В этот момент Пинъян сидел на кровати Архата лицом к окну в холле и играл с парой деревянных матрешек.
Маленькие куклы вырезаны из дерева: большие внутри маленьких, а маленькие внутри маленьких. Каждая кукла тщательно расписана и расписана, что делает ее очень нежной.
Пинъян осторожно вынул самый маленький из них. Он взял в руку куклу размером с мизинец и тщательно потер ее. Глядя на маленькую куклу, в голове Пинъяна мелькнула идея.
Когда я смогу родить ребенка для кузины Пей?
Как только эта мысль промелькнула в его голове, лицо Пинъяна тут же покраснело.
Она подняла руку и коснулась покрасневшей щеки, а затем посчитала пальцами дату возвращения Пей Юньцяня.
Пинъяну не хватало двоюродного брата Пэя, и Ючжу поспешно вошел снаружи. Увидев, что Пинъян снова держит куклу, она шагнула вперед и сказала: «Моя принцесса, у тебя действительно есть время находиться здесь в оцепенении».
Пинъян поднял голову и спросил: «Пожар потушен?»
«Оно ушло». Ючжу вздохнул и сказал: «Сначала я попросил Сяо Шуньцзы поджечь дровяной сарай, но неожиданно ветер изменил направление, и огонь сжег все окружающие храмы».
Ючжу погладил свою грудь и испуганно сказал: «К счастью, ветер позже утих, иначе храм был бы разрушен. О боже, это действительно напугало меня до смерти».
Услышав это, Пинъян продолжал играть с матрешкой в руке и пробормотал: «Стоит сжечь дворец и позволить моим бабушке и матери полностью умереть от идеи выдать меня замуж за Ли Сяна!»
Ючжу вздохнул и беспомощно сказал: «Третий молодой господин семьи Ли — такой красивый мужчина с нежным темпераментом. Я действительно не могу понять, почему принцесса не хочет выйти за него замуж?»
Пинъян поднял голову и твердо сказал: «Я не только не хочу выходить замуж за Ли Сяна, но я не хочу выходить замуж ни за кого, кроме кузена Пэя».
Ючжу беспомощно улыбнулся, затем посмотрел на матрешку, сыгранную в руках Пинъяна, и небрежно сказал: «Твой кузен сделал это для принцессы? Она выглядит такой нежной».
«Кузен Пей потратил несколько месяцев на то, чтобы сделать это. Кроме кузена Пей, кто еще может так заинтересоваться мной». Сказав это, Пинъян осторожно убрал набор кукол и положил руки на подбородок. , надулся и пробормотал: «Нам еще придется подождать семь или восемь дней, прежде чем мы сможем увидеть кузена Пэя, эй!»
Ючжу увидел, что Пинъян недовольна, поэтому быстро уловил ее радостные новости и сообщил ей.
«Принцесса, только что я услышал, как Чунмей в комнате принцессы сказала, что из-за сегодняшнего пожара принцесса действительно подумала о том, чтобы пригласить Хуэймина».
Когда Пинъян услышал эту новость, он вскочил от радости и радостно сказал: «Но разве это серьезно?»
Ючжу кивнул и сказал: «Так сказала Чунмей».
Яркие глаза Пинъяна вспыхнули, и он призвал Ючжу: «Пойди, принеси еще немного серебра и тихонько отправь его Хуэймин, чтобы она отдала его свекрови согласно тому, что я сказал ей раньше».
«Нам еще нужно дать деньги». Ючжу сказал с горьким лицом: «Принцесса, мы уже дали Хуэймин много денег. Я боюсь, что этих денег ей хватит на всю жизнь».
Услышав это, Пинъян махнул своей маленькой ручкой и сказал: «Деньги — это внешняя собственность, не стесняйтесь расстаться с ними и отдайте ей все оставшееся серебро в моей шкатулке».
Хуймин действительно был иностранным экспертом, который не брал деньги у других бесплатно. После того, как человек ушел, принцесса Юнцинь задумчиво позвала к себе дочь.
Пинъян притворился невежественным. Она взглянула на мать и спросила: «Я видела, что свекровь выглядела грустной, но что-то случилось в доме?» Принцесса Юнцинь глубоко вздохнула и неторопливо сказала: «Сегодня у меня есть еще один шанс. Я пригласила На Хуэймин, и она мне многое рассказала».
Пинъян спросил: «Что она сказала? Это так расстроило мою мать».
Видя, что принцесса Юнцинь молчит, старушка рядом с ней утешила ее: «То, что сказал Хуэймин, возможно, неправда. Принцесса, не нужно так беспокоиться».
Пинъян тайно закатил глаза на старуху, затем повернулся к матери и сказал: «В последний раз, когда я был так болен, Хуэймин увидел, что все в порядке. Это показывает, что у этой даосской монахини действительно есть некоторые способности».
После того, как принцесса Юнцинь услышала, что сказал Пинъян, она также поверила в учение Хуэймина, поэтому она рассказала Пинъяну именно то, что сказала Хуэймин.
Затем он объяснил: «Хуймин сказал, что тебе придется столкнуться со многими бедствиями до конца своей жизни, и ты сможешь избежать бедствий, если не выйдешь замуж за благородного человека».
Услышав эти слова, Пинъян притворился удивленным и сказал: «Если он лжец, он, естественно, выберет благоприятные слова, чтобы сказать это. Этот мудрый человек может говорить так откровенно, что показывает, что то, что он сказал, определенно верно».
Сказав это, Пинъян притворилась испуганной, упала на плечо принцессы Юнцинь и заплакала.
Дочь принцессы Юнчжэнь была такой. Она сердечно утешала ее: «Не бойтесь Пинъяна. Неужели нет способа решить эту проблему?»
Принцесса Юнцянь нахмурилась и медленно сказала: «Тогда Хуэймин сказала, что мужчина, который живет в нашем доме, человек, рожденный в год Быка, — это тот, кому суждено тебе. У нас такая большая семья, подумав об этом, только Цянь» э-э, это тот самый." Это верно."
«Это кузен Пей». Услышав это, Пинъян сразу же стал энергичным и поспешно ответил: «Тогда наложница выдаст меня замуж за кузена Пэя».
Пинъян — простодушный человек, который не может скрыть своих мыслей. Она уже приложила немало усилий, чтобы организовать брак с кузеном Пэем. Теперь, когда она вот-вот осуществит свое желание, она не может не раскрыть его.
Как только эти слова прозвучали, Пинъян взглянула на слегка растерянный взгляд матери и поняла, что та действительно нетерпелива.
«Мама, я слишком напуган».
Боясь, что ее мать заподозрит подозрения, Пинъян притворилась растерянной и расплакалась. К счастью, ей хватило предусмотрительности спрятать небольшой кусочек дерьма в рукаве. Теперь, чтобы сделать представление более реалистичным, она незаметно выдавила кусочек имбиря. Просто проведите им по глазам, и эффект потрясающий.
«Мама, у меня только отросли волосы, а моя хорошая жизнь еще не началась. Я не хочу умирать».
«Ба, ба, ба, ты несешь чушь о бессмертии». Принцесса Юнцинь быстро взяла дочь на руки и мягко утешила ее: «Не бойся в Пинъяне. Твоя мать здесь, и она обязательно проложит для тебя весь путь».
Пинъян заплакал вместе, затем поднял кроличьи глаза, посмотрел на мать и сказал: «Как я могу позволить матери беспокоиться обо мне всю оставшуюся жизнь?» Она фыркнула и продолжила: «Раз кто-то заметил, что Пэй Бяо, мой брат — мой благородный человек, и я готова выйти замуж за свою кузину».
Чтобы у его матери не возникло подозрений, Пинъян быстро объяснил: «Кузен Пэй — честный человек и у него хороший характер. Самое главное, что он вырос в нашей семье и может терпеть мой характер. Хотя семья Пей — в упадке, кузен Пей знает, что он мотивирован и способен. Мы видели, как он, генерал Чжоу и другие своими глазами ловили этих воров в тот день. Видно, что, хотя он только что присоединился к патрульному управлению, он уже начал вставать. Я верю, что мой двоюродный брат в будущем добьется успеха, свекровь, просто позволь мне выйти замуж за кузена Пэя».
Он был настолько нетерпелив, что, когда Пинъян заговорил об этом, он начал говорить неконтролируемо.
Принцесса Юнцинь нахмурилась, посмотрела на дочь и спросила: «Ты уже подумала о Цяньэр?»
Пинъян тайно вскрикнула, поэтому быстро и тихо снова вдохнула кубики дерьма себе в глаза, и на этот раз из ее глаз потекли даже пузыри соплей.
"Моя дочь - самый простодушный человек. Почему мать до сих пор мне не верит? Я просто боюсь. Я боюсь смерти. Я боюсь, что я действительно умру без защиты благородного человека".