Глава 69: В этом дворце теперь действительно нет покоя.

Глава 69. Сейчас в этом дворце действительно нон-стоп.

Старшая принцесса закатила глаза на младшего брата и с усмешкой ответила: «Пожалуйста, берегите себя, мой сын в этом не силен».

Император Мин увидел, что в словах его сестры было что-то не так. Он сделал глоток чая и сказал: «Биэр и Джиньер часто упоминали при мне старшую сестру. Теперь, когда они стали старше, они тоже скучают по тебе, как по тете, и всегда хотят почтить тебя».

Биэр, упомянутый императором Мином, был Чжао Би, законный сын семьи Цао, а Цзиньэр - Чжао Цзинь, дочь наложницы Мэн.

Старшая принцесса взяла чашку чая и спокойно сказала: «Они редко так заботятся обо мне, как о тете, но у меня тоже есть дети, поэтому мне не нужно, чтобы они об этом беспокоились. они могут тебя уважать».

Племянник хочет почтить ее память, сказал Фу Сиксин. В конце концов, если он сможет заручиться поддержкой ее тети и герцога Чжэньго, для него будет важным разменным преимуществом сидеть на троне.

В битве между двумя племянниками за захват законных сыновей она, Фу Си и Чжэньго Гунфу были самыми популярными.

Императрица Цао родилась во дворце премьер-министра, а Чжоу И приходился ей дядей. Именно благодаря этим двум покровителям его сын получил должность принца. Однако император Мин предпочел короля Цзинь, рожденного от наложницы Мэн.

«Сестра, что ты думаешь о Цзиньэр?» Император Мин хотел, чтобы его сестра была на его стороне.

Как Фу Си могла не знать, о чем думает ее брат? Она ее отругала: «Как ты хочешь, чтобы я оценила певицу?»

Император Мин знал, что его сестра все эти годы размышляла о делах бывшей королевы, поэтому он возразил: «Сестра, я знаю, что ты всегда была не в состоянии отпустить смерть А-Сянь». Глаза императора Мина потемнели: «Я не могу не пожалеть А-Сианя. Это не его дело».

Если бы его младший брат не влюбился и не подвел невестку, как могла бы императрица Ли умереть от отчаяния? Хотя Фу Си жаловался на императора Мина, в конце концов, он был самым близким ему человеком, и она все равно любила его, как бы сильно она ни жаловалась. из. Просто наложница Мэн Фу Си никогда не рассматривала ее как следует.

Увидев, что ее младший брат снова говорит от имени семьи Мэн, старшая принцесса нетерпеливо сказала: «Я не хочу этого слышать. Она твоя наложница. Ты можешь баловать ее столько, сколько захочешь».

После паузы в ее глазах появился холод, и она предупредила императора Мина: «Есть только одно. Как глава нашей семьи Чжао, Ваше Величество, не тратьте зря императорский двор из-за семьи Мэн».

На лице императора Мина отразилось смущение: «О чем ты говоришь, сестра? Как бы сильно я ни любил Мэн, у меня все еще есть чувство приличия. Кроме того, Мэн тоже обычный человек. Сестра просто предвзято относится к если ты с ней поладишь».

Прежде чем император Мин успел закончить свои слова, Фу Си прервал его: «Хорошо, что она знает правильные правила, но положение наследного принца очень важно. Поскольку у вас родился законный сын, вам следует хорошо его развивать. Если вы настолько нестабильны, что это сделает Чао Гана нестабильным. Кроме того, если два брата ссорятся открыто и тайно в течение долгого времени, они легко попадут в беду».

Ди Мин замолчал, услышав слова сестры.

Фу Си встал и сказал: «Уже поздно. Сначала я вернусь и отдохну».

Император Мин ответил: «Сестра давно не была во дворце, поэтому я останусь на несколько дней».

Фу Си сказал: «Нет, у меня еще есть кое-какие дела, когда я вернусь домой». Сказав это, она вышла из императорского кабинета, села в карету и приказала: «Возвращайтесь домой».

Тетя Цзюй ответила: «Уже поздно, поэтому принцессе лучше остаться во дворце на одну ночь».

Колесница старшей принцессы только что тронулась. Издалека они увидели женщину, ведущую к ним группу дворцовых служанок в костюмах. Тетя Цзюй взглянула на лицо старшей принцессы, но старшая принцесса просто легкомысленно сказала: «Пошли». Эта женщина — наложница Мэн.

Она подошла к старшей принцессе, медленно отдала честь и сказала: «Я узнала, что старшая сестра вошла во дворец, поэтому пришла сюда специально, чтобы навестить ее».

Хотя наложнице Мэн уже больше тридцати лет, она по-прежнему очень изящна, а ее непринужденные жесты полны очарования.

Фу Си сидел на колеснице, но даже бровей не поднял.

Мать Цзюй вышла вперед, благословила наложницу Мэн и сказала с улыбкой: «Ваше Величество, принцесса сегодня устала и должна спешить обратно в особняк принцессы».

Наложница Мэн все еще не хотела сдаваться. Она с улыбкой посмотрела на старшую принцессу на колеснице и продолжила: «Уже поздно. Почему бы старшей сестре не остаться во дворце хоть на день? Старшая сестра живет одна во дворце. Особняк принцессы, я, наложница, думаю о вашем величестве каждый день. В тот день я сказала вашему величеству, что хочу, чтобы вы вернулись во дворец, чтобы я мог каждый день служить старшей сестре и делать все возможное для вашего величества. Я надеюсь, что это так."

Прежде чем она успела закончить свои слова, Фу Си холодно и спокойно сказала: «Пошли!»

Колесница медленно ушла, оставив наложницу Мэн угрюмой, с разбитыми на куски серебряными зубами.

Пройдя небольшое расстояние, колесница Фу Си снова остановилась. На этот раз рядом с королевой была первоклассная женщина-чиновница.

Женщина-офицер вышла вперед и почтительно отдала честь Фу Си: «Королева узнала, что старшая принцесса приехала во дворец, поэтому специально приказала своей служанке принести ароматный чай для старшей принцессы на вкус». Сказав это, она взяла чашку из рук дворцовой служанки, стоявшей рядом с ней. Передав коробку с чаем, он опустился на колени и предложил ее Фу Си, сказав: «Этот чай, название которого «Снежная вершина, держащая зеленый», был импортирован из Королевства Дуоло. Всего я купил две коробки. Императрица знала, что Принцесса любила чай, поэтому она приказала своей служанке принести с принцессой один ящик.

Фу Си спокойно сказал: «Королева заинтересована, но я недавно принимаю лекарства и не могу пить чай». После этого она нежно махнула рукой: «Пошли».

Колесница наконец снова тронулась и выехала из дворцовых ворот. Старшая принцесса села в карету. Тетя Цзюй помогла старшей принцессе сесть и не могла не сказать: «Неудивительно, что ты не любишь входить во дворец. Дворец сейчас такой ужасный». Это действительно невозможно остановить».

Старшая принцесса слегка вздохнула. Возможно, она очень устала в тот день. Вместо того, чтобы сидеть прямо, как обычно, она осторожно прислонилась головой к стене машины. Она осторожно прищурилась и задумалась. Но внезапно появилась знакомая и изменчивая фигура, которую она увидела сегодня на военной парадной площадке.

Старшая принцесса все-таки не осталась во дворце. Торжественный дворец Цзяофан Цао Хоу и великолепный дворец Цзывэй Мэн Гуйфэй постепенно успокоились с наступлением темной ночи. Но владелец изысканного дворца Илань на юго-западе внутреннего дворца все еще не мог спать по ночам.

Наступила ночь, а во дворце Илань все еще горит свет, наполненный слабым целебным ароматом. Дворцовые служанки одна за другой стоят по обе стороны, затаив дыхание. В тихом зале только золотые сабо девятой принцессы Цинлуань тревожно ступают по мраморному полу. , издавая «шуршащий» звук.

Лицо Цинлуань было полно беспокойства. Выражение ее лица не успокоилось, пока она не увидела женщину-офицера, которую она послала днем ​​доставить что-то во дворец Чжэньго, держа стеклянную лампу в одной руке и свиток с картинками в другой, спешащую внутрь снаружи.

Не дожидаясь, пока женщина-офицер отдаст честь, Цинлуань поспешно ответила: «Готово». Сказав это, он взял свиток из рук женщины-офицера и нетерпеливо развернул его.

Это был портрет женщины. Когда Цинлуань взглянул на портрет, он не мог не нахмуриться: «Почему он нарисован с опущенной головой?»

Она подняла глаза, посмотрела на женщину-чиновницу и спросила: «Как я могу это ясно видеть?»

Женщина-офицер быстро опустилась на колени и ответила: «Принцесса Ци, сегодня, когда я вручила подарок жене наследного принца по вашему приказу, всего на короткое мгновение жена наследного принца держала голову наполовину опущенной, и служанка действительно не смотрела на это.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии