же, каким я впервые встретил тебя. Ты совсем не изменился и все еще такой же красивый».
Пинъян не мог не быть ошеломлен неуместными словами Ли Сяна. После того, как он понял, что говорит, он взглянул на Ли Сяна и ответил: «Почему ты это сказал? Ты, наверное, сошел с ума».
Ли Сян поднял руку, чтобы взять жену за руку, посмотрел на нее и сказал: «Пинъян, хотя я был в коме, когда болел, я все еще мог слышать слова, которые ты сказал рядом со мной».
Когда Пинъян услышала это, ее лицо покраснело, и она в легкой панике опустила голову. После долгого молчания она подняла глаза, снова взглянула на Ли Сяна и спросила, как будто не веря этому: «Это правда? Ты в такой коме, что не понимаешь, что происходит». ты меня еще слышишь?"
В то время, видя, насколько серьезно он болен, Пинъян сказал много искренних слов, охраняя его, но не хотел, чтобы он знал.
Ли Сян увидел застенчивость своей жены, он улыбнулся и ответил: «На самом деле я не все слышал, я был в замешательстве, но иногда я понимал, а иногда я был в замешательстве».
Пинъян не знала, слышал ли Ли Сян то, что она сказала. Румянец на его щеках долго не сходил, а ясные глаза сверкнули, обнаружив следы паники в ее сердце.
Ли Сян взял ее за руку, посмотрел вдаль и пробормотал: «Пинъян, без тебя я бы действительно не смог выжить на этот раз».
Он повернулся, чтобы посмотреть на жену, и сказал: «Пинъян, когда ты сможешь отвезти меня домой? Я скучаю по дому».
Пинъян слегка улыбнулась, и на ее светлом и круглом лице появились две неглубокие ямочки. Она посмотрела на мужа и ответила: «Если ты скучаешь по дому, я могу забрать тебя обратно в любое время, но у меня есть условие. Ты должен согласиться». Я."
Ли Сян спросил: «Каковы условия?»
Пинъян посмотрел на Ли Сяна и ответил: «Отныне тебе не разрешается хвастаться, независимо от того, посредственен ли ты или не имеешь никаких достижений, короче говоря, меня это не волнует. Тебе больше не разрешено сравнивать с другими, просто будьте честны». Это нормально."
Ли Сян не мог не почувствовать радость, услышав слова жены, и спросил: «Что ты имеешь в виду, ты имеешь в виду, что мне не разрешат покинуть столицу в будущем?»
— Ради меня тебе лучше остаться в городе. Пинъян рассердился и закатил глаза на Ли Сяна: «На самом деле это не я тебя сдерживаю. Просто поговори об этом. Когда я вернулся в Ичжоу несколько лет назад, ты прыгнул в извилистую воду, если бы кузен Пэй не спас тебя. ."
— Я уже покормил рыб. Прежде чем Пинъян успел уйти, сказал Ли Сян с улыбкой.
Она фыркнула и продолжала ругать его: «В тот раз ты напугал меня до полусмерти, а на этот раз поднял такой шум. Тебя не было три или четыре месяца, и однажды ты вернешься домой. Ты просто хочешь Кусок нефрита остался здесь без всех, если бы вы не были такими ненадежными, как бы вам не повезло заразиться эпидемией.
— Ты снова напугал меня до полусмерти. — сказала она сердито.
Ли Сян спокойно взглянул на Пинъяна и серьезно сказал: «Мадам, то, что вы сказали, имеет смысл. С этой точки зрения мне действительно не подходит выходить из дома. Поэтому с этого момента я просто оставлю свои дела и просто оставайся дома».
С злой улыбкой на губах он взглянул на нее и сказал: «Просто я провожу перед тобой весь день после того, как приду домой, так что не раздражайся из-за этого».
«Я не раздражаюсь!»
Как только эти слова были произнесены, Пинъян тут же прикрыла рот рукой, и ее щеки снова покраснели. Она моргнула, а затем добавила: «Когда ты выходишь из дома, ты заставляешь людей волноваться. Я тебя боюсь».
Ли Лин уехала в экспедицию, и Цзин Шу во дворце тоже пытается поддержать ее настроение.
Хотя есть важные министры, которые помогают принцу в вопросах семьи и страны, его сын, в конце концов, молод, поэтому Цзин Шу приходится давать ему больше советов по многим вещам.
В этот день, после того как принц поприветствовал Цзиншу и старшую принцессу и ушел, старшая принцесса посмотрела на высокую спину своего внука и не могла не спросить Цзиншу: «Брату Сюаню уже пятнадцать, и в нем никогда не было иждивенцев женского пола. Восточный дворец. Кто ты?» Какой план?»
Брак князя – дело не только семейное, но и государственное.
В тринадцать лет принц пригласит своих слуг переспать с ним, а в семнадцать лет он женится. Это незыблемое правило в королевской семье.
Старшая княгиня давно слышала о том, что министры неоднократно обращались к принцу с просьбой принять его в качестве своего няни, но получали отказ. Однако последнее слово в таких вопросах оставалось за императором и императрицей, а она никогда раньше не принимала в этом никакого участия.
Теперь, когда Даци могущественна и принц собирается жениться, старшая принцесса начинает обращать внимание на этот вопрос.
На самом деле, у Цзиншу не было проблем с тем, что ее сын не хотел с ним спать. Ее собственный муж просто держал ее одну. Будучи женщиной, Цзиншу терпеть не могла мужчину, у которого было три жены и четыре наложницы.
Хотя старшая принцесса не любит мужчин, имеющих трех жен и четырех наложниц, она принцесса, которая защищает страну. На своем пути она помогала двум поколениям императоров в разных ситуациях и с разными настроениями.
В глазах старшей принцессы будущее семьи Чжао всегда на первом месте, поэтому она, естественно, надеется, что потомки королевской семьи будут процветать.
Увидев, что свекровь спрашивает об этом, Цзиншу честно ответила: «Я изначально хотела выбрать для него соседку по правилам, но я никогда не хотела ребенка, и мой муж всегда позволял ему делать то, что он хотел, поэтому Я все откладывала этот вопрос. Я знаю, что у чиновников уже давно есть возражения по этому поводу, но ни отец, ни сын в этом не заинтересованы, и я ничего не могу с этим поделать».
Его свекровь не могла поцеловать своего сына или внука, как бы сильно она ни целовала ее, поэтому, когда дело дошло до этого, Цзиншу пришлось быть достаточно умной, чтобы отобрать это сама.
Цзиншу родилась не в знатной семье, но смогла достичь высокого положения и даже стала восхваляемой всеми добродетельной царицей. Она опиралась на слово «мудрость».
Выслушав слова Цзиншу, старшая принцесса слегка вздохнула и ответила: «Бо Юэ не бабник, и брат Сюань тоже последовал за ним. Отец и сын одной крови, так что в этом нет ничего удивительного. На твою голову. "
Цзиншу поспешно сказал: «Спасибо, мама, за понимание».
Старшая принцесса на мгновение задумалась, а затем спросила: «Давайте пока не будем упоминать о сне в постели, но принц собирается жениться. Вы обратили внимание на кандидатуру в наложницы принца?»
(Конец этой главы)