Когда они прибыли в особняк принцессы, как и ожидала принцесса Лань, Фу Си влюбился в Пинъян, красивую и невинную маленькую племянницу. Эта гордая принцесса не могла не похвалить свою племянницу, когда увидела ее: «Эти девочки из семьи Чжао Среди детей Пинъян самая красивая».
с такими девушками, как Пинъян, пока они не особенно догматичны и упрямы, каждый, кто видит ее, не может не упасть влюблен в нее.
Перед домом принцессы Пинъяна только что встретила его мать. Поначалу он мог притвориться дамой. Когда он встретил императорскую тетю, он не сказал ни слова, и его истинная природа время от времени раскрывалась.
Когда принцесса Лань и принцесса Юн разговаривали с принцессой Фуси, она время от времени прерывала их. Только когда принцесса Юн отругала ее, она поняла это позже, ухмыльнулась и снова посмотрела на Ли Ли. Пэй Юньцянь сбоку подмигнул и поморщился.
У нее совершенно детский взгляд, не знающий горя.
Прежде чем все успели войти в дом, к нему примчался младший сын Фу Си. Глаза Пэй Юньцяня тайно были устремлены на Пинъян. Он видел, что она постепенно успокоилась. Когда бабушка потянула ее на встречу с Ли Сян, ее тонкие уши стали красными.
Пэй Юньцянь спокойно посмотрел на Ли Сяна.
Он действительно был так красив, как говорили принцесса Лань и принцесса Юнцзинь, и он был нежным и вежливым, но Пэй Юньцянь был о нем невысокого мнения.
Пинъян посмотрела на Ли Сян ясными и искренними глазами, но Ли Сян, очевидно, просто вежливо болтала с ней, и ее глаза были плоскими, без какой-либо ряби.
Мужчины знают мужчин лучше всех.
Пей Юньцянь увидел, что Ли Сян не любит Пинъян.
Фу Си оставил госпожу Лань и других сидеть в особняке принцессы на долгое время. Когда Пэй Юньцянь наконец вышел, это была уже вершина ивы в лунном свете.
Фу Си и принцесса Юн помогли принцессе Лань выбраться из внутреннего дворца, за ними последовали Пин Ян и дети Фу Си. Пэй Юньцянь ясно видел, что Пин Ян, который всегда опустил голову, время от времени тайно прокрадывался по пути. Глядя на Ли Сян, кончики ее тонких ушей все еще были красными, а глаза сияли, но Ли Сян никогда не смотрела на нее.
В этот момент Пэй Юньцянь был не грустным, а злым.
Она такая красивая девушка. Если у нее есть цвет кожи для этого человека, почему Ли Сян должен закрывать на нее глаза?
Даже если он не сможет жениться на Пинъян как на своей жене, Пэй Юньцянь все еще надеется, что мужчина, который ей нравится, сможет держать ее на ладони и заботиться о ней.
Пинъян — лучшая девушка, она заслуживает нежного отношения к ней.
Пэй Юньцянь не мог вынести того, что Ли Сян игнорировал Пинъян. Он смотрел на Ли Сяна с полным гневом, как будто ему пришлось проделать в нем две дырки, чтобы облегчить его ненависть. Обиженные глаза странного человека вокруг него наконец вызвали гнев Ли Сяна. Привлекая внимание Сяна, он остановился, слегка поклонился Пей Юньцяну и вежливо спросил: «Знаком ли со мной этот молодой мастер?»
Пэй Юньцянь подавил гнев и холодно ответил: «Пэй не узнает г-на Ли».
"Нет." Пэй Юньцянь ответил холодно, отвернулся и отказался говорить Ли Сяну что-то еще. Принцессе Фуси очень нравился Пинъян. Когда они встретились в первый раз, она подарила ей тележку с благовониями Цибао из-за пределов домена. Эта машина была сделана из драгоценной душистой древесины. Сидя в машине, можно ощутить ее элегантность и естественную красоту. Автомобиль окружен ароматом, а аромат может держаться на одежде в течение трех дней. Кузов автомобиля инкрустирован драгоценными рубинами такого же размера, которые сияют, очень роскошно и красиво.
Даже принцесса Лан, привыкшая видеть в мире богатство и богатство, была поражена, увидев эту ароматную машину. Она продолжала говорить: «Это слишком дорого». Затем она сердито сказала Фу Си: «Ты хранишь такую редкую вещь. Просто используй ее сам, Пинъян еще ребенок, в этом нет необходимости».
Фу Си коснулся волос своей племянницы и ответил с улыбкой: «У меня много племянниц как внутри, так и за пределами дворца. Хотя я не видел этого ребенка Пинъяна несколько раз, он мне всегда очень нравится каждый раз, когда я его вижу. Это ароматная машина – это действительно редкая вещь, как раз для моей хорошей племянницы».
У Фу Си холодный темперамент, но взгляд, который он смотрит на Пин Яна, чрезвычайно нежный.
Ей действительно очень нравится эта племянница, и она не притворяется таковой.
На этот раз, не дожидаясь, пока наложница Лань откажется, Пинъян слегка отсалютовал Фу Си с яркой улыбкой на лице и резко сказал: «Спасибо, тетя Хуан, за подарок, Пинъян».
Принцесса Юнцинь улыбнулась и сердито сказала: «Дитя, ты не считаешь себя посторонним. Как ты можешь просто принять такой дорогой подарок от своей королевской тети?»
Есть что-то в словах принцессы Юнцинь.
Когда она говорила это, хотя ее глаза смотрели на Пинъяна, ее периферийное зрение всегда обращало внимание на выражение лица Фу Си.
Фу Си увидела намерение принцессы Юн, но она лишь слегка улыбнулась.
Как могла Пинъян, простая как вода, видеть сложные мысли этих женщин, похожих на женщин? Ей очень понравилась эта машина. Теперь, выслушав слова матери, она боялась, что мать помешает ей принять это. Она слегка нахмурилась и надулась. Он сказал: «Я биологическая племянница моей тети, так что я больше не посторонний. Как вы хотите, чтобы я отблагодарил вашу тетю? Вы хотите, чтобы я была дочерью вашей тети?» Затем она повернулась и посмотрела на Фу Си с невинным выражением лица. Он надулся и сказал: «У тети Хуан уже есть дочь, но я думаю, что тетя Хуан, возможно, еще не согласна это сделать».
Это явно человек, у которого уже выросли волосы, но у него совершенно детский склад ума и он говорит детские слова.
Услышав, что сказала ее дочь, принцесса Юнцинь выразила смущение на лице и со страхом взглянула на Фу Си. Фу Си позабавили слова Пин Яна, и он ответил: «Пин Ян прав, я — это ты, моя дорогая тетя, какой бы хороший подарок я ни дарил тебе, его никогда не бывает слишком много».
Пинъян ярко улыбнулась, когда услышала это, а госпожа Лан улыбнулась и сгладила ситуацию, сказав: «Этот ребенок из-за этого подарка действительно начал думать о том, чтобы стать вашей дочерью. Ха-ха-ха, оказывается, ей действительно нравится этот подарок». После этого она сказала еще раз. Он сказал внучке: «Вот и все. Раз твоя тетя очень хочет это отдать и тебе это нравится, просто оставь себе».
Пинъян действительно влюбился в эту редкую машину. Выслушав слова бабушки, на ее лице внезапно появилась улыбка. Она спокойно взглянула на мать, как будто боялась, что мать снова ее остановит. Она снова поспешно сказала Фу Си. Поблагодарив его, он быстро позволил своей горничной помочь ему сесть в тележку для благовоний.
Принцесса Юнцинь беспомощно покачала головой и извиняющимся тоном сказала Фу Си: «Я действительно избаловала этого ребенка. Посмотри на него, он совсем не выглядит спокойным».
Фу Си улыбнулся и ответил: «У Пинъян чистый темперамент, и это хорошо. Ты не должен заставлять себя сдерживать ее».
«Нет, я думаю, что Пинъян в этом плане хорош. Не смотрите на беспечность этого ребенка на первый взгляд, но на самом деле он добр в душе». Сказала госпожа Лан, затем посмотрела на Фу Си и сердито сказала: «Доброта этого ребенка совершенно небрежна». Я потерял твою тетю».
Простодушный Пинъян не смотрит на внутренние части предметов. Ей нравятся красивые люди и предметы, а ее глаза и мысли всегда остаются на поверхности вещей. Сегодня она встретила легендарного двоюродного брата семьи Ли, похожего на Пан Ана, и получила такую красивую машину. Она была по-настоящему счастлива. Она села в машину и огляделась, чувствуя себя очень счастливой.