Глава 652 [Дополнительно] Если бы жизнь была такой же, как в первый раз, когда мы встретились (14)
После отъезда Ли Сяна Пинъян сопровождал своих детей и внуков в период сыновней почтительности, а затем обсуждал с сыном возможность вернуться в Ичжоу.
В это время скончались старший брат и старшая невестка Пинъяна, и трон унаследовал старший сын его старшего брата Чжао Ичэн. Первоначально, в поколении старшего брата Пинъяна, Чжао Сюаня, княжеский титул родовой семьи Пинъяна был понижен, но старшая невестка Пинъяна Се была проницательным человеком. Когда она была жива, она поощряла своего мужа Чжао Сюаня внести большой вклад в суд. Поэтому император признал заслуги ее рода и позволил своим потомкам унаследовать честь трех поколений принцев. Поэтому, когда сын Чжао Сюаня нашел Ичэна, он все еще оставался принцем.
Старшая дочь Пинъяна Цин Цзиэр вышла замуж за Чжао Ичэна и теперь является принцессой Юнцинь.
Поэтому, хотя в настоящее время во дворце принца Юна нет ни родителей, ни братьев, племянник Пинъяна — король, а его дочь — принцесса. Она хочет вернуться в Ичжоу, и брат Хэн согласился.
Зная, что Пинъян возвращается в Ичжоу, чтобы провести старость, многие люди из Ичжоу пришли ему на помощь. Будучи вассальным королем, Чжао Ичэн не мог уйти без разрешения, поэтому сестра Цин привезла двух своих шуринов в Пекин, чтобы забрать свою мать. Есть еще один человек, приемный сын Пей Юньцяня, Пэй Цзюнь.
После того, как Ли Лин вернул себе королевство Гаошань, он изменил его название на Юйчжоу. Пей Юньцяну и группе министров и солдат было приказано пойти и управлять им. Из-за выдающихся политических достижений Пэй Юньцяня позже Ли Лин даровал ему титул маркиза. Пэй Юньцянь уже в среднем возрасте стал феодальным принцем. Официальный.
Хотя Пэй Юньцянь стал маркизом и премьер-министром и достиг бессмертных достижений, он так и не женился. Он усыновил только сына от близкого члена семьи, который унаследовал его титул, и это был Пэй Цзюнь.
Хотя Пей Цзюнь не является биологическим сыном Пей Юньцяня, поскольку он сын двоюродного брата Пей Юньцяня, Пэй Цзюнь очень похож на Пей Юньцяня.
В тот момент, когда Пинъян увидела Пэй Цзюня, она на какое-то время была ошеломлена и подсознательно крикнула: «Кузина, это ты?»
Пей Юньцянь не возвращался в Пекин с тех пор, как уехал в Ючжоу. В настоящее время Пинъян был разлучен с ним более тридцати лет.
Увидев это, сестра Цин бросилась вперед, чтобы поддержать свою мать, и ответила с улыбкой: «Мама, он двоюродный брат семьи Пэй и приемный сын моего двоюродного брата».
Молодой человек очень красив и очень похож на двоюродного брата из семьи Пей, которого весь день преследовали призраки, когда он был девочкой в Пинъяне.
Глаза Пинъяна долгое время жадно смотрели на лицо Пэй Цзюня. Она сказала с беспомощной улыбкой: «Оказывается, у меня плохое зрение и я узнала не того человека».
Пэй Цзюнь широко улыбнулся, его красивое лицо было ясным, как небо. Он поклонился Пинъяну с подобающим юношеским приветствием и ответил: «Тетя, как генерал гвардии, мой отец не может покинуть свой пост без разрешения. Я выполняю приказы отца. Мой двоюродный брат здесь, чтобы отвезти тебя обратно в Ичжоу, и отец жду тебя в Ичжоу».
Пинъян сейчас в том возрасте, когда его время от времени сбивает с толку.
Услышав слова Пей Цзюнь, ее изначально темные глаза засияли светом и спросили: «Где кузен Пей в Ичжоу?»
В это время большинство штатов и округов Юйчжоу были присоединены к Ичжоу, а особняк маркиза Пэй Юньцяня находился в Юйчэне, где располагался особняк принца Юна.
Пей Цзюнь улыбнулся и ответил: «Особняк Пэй Хоу находится в Юйчэне. Мой отец узнал, что моя тетя возвращается в Ичжоу, поэтому он с нетерпением ждет этого каждый день».
«Я вернусь прямо сейчас». Когда Пинъян услышала это, она немедленно встала и приказала служанкам: «Быстро идите, пригласите Ючжу к себе и скажите ей, что нам нужно вернуться в Ичжоу сейчас». Брат ждет меня там, я не могу терять ни минуты».
Сестра Цин поддержала свою мать и посоветовала ей: «Моя мать возвращается в дом своих родителей. Естественно, ей нужно как следует убраться. Не нужно так торопиться».
«Как можно не торопиться?» Пинъян взглянул на свою дочь и пробормотал: «Твой отец скончался. Мне больше не нужно оставаться здесь в ловушке. Я не могу дождаться момента. Я хочу вернуться в Ичжоу».
Пока он говорил, девушки сопровождали Ючжу до главного дома, где он встретил сестру Цин. Она взволнованно сказала Пинъяну: «Старая госпожа, я слышала, что мы возвращаемся в Ичжоу. Это правда?»
Пинъян потянул старого слугу и поспешно сказал с улыбкой: «Это правда, это правда. Кузен Пэй ждет в Ичжоу». Зная, что его мать настаивает на возвращении в Ичжоу, брат Хэн уже приказал кому-то сделать это для его матери. Он купил конюшню, просторную карету и лошадей. Хотя Пинъян стар, он все еще может терпеть сидение в такой карете.
Группа экипажей и лошадей покинула столицу и медленно направилась на юг.
После смерти Ли Сяна уровень энергии Пинъяна никогда не был таким, как раньше. Она рано передала бразды правления семьей невестке и наконец-то может иметь немного свободного времени. Она спит половину дня.
Иногда, когда я трезв, я часто чувствую растерянность.
Но по дороге Пинъян был на удивление в хорошем настроении. Она открыла окно машины и с интересом посмотрела на пейзаж снаружи.
Наступила весна, и по мере продвижения на юг пейзаж становится все более и более приятным.
Пинъян восхищался пейзажем и всегда разговаривал со старым слугой: «Ючжу, ты еще помнишь, что в том году кузен Пэй отвез меня обратно в Ичжоу, и мы остались здесь. Посмотри, там Когда мы проходили, лес только что был посажен. в том году, хаха, посмотри, теперь оно превратилось в высокие деревья».
«Ючжу, ты все еще помнишь? В тот раз кузен Пей отвез меня обратно в Ичжоу. Когда мы проезжали здесь, шел дождь, и мост смыло. Мы ждали здесь два дня».
«Послушай, Ючжу, мой двоюродный брат Пей однажды купил мне закуски, о которых кричали продавцы на рынке. Они очень вкусные».
Когда он произнес эти слова, глаза Пинъяна наполнились звездами, а на его лице появилась счастливая улыбка.
Пэй Цзюнь, который ехал рядом с машиной, увидел это, слез с лошади и пошел к ларьку, чтобы купить закуски, о которых упоминал Пинъян. Он взял его обеими руками, подошел к передней части машины и передал Пинъяну.
Пинъян быстро взял закуску с веселой улыбкой на лице и ответил Пэй Цзюню: «Спасибо, кузен Пей».
Сестра Цин взглянула на Пей Цзюня возле машины, улыбнулась и помирилась с матерью: «Моя мать снова в замешательстве, кузина, не вини меня».
Проехав более полумесяца, группа наконец прибыла в Цюшуй. Пройдя Цюшуй, они достигли территории Ичжоу.
Чтобы уменьшить неровности дороги, повозки и лошади, на которых ездил Пинъян, были очень широкими. Мост над извилистой водой не мог вместить такие широкие экипажи и лошадей.
Сестра Цин была хорошо подготовлена. Она помогла матери выйти из машины и правильно разместила ее в беседке у воды. Тогда она приказала кому-то заменить карету и лошадь, на которой ехала ее мать, на более легкую.
Сестра Цин и другие направляли сюда слуг и домработниц, когда внезапно услышали, как Пинъян, сидевший в шатре, крикнул: «Кузен Пэй, он здесь».
Все пошли на звук и увидели человека и лошадь на другом берегу реки Цюшуй.
Поскольку они были далеко друг от друга, Пэй Цзюнь долгое время внимательно узнавал их, а затем сказал сестре Цин, стоявшей рядом с ним: «Кузина, он действительно мой отец». Сказав это, он снова взглянул на Пинъян и пробормотал: «Глаза моей кузины такие милые. Замечательно, что даже я не мог ясно видеть на таком расстоянии, но моя кузина действительно узнала ее с первого взгляда».
Сестра Цин улыбнулась, и прежде чем она успела подойти, чтобы помочь матери, Пинъян уже подошла и поспешно сказала: «Я больше не буду садиться в карету. Мой двоюродный брат здесь, и я сразу же пойду к нему».
Сказав это, Пинъян проигнорировал всеобщие препятствия и настоял на том, чтобы идти к мосту.
(Конец этой главы)