Глава 77: Мой двоюродный брат пошел на дерево, чтобы собрать для меня фрукты.

Глава 77: Мой двоюродный брат пошел на дерево, чтобы собрать для меня фрукты.

На десятый день лунного месяца снова пошел снег, и сильный снег падал, как вата.

На пожилой женщине было голубое пальто Чжай, расшитое золотыми нитками клецками Байфу. Рано утром она и члены ее семьи стояли у ворот и с нетерпением ждали кареты внучки.

Издалека, среди летящего снега, я наконец увидел медленно приближающийся королевский красочный шатер. Старушку поддержала няня Сюй, и она нетерпеливо бросилась вперед.

Красочная карета, инкрустированная золотом и сокровищами, остановилась перед воротами дворца Чжэньго. Слуга поставил под машину подставку для ног. Женщина-офицер вышла вперед, открыла дверь и помогла девятой принцессе Цинлуань медленно выйти из машины.

Принцессе, естественно, не разрешается появляться по своему желанию. Цинлуань медленно подошел к старушке в шелковой шляпе при поддержке женщины-офицера.

Старушка взяла внучку за руку, и прежде чем она успела заговорить, слезы полились, и горячие слезы упали на тыльную сторону руки Цинлуань.

Человек за вуалью тоже начал плакать.

Все утешили их двоих и окружили Девятую принцессу, чтобы она сначала пошла в зал Анси, где жила старушка.

Когда бабушки и дедушки встречаются с внуками, им, естественно, приходится сначала поговорить о себе. Устроив Девятую принцессу и старушку, Цзиншу и Сюй Ваньнин приказали всем отступить, оставив внутри ждать только няню Сюй.

Во второй половине дня изначально был устроен банкет в честь воссоединения Девятой принцессы, поэтому Ли Лин тоже рано вернулась из лагеря. Ли Лин и Цзин Шу собрались рано, но неожиданно пришло сообщение из Зала Аньси, что принцесса устала, поэтому старушка приказала отменить семейный банкет и проводила время только с принцессой в Зале Аньси, оставив Ли Лин После ужина с Цзиншу иди к нам.

Ли Лин взглянула на лицо Цзиншу и спросила: «Ты видел Девятую принцессу?»

Каждый раз, когда Цинлуань упоминался в прошлом, у них обоих всегда были проблемы. Теперь, когда Ли Лин знал мысли своей жены, он никогда не упоминал при ней своего кузена. Но теперь, когда он переехал в дом, он не смог бы спрятаться, даже если бы захотел.

Цзиншу покачала головой и спокойно сказала: «Когда она пришла, она была со своей бабушкой, и мы не смогли ее увидеть».

Ли Лин почувствовал себя немного неловко, когда увидел равнодушное выражение лица своей жены. Он посмотрел на нее и прямо спросил: «Тебе не нравится, что она приходит?»

Ей, естественно, не нравятся женщины, которые заботятся о том, чтобы ее мужчина жил в ее доме, но это дом не только ее и Ли Лин. Она хочет остаться в доме своей бабушки, так кто же имеет право ей помешать. Кроме того, она принцесса, поэтому, даже если бы она захотела остановить ее, она бы не смогла.

Цзин Шу чувствовал себя несчастным и не хотел скрывать это перед Ли Линем. Она откровенно сказала: «Мне очень не нравится, что она приходит».

Сначала я думал, что Ли Линдин посоветует ей быть более щедрой. В конце концов, она была его двоюродной сестрой. Она была такой жалкой и беспомощной, и дворец Чжэньго был ее единственной поддержкой.

Неожиданно Ли Лин сказала: «Она останется на несколько дней, а затем уйдет. Если она тебе не нравится, не ходи сейчас к бабушке».

Услышав, что сказал Ли Лин, Цзин Шу почувствовал себя очень покорным. Она улыбнулась и сказала: «Это не так. Я хозяин, а она гостья. Как хозяин может спрятаться, когда придет гость?»

Сказав это, она позвала Зиюнь серьезно одеться.

Разве она не приказала женщине-чиновнице осмотреть ее несколько дней назад? Сегодня она должна ярко сиять, чтобы ее было хорошо видно.

После того, как Цзиншу оделась, она и Ли Лин поужинали, а затем покинули сад Цинфэн и направились в зал Аньси.

Как только они подошли к двери, к ним подошла дама и приветствовала их улыбкой: «Только что вошли дядя с женой, а старушка внутри говорит о принце и его жене».

Они вошли в главную комнату и увидели, что Ли Сянь и Сюй Ваньнин уже были там с братом Куном и сестрой Чжуан. Старушка сидела наверху и тепло с ними разговаривала. Рядом со старухой стоял мужчина в дворцовой юбке. , глядя на хрупкую маленькую женщину.

Это Девятая принцесса Цинлуань.

Увидев вошедшую Ли Лин, Цинлуань подсознательно встала, ее слезящиеся глаза с нетерпением смотрели прямо на Ли Лин.

Военный парад в тот день был далеко, но, увидев Ли Лина сейчас вблизи, он выглядел еще более героически.

Щеки Цинлуань слегка покраснели.

Она повернулась к человеку рядом с ним.

«Приходите и познакомьтесь со своей императорской кузиной, Шуэр только что вошла, а вы еще не встретили ее». Старушка радостно поздоровалась.

Цзиншу шагнула вперед с улыбкой на лице: «Кузина Хуан, как дела?» Нежный голос, похожий на крик камышевки, достиг ушей Цинлуань, и она потеряла рассудок. Она поспешно ответила: «Я видела тебя, двоюродный брат».

Ли Лин сел на стул и сказал небрежным тоном: «Мы не виделись несколько лет, а двоюродный брат императора стал намного выше».

Услышав это, Цинлуань снова посмотрела на Ли Лин, и она застенчиво сказала: «Моя кузина, почему ты такой старомодный? Я собираюсь сделать заколки для волос, и я уже взрослая. Почему ты говоришь обо мне так, что ты пытаешься уговорить ребенка?»

Старушка посадила Цинлуань рядом с собой и сказала с улыбкой: «Прошло четыре года с тех пор, как Цинлуань пришла в дом, а вы, братья и сестры, не виделись много лет. Естественно, ваш двоюродный брат все еще обращается с вами как с его ребенок». смотреть."

Цинлуань скрутил в руке золотой шелковый платок, взглянул на Ли Лин и ласково сказал старушке: «В день рождения моей тети три года назад она пригласила наших незамужних принцесс поиграть в особняк принцессы. Я также видел особняк Кузена. »

Сказав это, она не могла не взглянуть на Ли Лин.

Ли Лин, однако, взял чашку чая и выпил чай, ничего не сказав.

Цинлуань застенчиво посмотрел на Ли Лин, а затем сказал: «В особняке принцессы моей тети растет большое грушевое дерево. В тот день мой двоюродный брат лично собирал для меня груши».

Увидев, что Ли Лин ничего не говорит, Цинлуань посмотрел на него с улыбкой, затем посмотрел на Цзин Шу, сидевшего рядом с ним, и спросил: «Кузина, ты все еще помнишь?»

Ли Лин поднял глаза и взглянул на Цинлуань, затем повернул голову и посмотрел на жену, стоявшую рядом с ним. Случилось так, что Цзин Шу тоже смотрел на него.

Цзиншу выглядела равнодушной и сказала Ли Лин, которая тупо смотрела на нее: «Кузен Хуан задает тебе вопрос».

Ли Лин улыбнулся Цзин Шу, коснулся его носа и нерешительно сказал: «Я не помню, когда это произошло».

Цзин Шу посмотрела на Цинлуань с теплой улыбкой на лице и сказала: «Твой двоюродный брат хорош во всем, но у него плохая память. После стольких лет редко, когда мой двоюродный брат все еще помнит это, но он забыл это». Все чисто».

Цзиншу сказала несколько слов и, наконец, заставила Цинлуань, которая продолжала задавать вопросы, сердито закрыть рот. Выслушав инсинуации Цзиншу, ее лицо побледнело, а изначально яркие глаза потускнели. Она села рядом со старухой в подавленном виде. издать звук.

Пока все болтали, сестра Чжуан, шатаясь, подошла к Цзиншу, открыла свои маленькие ручки и сказала: «Тетя, обними меня, тетя, обними меня».

Цзиншу овладел сестрой Чжуан и держал ее на коленях, чтобы играть с ней. Сюй Ваньнин улыбнулся и сказал: «Сестре нравятся младшие братья и сестры. Я ищу их каждый раз, когда вижу ее».

Услышав это, Ли Лин повернулась боком, коснулась головы сестры Чжуан и с улыбкой спросила: «Сестра Чжуан, почему тебе нравится твоя тетя?»

Сестре Чжуан два года, и она уже может много говорить. Она посмотрела на Цзиншу, ухмыльнулась и сказала сладким голосом: «Потому что моя тетя красивая, а моя тетя самая красивая».

Невинные слова милого малыша Юйсюэ рассмешили взрослых. Ли Лин посмотрел на свою жену рядом с ним, с нежной улыбкой в ​​глазах и с оттенком лести прошептал Цзин Шу: «Моя племянница хвалит тебя».

Цзиншу легко взглянул на него и проигнорировал его. Она опустила глаза и начала дразнить ребенка на руках.

Брат Кун, который играл на стороне, подбежал к Ли Линю, посмотрел на него и сказал: «Второй дядя, можешь ли ты научить меня руководить войсками на войне?»

Ли Лин коснулся головы племянника и ответил: «Ты еще молод. Когда брат Кун вырастет, мой второй дядя научит тебя».

Брат Кун спокойно ответил: «Я вырос. В этом году мне исполнится четыре года».

Ли Лин взял племянника на руки, встал, взвесил его и подразнил его с улыбкой: «Правда? Брат Кун действительно сильно набрал вес после Нового года. Он действительно вырос».

Брат Кун усмехнулся и сказал: «Второй дядя, пожалуйста, научи меня, как руководить войсками на войне».

Сюй Ваньнин посмотрел на Ли Лин и Цзин Шу, улыбнулся и пошутил: «Вы двое так цените детей, так что поторопитесь и заведите одного».

Как только Сюй Ваньнин закончил говорить, Цинлуань, молча сидевшая рядом со старухой, тихо сказала «Йо».

Хотя ее голос был мягким, все присутствующие заметили ее, потому что она и старушка сидели наверху, и все глаза не могли не смотреть на нее.

Цинлуань быстро поставил чашку чая в руку, накрыл ее носовым платком и нерешительно сказал: «Этот чай, этот чай немного горячий».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии