Глава 650: 【Дополнительно】Если бы жизнь была такой же, как в первый раз, когда мы встретились (12)

Время летит, и в мгновение ока Пинъян уже десять лет замужем за правительством.

За последние десять лет она многое пережила. Годы превратили ее из маленькой принцессы дворца принца Юна, неопытной в мире, в способную и зрелую хозяйку знатного семейства.

У нее благородный статус и яркая внешность, но жизнь ее скучна и скучна. Иногда глубокой ночью Пинъян молча скучает по дням, предшествующим ее замужеству. В то время она была самой счастливой.

Иногда она не могла спать по ночам и не могла не поговорить о своих чувствах со своей личной горничной Южу. Южу всегда улыбался и уговаривал ее, говоря, что людям всегда приходится взрослеть, и кто может жениться на женщине? Как и раньше.

Южу был прав: людям всегда приходится взрослеть. Хотя Пинъян приняла этот факт, она все равно не могла не скучать по тому времени, когда она была незамужней. В то время, когда она была наиболее сентиментальна, она никогда не могла забыть своего двоюродного брата из семьи Пей. тень.

С тех пор как Пинъян вышла замуж, ее беспокоили проблемы между мужчинами и женщинами, поэтому ей больше не удобно общаться со своим двоюродным братом. Однако каждый раз, когда она пишет домой письма своим братьям и невестке, Пинъян всегда спрашивает о нынешнем положении своего двоюродного брата из семьи Пей.

Однажды ее старшая невестка, госпожа Се, отправила ей письмо. В письме госпожа Се сообщила Пинъяну, что ее свекровь выбрала брак для ее двоюродного брата. Она была дочерью военного атташе по имени Вэнь из Ичжоу. Я встретил эту женщину со своей свекровью и сказал, что госпожа Вэнь была очень нежной и добродетельной.

Се лишь кратко упомянул об этом в письме, но после того, как Пинъян прочитал письмо, он почувствовал себя очень неловко.

Она не знала, почему ей было некомфортно, но она просто не могла контролировать свое сердце.

Пинъян страдал от боли несколько дней. Наконец, она больше не могла контролировать себя и написала письмо кузену из семьи Пей.

Она долго писала это письмо, и каждое слово было тщательно продумано, прежде чем оно было написано. Пинъян упомянул в письме только одну вещь. Она торжественно велела своему двоюродному брату из рода Пей быть осторожнее с браками и не волноваться за лицо матери и наложницы. И поспешные решения.

Двоюродный брат брата Пэя всегда был осторожен, но, возможно, он, к сожалению, был женат. Когда Пинъян услышал, что он хочет жениться на своей жене, она, казалось, очень встревожилась.

Примерно через десять дней после отправки письма Пинъяна в Пекин внезапно прибыл двоюродный брат семьи Пей.

В тот момент, когда Пинъян увидела своего кузена, который женился на ней, она заплакала, несмотря на то, что держалась.

Даже сама Пинъян не знала, почему она плачет. Она чувствовала только радость, грусть и необъяснимое огорчение.

С тех пор, как она узнала о Ли Сян и Цзяо Син, она больше никогда не плакала, но в тот момент, когда она увидела свою кузину из семьи Пей, Пинъян заплакала на глазах у всех, несмотря на свое достоинство, и не смогла сдержаться.

Позже она спросила своего кузена Пэя о его браке. Кузен Пэй рассказал ей, что он приехал в Пекин, чтобы сдать экзамен по боевым искусствам, и что мужчине сначала следует начать карьеру, и что он пока не торопится с женитьбой.

Услышав его слова, Пинъян почувствовал необъяснимое спокойствие.

Кузен Пей — способный человек. Хотя он происходит из учёной семьи и не может участвовать в гражданском экзамене из-за своего статуса преступника, он нашел уникальный путь и выиграл первый приз на экзамене по боевым искусствам.

Он прямой потомок семьи Пей. Хотя он изменил свое семейное происхождение, он, наконец, положился на свою настойчивость и упорный труд, чтобы восстановить свою официальную карьеру.

В тот момент, когда он узнал, что кузен Пэй выиграл соревнование по боевым искусствам, Пинъян снова заплакал.

Таких людей, как кузен Пей, не следовало хоронить. Теперь, когда на трон взошел новый король Ли Лин, наконец пришло новое поколение. Пришло время кузену Пэю выделиться. Новому императору понравился Пэй Юньцянь, и после того, как он выиграл экзамен по боевым искусствам, он сосредоточился на его совершенствовании и приказал ему отправиться в северный Синьцзян для обучения.

Перед поездкой в ​​Северный Синьцзян Пэй Юньцянь предложил вернуться в свой родной город Ичжоу, чтобы навестить своего отца.

На самом деле он может навещать своего отца в любое время, когда захочет, но его настоящая цель — вернуть Пинъяна в дом его родителей.

С тех пор, как Пинъян вышла замуж, Пэй Юньцянь думала только о том, что у нее будет спокойная жизнь после того, как она выйдет замуж за члена высокопоставленной семьи. Он даже не подозревал, что этот ублюдок Ли Сян на самом деле причинил ей такую ​​боль. Эта беззаботная маленькая принцесса теперь была замучена и превратилась в Народ, похожий на дерево.

Пэй Юньцянь был так расстроен, что его сердце кровоточило.

Итак, он хотел отвезти ее обратно в дом ее родителей, чтобы она могла расслабиться. Иначе он очень боялся, что она заболеет от депрессии в такой удушающей жизни.

Она уже была замужем, и даже если он не мог ее отпустить, он мало что мог для нее сделать. В этой ситуации Пэй Юньцянь подумал о том, чтобы сопровождать ее на прогулку и пойти домой, чтобы облегчить ее эмоции. Лучший путь.

Пей Юньцянь — человек, который лучше всех знает Пинъян. Как только он сопровождал ее по дороге домой, настроение Пинъяна постепенно улучшилось.

Под его любовью и заботой она вернулась к своему прежнему счастливому состоянию. Когда мимо городов и деревень проезжали кареты и лошади, она всегда высовывала голову и с любопытством оглядывала окрестности своими большими открытыми глазами. Если бы она столкнулась с какими-либо новыми гаджетами, она бы осмотрелась. Не дожидаясь, пока Пинъян заговорит, Пэй Юньцянь мог понять и помочь ей купить их, и все купленные им гаджеты могли удовлетворить желания Пинъяна.

Они ехали на юг. Столица находилась далеко от горы Ичжоу, но, поскольку кузен Пей был в пути, Пинъяну не о чем беспокоиться.

Двоюродный брат из семьи Пей всегда продумывает за нее все, вплоть до мельчайших деталей.

В тот день они остановились в гостинице в маленьком городке. Еда в гостинице была простой. Хотя Пинъян неоднократно заявлял, что ему это не понравится, двоюродный брат Пей все же приложил большие усилия, чтобы найти для нее подходящие ингредиенты на улице, и специально попросил кухню приготовить для нее еду. Маленькая печка.

После ужина Пинъян и Ючжу вышли на прогулку. В небольшом саду почты Пинъян встретил знатную даму, тоже приехавшую из Пекина. Они поговорили несколько слов. Муж женщины пришел ее искать. Когда женщина собиралась уйти, она повернулась и указала на Пэй Юньцяня, ожидавшего вдалеке, и сказала Пинъяну: «Твой муж тоже здесь, чтобы найти тебя».

Пинъян повернулся и посмотрел на своего двоюродного брата Пэя, который ждал его неподалеку. Когда она вышла, он неоднократно просил ее вернуться до наступления темноты. Теперь он, должно быть, увидел, что она непослушна, и пошел искать его. Когда он встретил его позже, он нахмурился и мягко отругал себя за то, что снова непослушен.

Он всегда относится к себе как к ребенку.

Подумав об этом, у Пинъяна на сердце потеплело.

Она не исправила недопонимание женщины. Видя, что женщина была внимательна, у Пинъяна даже возникла небольшая мысль о том, чтобы потворствовать недопониманию женщины.

В этот момент Пинъян втайне подумала, как было бы здорово, если бы кузен Пэй действительно был ее мужем.

Он будет баловать ее всю оставшуюся жизнь, и она всю оставшуюся жизнь будет той самой беззаботной и счастливой маленькой принцессой.

Но такая мысль была только в тайне у Пинъян в ее сердце, и она немедленно потушила пламя фантазии.

Она замужняя женщина, а кузен Пей — джентльмен. Даже такие мысли об этом заставляют Пинъяна думать, что это ужасное преступление.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии