Глава 63: Сэр, он только восхваляет труды Бет Джон.

Глава 63 Джентльмен только похвалил статью Бетджо за то, что она сделана хорошо.

Цзиншу оставила Цзыюнь, чтобы позаботиться о делах, и отвезла Данжу Билу обратно в дом ее родителей, чтобы забрать ее младшего брата в школу.

Карета и лошади прибыли в особняк Шэня, и они увидели, как Шэнь Син и Ван ссорятся перед дверью. Когда Шэнь Син увидел экипажи и лошадей особняка герцога Чжэньго, он с радостью подошел к ним.

Цзиншу вышел из машины и коснулся головы: «Ты здесь, чтобы поприветствовать меня так рано утром? Откуда ты узнал, что я приеду?»

Во время разговора госпожа Ван также подошла и сказала: «Кто бы мог ожидать, что старшая женщина вернется сейчас? Позавчера мой дядя приказал кому-то прийти и сказать ему, что Синъэр следует допустить в официальный кабинет. Итак, я отвел его в школу, нет, теперь этот ребенок настолько нетерпелив, что настаивает на том, чтобы пойти сейчас. Твой отец ушел в Ямен, а я здесь».

Хотя Ван была реабилитирована и стала мачехой Цзиншу, она все еще привыкла называть Цзиншу «мисс», как она это делала, когда была служанкой рядом с биологической матерью Цзиншу, Цзян.

У нее слабый темперамент. Хотя она уже много лет является официальной женой, но до сих пор не привыкла находиться на публике.

Цзиншу, естественно, знала о трудностях своей мачехи и сказала с улыбкой: «Я пришла сюда сегодня, чтобы отвезти Синъэр в школу».

Синъэр счастливо хлопнула в ладоши и сказала: «Отлично! Отлично!»

Ван с благодарностью посмотрел на Цзиншу: «Синъэр такая удача, я действительно должен поблагодарить своего дядю».

Цзиншу ответил: «Мы все одна семья, маме не обязательно быть такой вежливой».

Ван взволнованно держала носовой платок, не зная, как выразить свою внутреннюю благодарность, поэтому просто посмотрела на Цзиншу с улыбкой.

Шэнь Син потянул Цзин Шу в сторону и сказал с улыбкой: «Старшая сестра, когда-нибудь я лично поблагодарю своего зятя». Он закатил глаза: «Зять сделал для меня такое большое дело, старшая сестра, ты думаешь, что я вместо того, чтобы приготовить подарок зятю, что мне ему подарить?»

Цзин Шу коснулась головы своего младшего брата и сказала с милой улыбкой: «Вы мотивированы и усердно учитесь вместе со своим мужем. Это лучший подарок для вашего зятя. Ты единственный мужчина в нашей семье Шэнь. Ты будешь блистать в семье в будущем, не так ли?» Тебе решать."

Услышав это, Шэнь Син посмотрел на Цзин Шу и сказал: «Старшая сестра, не волнуйся, я обязательно добьюсь прогресса и не подведу тебя».

Цзиншу улыбнулся, похлопал его по плечу и сказал с улыбкой: «Пойдем, уже поздно. Старшая сестра отвезет тебя в школу, чтобы познакомиться с твоим мужем».

Шен радостно последовала за старшей сестрой в машину. Ван стоял под машиной и неоднократно предупреждал ее: «Когда пойдешь в школу, ты должна слушать своего учителя».

Карета проехала мимо, выехав из особняка Шэня и направляясь к официальной школе мечты Шэнь Сина.

Пройдя три улицы и переулок, я увидел ворота Цзунсюэ, которые находились в полумиле от официальной школы.

Прибыв сюда, какими бы выдающимися ни были ученики Менлина, им пришлось сойти с лошадей и войти пешком. Цзиншу вытащил Синъэра из машины и протянул руку в сторону академии.

Здесь Национальный педагогический университет конфуцианства объединяет самые качественные образовательные ресурсы в Даци.

Двое братьев и сестер стояли перед воротами академии и увидели четыре иероглифа «Академия Цзися», написанные на черной лакированной деревянной доске. Говорят, что эти персонажи были первоначальными основателями академии, основателями династии Даци. Он был упомянут в почерке основателя, императора Ци Юаня.

В дворцовом девизе по обе стороны ворот упоминается, что «следует усердно и усердно учиться и добросовестно служить чиновнику». Сильные и могущественные персонажи были также написаны самим императором Ци Юанем.

Цзиншу передал поздравительную открытку швейцару. Через некоторое время швейцар вышел и уважительно сказал Цзин Шу: «Госпожа Шэнь, господин Цай приглашает вас». Цзиншу и Шэнь Син провел в академию швейцар. Пройдя через крыльцо, я мог слабо услышать сердечные звуки декламации студентов внутри. После прохождения академии преподавателям было где отдохнуть и подготовиться к учебе. Служитель повел Цзин Шу во дворец и встал у двери. Сообщили: «Мастер Цай, госпожа Шен здесь».

Дверь медленно открылась, и книжный мальчик внутри уважительно сказал: «Госпожа Шен, пожалуйста, входите. Господин Цай уже давно ждет».

Цзин Шу привел Шэнь Сина в дом, где его встретил сильный запах книг. В передней части дома, помимо нескольких стульев с розами для приема гостей, позади располагались ряды книжных полок, доходивших до крыши. На них было всякое. Книги и классика.

Цай Лунь вышел из внутренней комнаты, когда услышал шум, медленно подошел, вежливо поклонился Цзин Шу и сказал: «Я встретил госпожу Шэнь».

Цзиншу медленно склонила голову и сказала: «Желаю вам всего наилучшего, господин Цай».

Они оба сели. Цай Лунь посмотрел на ребенка рядом с Цзин Шу и спросил прямо по делу: «Это твой младший брат?»

Цзиншу кивнул; «Это мой младший брат, его зовут Шэнь Син». Сказав это, Цзиншу остановила своего брата: «Синъэр, иди и повидайся с господином Цаем».

Шэнь Син вежливо поклонился Цай Луню.

Цай Луню он понравился, когда он увидел, что в таком юном возрасте он вел себя хорошо и выглядел прямо. Он улыбнулся и сказал Цзин Шу: «Хотя Цай мало общается с г-ном Шеном, он давно слышал, что г-н Шэнь хорошо осведомлен о прошлом и настоящем и является скромным человеком. Конечно же, дети, которых обучают, также достойны и достойны вежливый."

Шэнь Син вежливо ответил: «Спасибо за комплимент, сэр».

Цзиншу сказал в стороне: «Он следует правилам и обычно непослушен». Сказав это, Цзиншу поблагодарил Цай Луня: «Я надеюсь, что мастер Цай в будущем будет строго дисциплинировать своего младшего брата».

Цай Лунь ответил: «Даже если Бо Юэ и его жена доверят тебе, Цай должен сделать все, что в его силах». Сказав это, он приказал мальчику-книжнику, стоявшему рядом с ним: «Отведи Шэнь Сина в академию».

Шэнь Син еще раз поблагодарил его. Цай Лунь сказал с улыбкой: «Сегодня первый день. Давайте сначала привыкнем к окружающей среде. Но есть одна вещь. Если вы хотите учиться здесь, вы должны быть способны переносить трудности».

Шэнь Синдао: «Ученики должны помнить учение учителя».

После того, как мальчик-книжник сбил Шэнь Сина, Цзин Шу вынула принесенный ею подарок и передала его Цай Луню: «Это небольшая мысль от меня и моего мужа, пожалуйста, примите ее».

Цай Лунь протянул руку, чтобы взять его и развернуть. Когда он увидел, что это оригинальная работа Янь Чжэньцина, он удивился и сказал: «Это то, чем господин Чжан наградил меня и Бо Юэ, когда мы учились здесь». Говоря о старых вещах, Цай Лунь вспоминал: «Когда я учился здесь, я учился лучше всех вместе с Бо Юэ. В тот год г-н Чжан Хуайшэн, тогдашний императорский министр, лично проверил наши эссе и использовал это как джекпот. ."

Цай Лунь сказал с улыбкой: «После того, как более сотни моих коллег завершили свои статьи, г-н Чжан только похвалил статью Бо Юэ за то, что она была хорошо написана. Я до сих пор помню слова г-на Чжана: «Хотя ваши статьи блестящие по литературному таланту». , им не хватает характера. Только статья Ли Бойюэ имеет смысл, а его стиль письма величественный».

Цай Лунь покачал головой: «В то время я все еще не был убежден, поэтому г-н Чжан показал мне статью Бойю и прочитал ее. После того, как я прочитал ее, я действительно убедился».

Цзин Шу смиренно сказал Ли Линю: «Боюсь, экзаменационные вопросы г-на Чжана были для него как раз подходящими, но ему просто повезло. Г-н Цай — величайший конфуцианец в мире, как я могу сравниться со знаниями г-на Цая?» ? "

Цай Лунь улыбнулся и ответил: «Это просто потому, что я родился в ученой семье, а дети Чжэньго Дюкфу служили в армии в течение нескольких поколений. Если Бо Юэ не является прямым наследником и позже не вступит в армию Боюсь, сейчас не моя очередь проводить винную церемонию Имперского колледжа.

«Ха-ха, боюсь, он придет посоревноваться со мной за мою работу».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии