Глава 666: [Веер] Никакого красочного феникса с двойными летающими крыльями (9)

Это тривиальный вопрос, потому что Пинъян всегда был таким, поэтому принцесса Лан и принцесса Юн не удивлены. Однако Фу Си вздохнул: «Принцессы, выросшие сейчас во дворце, действительно представляют собой сравнение». Своенравный и высокомерный человек, но Пинъян на самом деле чистый и добрый мальчик».

Госпожа Лан улыбнулась и согласилась: «У этого ребенка такой темперамент. Даже если он увидит кота, птицу или птицу, он заболеет и умрет, и он будет долго чувствовать себя некомфортно».

Фуси притянул Пинъяна к себе, снова посмотрел вверх и вниз и с удовлетворением сказал: «Какой хороший мальчик».

«Тетя Хуан, вы так любезны». Пинъян вежливо ответил, затем медленно вынул руку, сел на сиденье, а затем вернулся к своему равнодушному виду.

Пришло время ждать ужина. Уже рассвело, принцесса Лань и принцесса Юнцинь прощаются с Фу Си и всеми остальными и хотят забрать Пин Ян домой.

Хотя Фу Си впервые встретил Пин Ян, свою племянницу, она действительно влюбилась в нее. Она неоднократно просила Пин Яна остаться в особняке принцессы, но Пин Ян вежливо отказывался.

В этой жизни она не хочет больше иметь никакого отношения к правительству Чжэньго.

Она хотела держаться подальше от Ли Сяна.

Когда Фуси увидела вежливый отказ Пинъян, она выразила разочарование. В это время подошел Ли Сян и сказал с улыбкой: «Мои двоюродные братья останутся в Пекине на некоторое время. Если мама скучает по ней, просто пригласите ее сюда».

Фу Си улыбнулся и вздохнул: «Все в порядке, эй! Я был слишком разочарован этими принцессами и племянницами, поэтому, когда я внезапно встретил Пинъян, я очень в нее влюбился».

Во время разговора она пошутила над принцессой Юнцинь: «Вам действительно повезло, что вы вырастили такую ​​хорошую дочь».

Если бы они услышали эти слова Фу Си, когда они впервые пришли в особняк принцессы, принцесса Юнцинь была бы вне себя от радости, но сейчас все уже по-другому.

Хотя принцесса Юнцинь чувствовала сожаление, на ее лице все равно была вежливость.

Фу Си вывел группу людей из особняка и предупредил: «В новый год в столице часто будут волнения. На обратном пути вы должны быть осторожны».

Как только Фу Си закончил говорить, Ли Сян повторил: «Моя мать права, всегда есть воры, которые пользуются фестивалем, чтобы ограбить нас. Вчера мы даже поймали нескольких в городском патрульном лагере».

Принцесса Юнцинь услышала эти слова и ответила: «Все в порядке, мы приведем охрану».

Ли Сян вышел вперед и сказал: «Из соображений безопасности я отправлю наложницу, тетю и других обратно в дом».

Принцесса Юнцинь отказалась сдаваться. Фу Си улыбнулся и убедил: «Вы новичок в Пекине и не знакомы с ним, так что пусть Сянъэр проводит вас».

Видя доброту Фу Си и его сына, принцесса Юнцинь собиралась согласиться, когда Пинян медленно произнес: «Особняк находится всего в одной улице отсюда. Кроме того, мой двоюродный брат из семьи Пей, который находится в городском инспекционном отделе, дежурит». сегодня, когда мы выйдем, я поздоровался со своим двоюродным братом, он встретит меня на углу улицы, так что не нужно беспокоить кузена Сяна».

Выслушав слова дочери, принцесса Юнцинь улыбнулась и объяснила Фу Си: «Двоюродный брат, о котором говорит Пэй Пинъян, — ребенок моего дальнего родственника. Он вырос в нашем дворце, а сейчас находится в патрульном отделе. о вступлении в должность брата Линя».

После того, как принцесса Лань и другие ушли, Ли Лин и Цзин Шу взяли Цзинь Яня, попрощались с матерью и направились домой. Только Ли Сян последовал за своей матерью обратно в особняк принцессы.

Как только он вошел во дворец, Фу Си спросил своего сына: «Ты влюбился в Пинъян?» Ли Сян увидел, как его мать говорила так прямо. Он покраснел от смущения и заколебался: «Мама, что ты сказала? Что? Я, я только что впервые встретил своего кузена Пинъяна».

Прежде чем Ли Сян успел закончить говорить, Фу Си прервал его и сказал: «Просто ставь лайк, если тебе это нравится. Нечего скрывать».

Говоря это, она сказала с гордым выражением лица: «Моя племянница такая хорошая, она понравится любому, кто ее увидит».

Тетя Цзюй рядом с Фу Си увидела, что ее хозяин счастлив, поэтому улыбнулась и согласилась: «Эта маленькая принцесса Пинъяна красива и имеет хороший темперамент. Самая редкая вещь — это принцесса с золотыми ветвями и красивыми листьями. Она ее любят принцы и принцессы, и она немножко... Действительно, трудно найти такую ​​добрую и добродушную благородную даму, которая не была бы высокомерной».

"Нет." Услышав, как бабушка Цзюй хвалит свою племянницу, улыбка Фу Си стала шире. Он повернулся, чтобы посмотреть на сына и спросил: «О чем ты думаешь? Ненавижу, когда мужчины колеблются».

Видя, что его сын все еще колеблется и отказывается сказать что-нибудь приятное, Фу Си нетерпеливо сказал: «Ты мужчина, поэтому ты не можешь быть веселее. Посмотри на своего брата, он изначально влюбился в девушку Шэнь, даже хоть она и была не из той семьи, но он просто объяснил нам с твоей бабушкой, что если ты не женишься на дочери семьи Шэнь в этой жизни, он тоже сын, которого я воспитал, так что ты не можешь этого сделать. немного крови твоего брата?

Чем больше Фу Си говорил, тем злее он становился. Улыбка на его лице исчезла, и он фыркнул сыну: «У тебя такой характер, ты правда вообще за мной не следишь».

Будучи настолько спровоцированным своей матерью, лицо Ли Сяна покраснело. Наконец, он стиснул зубы и ответил Фу Си: «Мать права, я действительно влюбился в кузена Пинъяна».

Когда Фу Си увидела, что ее сын наконец высказался, она засмеялась и выругалась: «Ты, засранец, я думаю, у тебя есть кое-какая проницательность».

Тетя Цзюй улыбнулась и повторила: «Принцесса такая хорошая девочка, даже я, старуха, влюбляюсь в нее, когда она ее видит, не говоря уже о молодом господине». Сказав это, она подала Фу Си чашку горячего чая. и сказал с волнением: «У принцессы благородный статус и хороший человек. Она хорошо подходит нашему брату Сяну. Эти двое детей действительно идеально подходят».

Лицо Ли Сяна покраснело, когда он услышал слова бабушки Цзюй. Он поднял глаза и взглянул на лицо матери, нерешительно спрашивая: «Мама, ты согласна на этот брак?»

Фу Си не ответила на вопрос сына. Она немного подумала, посмотрела на сына и спросила: «Тебе действительно нравится Пинъян?»

Ли Сян кивнул, неловко улыбнулся и ответил: «Мне это просто нравится. Почему мама так спрашивает?»

Фу Си снова спросил: «Тогда скажи мне, почему тебе нравится Пинъян? Тебе нравится ее красота? Или что-то еще?»

«Почему у мамы так много проблем?» Ли Сян почесал голову и неловко сказал: «Мне это просто нравится. Как я могу сказать это так ясно?»

Фу Си сделал глоток чая и медленно сказал: «Ты мой сын, а Пинъян — моя любимая племянница. Это важный вопрос брака. Боюсь, ты не можешь ясно видеть свое сердце».

Ли Сян увидел, что его мать настойчиво задает вопросы, а затем ответил: «Честно говоря, я видел, как сегодня моя кузина так обращалась со скромной дворцовой служанкой. Я был тронут ее добротой».

Услышав ответ сына, Фуси замолчала.

Ли Сян увидел, что его мать долгое время не отвечала, и поспешно спросил: «Моя мать все еще обеспокоена тем, что я буду плохо относиться к своему кузену в будущем?»

Фу Си улыбнулся и ответил: «Вы можете позволить матери подумать об этом, прежде чем говорить об этом».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии