Глава 631: Ёсико

После того, как Ху Дахай скончался, Ли Лин подарил ему три фута императорской земли в юго-западном углу императорского мавзолея и похоронил его вместе с его покойной женой.

Цзиншу привел детей во дворец. Госпожа Ху родила Ху Дахаю шесть сыновей. Старшему сыну было семнадцать, второму сыну пятнадцать лет, третьему сыну десять лет, четвертому сыну семь лет, Цзиэру было столько же лет, а пятому сыну было четырнадцать лет. Годы и один день, которому меньше полугода.

В тот день, когда дети вошли во дворец, Ли Лин впервые рано покинула зал Циньчжэн. Когда он вернулся в зал Цзяофан, Цзин Шу разговаривал с несколькими детьми.

Эти дети потеряли мать и отца. Эти дети действительно жалки. Но, к счастью, темперамент этих детей соответствовал темпераменту их отца. Они беззаботны и веселы. Хотя им грустно и грустно, они не похожи на других детей, которые плачут от жалости к себе. .

Состояние детей превзошло ожидания Ли Лин. Увидев, что все они здоровы, первоначально обеспокоенное сердце Ли Лина облегчилось.

У Цзин Шу было доброе лицо, и дети были в расслабленном состоянии, когда только что разговаривали с ней. Увидев вошедшую Ли Лин, они все закрыли рты, и их лица стали напряженными. Муж семьи Ху взял на себя инициативу и повернулся к Ли Лин. Вручив подарок, младшие братья последовали его примеру.

Ли Лин помогла нескольким детям подняться. Дети выстроились в очередь перед Ли Лин. Ли Лин внимательно посмотрел на братьев. Видя, что все дети родились точно так же, как Ху Дахай, Ли Лин не мог не скучать по своему старому другу. .

В душе у него было грустно, но на лице это никак не отразилось. Сначала он спросил Ху Далана: «Вэньсюань, какие книги ты читал?»

Упомянув об этом, Ху Вэньсюань тут же опустил голову и ответил, как комар: «С позапрошлого года мой отец не разрешал мне учиться».

Хотя Ху Дахай — грубый человек, он всегда надеялся, что его сыновья смогут хорошо учиться.

Ли Лин был удивлен, когда услышал это, и сказал: «Почему твой отец не позволяет тебе учиться?»

Лицо Ху Далана покраснело. Он хотел солгать, но, увидев величие императора, тотчас же подавил эту мысль и сказал правду: «Я не люблю читать. Учитель в школе должен заставлять меня читать, но я не могу читать». это." Он хотел ударить меня по ладони, поэтому я импульсивно ударил мужа». Сказав это, он взглянул на лицо Ли Лин и пробормотал тихим голосом: «Я был молод и не очень разумен в то время. ."

Ли Лин снова спросил: «Какие книги ты читал, когда учился в частной школе?»

Даланг опустил голову и ответил, как комар: «Прочитав «Триста тысяч», господин попросил меня прочитать что-нибудь вроде «Под дождем», но это было именно так. Я не понял ни слова, так что я только что научился этому». С самого начала я больше не буду учиться».

Ли Лин вздохнул про себя, но его лицо осталось прежним, и он снова спросил Даланга: «Как насчет боевых искусств? Чему ты научился?»

Когда Даланг услышал, как Ли Лин упомянул о боевых искусствах, он сразу же стал энергичным, его глаза ярко сияли, а его голос внезапно стал громче, когда он говорил. Он красноречиво ответил: «Отец нанял для меня мастера боевых искусств. Сейчас мне десять лет». Я владею всеми видами оружия. Мой отец также учит меня фехтованию, когда он дома. Моё мастерство фехтования теперь не уступает мастерству моего отца. В прошлом году дядя Лян начал учить меня фехтованию два раза в месяц, и теперь я могу этому научиться. Хорошо». Он выглядел гордым и сказал Ли Лину: «Я научился двум трюкам от дяди Ляна, когда он только что взял меня во дворец. Я пойду во двор похвастаться перед Вашим Величеством».

С этими словами он быстро вышел. Ли Лин перезвонил ему и сказал: «Я увижу твои боевые искусства в другой день».

Даланг вот-вот достигнет совершеннолетия, и его темперамент и хобби определились. В это время невозможно заставить его учиться и учиться. Вместо того, чтобы заставлять его делать то, что он хочет, лучше полностью раскрыть его опыт.

Ли Лин посмотрел на Даланга и сказал: «Поскольку ты любишь заниматься боевыми искусствами, я назначу тебя в отдел городской инспекции».

Как только Ли Лин закончил говорить, Да Лан взволнованно сказал: «Ваше Величество говорит правду?»

Лицо Ли Лина потемнело, и он ответил: «Я еще не закончил говорить, поэтому не принимайте никаких случайных решений».

Даланг почувствовал себя счастливым и кивнул в знак согласия.

Хотя этикет у этого ребенка плохой, важно прислушиваться к инструкциям. Только что Ли Лин предупредил его, чтобы он не говорил небрежно, поэтому он принял это близко к сердцу. Ли Лин был удовлетворен, его тон смягчился, и он добавил: «Мы с твоим отцом раньше дежурили в отделе городского патруля. Подразделение городского патруля было элитой династии Ци и было последней линией обороны. Чтобы охранять имперский город, все офицеры и солдаты, служащие там, — первоклассные люди. опозорить репутацию своего отца, ты понимаешь?»

Даланг снова поспешно кивнул, а Ли Лин подавил улыбку и сказал: «Я закончил говорить, теперь ты можешь говорить».

Даланг поспешно ответил: «Ваше Величество, пожалуйста, будьте уверены. Я обязательно хорошо изучу боевые искусства, когда доберусь туда. В будущем я пойду в бой, чтобы убивать врага, и моя репутация распространится повсюду».

Ли Лин улыбнулся и кивнул, затем похлопал его по плечу и сказал: «Твой отец доверил мне твоих братьев, и я буду признавать вас своими приемными сыновьями. С этого момента, как принц, принцесса и король Цинь, вы будете называть меня своим отец." Ваше Величество, пожалуйста, называйте королеву своей матерью».

Далангу на мгновение стало немного неловко, и его лицо стало красным, как обезьянья задница.

Ли Лин нахмурился и спросил: «Твой отец уже на что-то согласился, и что? Ты все еще не хочешь?»

Цзиншу улыбнулся и сказал Ли Лину: «Дети только что вошли во дворец. Ваше Величество, не волнуйтесь. Пусть они к этому привыкнут какое-то время».

Даланг доброжелательно улыбнулся Цзиншу, затем посмотрел на Ли Лина и ответил: «Мой отец часто восхвалял Ваше Величество перед моим братом и мной, когда он был жив. Мой отец сказал, что Ваше Величество — беспрецедентный герой и самый могущественный человек в мире. мир. люди».

Ли Лин улыбнулась и пошутила: «Думаю, твой отец проницателен».

Даланг наивно улыбнулся, а затем сказал: «Раз мой отец просил нас признать Ваше Величество нашим приёмным отцом, то нам следует просто подчиняться приказам нашего отца».

Ли Лин рассмеялся, мягко, но не сильно ударил Даланга по плечу и отругал его с улыбкой: «Ты, паршивец, ты все еще не хочешь позволить мне быть твоим приемным отцом».

"Это не правда." Даланг наивно почесал голову.

Ли Лин сказал с улыбкой: «Хотя с этого момента вы будете в городском патрульном управлении, вам придется возвращаться во дворец каждые десять дней. Я лично проверю то, что вы узнали». Сказав это, Ли Лин посмотрел на нескольких молодых людей в сторону и спросил Саида: «А ты? Ты готов стать моим приемным сыном?»

Саньланг, Шиланг и Улан были еще молоды. Увидев, что их старший брат согласился, они все кивнули и сказали, что согласны. Только у Эрланга было суровое лицо.

Ли Лин посмотрел на Эрлана и спросил: «Вэнь Чжун, ты не хочешь?»

Эрланг резко ответил: «Если Ваше Величество позволит мне не учиться, но также отправит меня в городской патрульный департамент и позволит генералу Чжоу научить меня стрельбе, а генерал Лян научит меня фехтованию, то я буду готов признать вас своим крестным отцом». ."

Цзин Шу и Цзы Юнь так дразнились Эрлангом, что они не могли удержаться от смеха, но лицо Ли Лина потемнело, и он просто отказался: «Я не могу тебе обещать. С завтрашнего дня ты должен пойти в кабинет вместо меня. " Иди учись."

Эрланг поднял голову и сказал: «Тогда я тебя не узнаю».

Ли Лин сердито рассмеялся и сердито сказал Эрлангу: «Твой отец обещал отдать тебя мне как моего приемного сына, и я также согласился усыновить тебя как моего сына. Ты должен быть готов, если хочешь, и ты должен будь готов, если ты этого не сделаешь. С завтрашнего дня мне придется вести себя прилично и идти в кабинет учиться».

Сказав это, Ли Лин снова посмотрел на Санланга и Шиланга: «Вам тоже придется ходить в школу и усердно учиться. Если кто-то посмеет шалить, я его побью».

Он лишь коснулся головы Когоро и мягко сказал: «Ты еще молод, но ты еще можешь поиграть еще несколько лет».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии