Глава 636: хитрый

Он взглянул на отца, затем на мать и спокойно сказал: «Не волнуйся, мама, у меня нет никаких скрытых проблем. Причина, по которой я смотрю свысока на родственников, о которых ты мне рассказала, заключается в том, что у меня уже есть кто-то в моем сердце».

Прежде чем Ли Сянь успел ответить, Сюй Ваньнин поспешно спросил: «У твоего ребенка действительно есть возлюбленная? Из какой она девушки?»

Брат Пин правдиво ответил: «Она дочь г-на Цая по имени Имей».

На этот раз, прежде чем нетерпеливый Сюй Ваньнин смог заговорить, Ли Сяньсянь поспешно сказал: «Ты, паршивец, ты довольно смеешь думать». Он взглянул на своего сына и тяжело фыркнул: «Эта маленькая дочь в семье г-на Цая знаменита. Вы такая талантливая девушка, у г-на Цая и его жены только один ребенок, а вы настолько некомпетентны в литературе и боевых искусствах. как кто-то может обратить на тебя внимание, поэтому, пожалуйста, перестань думать об этом».

Дело не в том, что у брата Пина плохие способности, а в том, что брат Кун слишком способен. У него такой выдающийся брат, на которого можно равняться, поэтому его всегда считают некомпетентным. Кроме того, у него непослушный и нестабильный характер. Поэтому такой ребенок, естественно, встречается редко. Одобрение старших.

После того, как Ли Сянь отругал своего сына, Сюй Ваньнин не мог не повторить: «Я сказал, что сделал для тебя все эти приготовления, но ты не хочешь. Оказывается, ты думаешь о семье госпожи Цай. Твой отец сказал Правильно, вы не достойны мисс Цай, пожалуйста, перестаньте думать об этом сейчас, если это распространится, это обязательно заставит людей смеяться, и с этого момента мне не будет стыдно тусоваться в кругу женщин».

Столкнувшись с унижением своих родителей, большинство людей очень разозлились бы, но брат Пин вообще не выказал никакого недовольства, а вместо этого рассмеялся.

С улыбкой на губах он поднял руку и ущипнул середину бровей, затем подошел к матери и спросил, притворяясь серьезным: «Ты сказала, что я недостаточно хорош для этой девушки из семьи Цай, что у тебя есть?» ждал этих дней, мама? Скучаю по дому?"

Сюй Ваньнин взглянула на сына и честно сказала: «Позавчера официальные СМИ пришли и упомянули о младшей дочери семьи Чжана в Юшитае. Я думаю, все в порядке».

«Это Чжан Цинцин, младшая дочь в семье Чжан Мао, которая работает врачом в Юшитае?» Брат Пин выглядел удивленным: «Мама, неужели я в твоих глазах настолько недостоин своего сына? Ты не согласилась, не так ли?»

Сюй Ваньнин была так зла, что выругалась: «Младшая дочь семьи Чжан добрая и нежная. Что с ней не так?»

«Мама, ты права, она очень честная». Брат Пин усмехнулся: «Она толстая, как гора, как она может быть нечестной? Ха, я думаю, ее не следует называть «Цинцин», ее следует называть «Тяжелая».

"Замолчи." Сюй Ваньнин закатила глаза на сына, а затем сказала Ли Сяню: «Маленькая дочь в семье г-на Чжана действительно немного полнее, но она не такая нежная и нежная, как сказал брат Пин. Сыновняя почтительность — самое важное. вещь."

«Вот и все, даже если у нее будет сто достоинств, я не смогу на ней жениться». Прежде чем Сюй Ваньнин успела закончить восхвалять госпожу Чжан, брат Пин прервал ее и сказал: «Короче говоря, мама, мисс Чжан, я совершенно недоволен».

Матери, естественно, надеются, что их дети будут настолько счастливы, насколько они хотят.

Видя, что ее сын недоволен браком, Сюй Ваньнин снова спросила: «Вчера твоя вторая тетя пришла в дом, чтобы пообщаться с матерью. Она хотела рассказать тебе о дочери Чжоу, но она тоже училась в кабинете». Чжоу Лан, семья Чжоу — это натальная семья твоей второй тети, а Чжоу Лань — биологическая племянница твоей тети. Я слышал, как твоя тётя сказала, что девочка очень милая».

«Не слушай свою вторую тетю». Брат Пин холодно фыркнул: «Чжоу Лань слишком робкая. Несколько дней назад Сиро из семьи Ху был непослушным. Он забрался на дерево в кабинете и бросил в нее фрукт. Это может напугать ее так сильно, что она громко заплачет. .. Если я женюсь на такой девушке, мне придется уговаривать ее восемь раз в день. У меня нет терпения».

Брат Пин ждал этого предложения.

Услышав это, он сразу оживился и сказал: «Тогда отец и мать должны перестать заботиться обо мне. Я женюсь на своей собственной жене, так что вы просто позвольте мне жениться на той, которая мне нравится, исходя из моих способностей». Сюй Ваньнин сердито выругался: «Как ты можешь показать свои способности? Перестань говорить здесь так нагло».

Брат Пин возразил: «Мне всего пятнадцать, и моя великая жизнь только началась. Мама, не смотри на меня свысока. Пока я много работаю, вполне возможно стать премьер-министром или маркизом в будущем». ."

 Сюй Ваньнин хотела отругать сына за то, что он не знает, как высок мир, но муж остановил ее. Ли Сянь сказал брату Пину: «Если у тебя есть такие амбиции, то мы пока не будем принуждать тебя к помолвке».

Услышав это, брат Пин сразу же сказал: «Тогда мы сможем заключить сделку».

Ли Сянь ответил: «Как отец, могу ли я нарушить данное тебе обещание?» Он добавил: «Мне просто нужен крайний срок. Я не хочу, чтобы вы стали премьер-министром или маркизом. В течение пяти лет, если вы либо сдадите экзамен и получите титул, либо если вы пройдете военный экзамен по искусству, твой отец позволит тебе принять решение о своем браке. Если ты влюбишься в девушку, твоя мать откажется, и мы с отцом предпочли бы отказаться от этого старого лица и пойти и договориться о тебе лично. Ты предлагаешь жениться.

"Хорошо!" Брат Пин с готовностью согласился: «Пять лет, пять лет мы посвятили себя делу».

Сказав это, брат Пин снова посмотрел на свою мать: «Мама, мы договорились, что ты не заставишь меня выйти за тебя замуж в течение этих пяти лет».

Сюй Ваньнин взглянул на взгляд, которым бросил на него ее муж, и небрежно согласился. После ухода сына она снова пожаловалась мужу: «Ты просто позволяешь ему делать все, что он хочет. Сколько ему будет через пять лет? Он не хочет прогрессировать». С его внешностью в то время, если бы он не прославился и был большим начальником, как могла бы какая-нибудь хорошая девушка выйти за него замуж».

«У вас действительно женское мнение». Ли Сянь парировал жене, а затем терпеливо объяснил ей: «Брат Пин не глуп, но он слишком непослушный и игривый. Если он сможет использовать это, если вы заставите его добиться прогресса с самого начала, возможно, он действительно станет талант, пока он может прогрессировать и прогрессировать, о браке нечего беспокоиться».

Услышав, что сказал ее муж, Сюй Ваньнин кивнула и сказала: «То, что вы сказали, имеет смысл. Я просто надеюсь, что этот ребенок действительно сможет усердно работать, чтобы стать сильнее».

Пара сидела вместе и строила свои собственные планы, но у брата Пина были другие планы.

Выйдя из главной комнаты, молодой человек не мог не спросить брата Пина: «Сэр, вы получили такую ​​гарантию от мастера и его жены, планируете ли вы продолжить карьеру в литературе или боевых искусствах в будущее?"

Брат Пин был в хорошем настроении после того, как его родители согласились не принуждать его к помолвке. Он совсем не чувствовал недовольства, даже если мальчик слишком много говорил. Он просто махнул рукой и ответил: «Не беспокойся сейчас об этих вещах».

Молодой человек был озадачен и спросил: «Сэр, разве вы не обещали хозяину и госпоже, что добьетесь успеха? В противном случае, как бы вы могли жениться на мисс Цай в соответствии со своими собственными желаниями?»

Брат Пин остановился, закатил глаза на мальчика и беспомощно сказал: «Ты действительно такой же глупый, как они». Сказав это, он усмехнулся и продолжил: «С этого момента я буду усердно работать, даже если это так. Если через пять лет будут реальные достижения, как Мейер сможет ждать до тех пор? К тому времени она рано выйдет замуж и, возможно, родила несколько сыновей».

Мальчик вдруг понял: «Это правда, замужество девушки нельзя откладывать».

Брат Пин сказал: «Итак, сначала мне нужно стабилизировать своих родителей, а затем я смогу найти способ женить Мейера в семье».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии