Глава 92: Цинлуань сказал Цзиншу, почему бы тебе не умереть?

Глава 92 Цинлуань сказал Цзиншу: почему бы тебе не умереть?

В такой хороший день, хотя в особняке Чжэнгогун не так оживленно, как на улице Чанъань, он по-прежнему украшен огнями и красочными украшениями и наполнен очарованием династии Юань.

В зале Аньси третий мастер, третья девушка и Цинлуань сопровождали старушку, чтобы отпраздновать фестиваль.

Цинлуань принес старушке миску с разноцветными пельменями и послушно сказал: «Бабушка, это те пельмени, которые я приготовила своими руками в течение дня. Вы можете попробовать».

Старушка впервые видит свое улыбающееся лицо с тех пор, как ее внучка пробыла здесь столько дней. Старушка, естественно, обрадовалась, увидев счастливую внучку. Она похлопала внучку по руке и сказала: «Ты такая нежная, почему ты все это делаешь?»

Хотя он обвинял свою внучку, на лице и глазах старика сияла глубокая улыбка.

Цинлуань зачерпнула круглую клецку, положила ее в рот старушке и ласково сказала: «Обычно я не могу быть сыновней по отношению к бабушке, поэтому воспользуюсь праздником, чтобы сделать все возможное для бабушки».

Старушка съела сладкие до глубины души пельмени, которые внучка скармливала ей в рот. Она сказала с кривым видом: «Бабушка знает, что тебе нелегко жить во дворце. Как я могу выбрать тебя? Ты такой хороший, просто обращайся со мной вот так». Величайшая сыновняя почтительность со стороны старой леди.

Третья девушка взглянула на счастливых бабушку, дедушку и внука, слегка нахмурилась и спросила: «После первого лунного месяца моя кузина должна вернуться во дворец? Правила во дворце строгие, и я отсутствовала некоторое время. долгое время. Могут ли император и королева договориться?»

Цинлуань ответил: «Это не имеет значения. Поскольку мой отец обещал мне приехать в дом моей бабушки, он не будет винить меня, если я останусь еще на несколько дней».

Как мог Цинлуань так охотно вернуться, прежде чем уничтожить Ли Лин?

Говоря это, она прижалась к старушке и неторопливо вздохнула: «Я бы предпочла остаться рядом с бабушкой до конца своей жизни».

Третья девочка держала во рту мяч. Услышав слова Цинлуань, она почти не смогла откусить и подавилась. Она кашлянула, проглотила еду и тупо посмотрела на Цинлуань.

Остаться здесь до конца жизни?

Она моргнула, изо всех сил пытаясь обдумать смысл этого предложения, и ее глаза бессознательно посмотрели на Ли Сяна рядом с ней.

Ли Сян, естественно, почувствовал, что в словах Цинлуань что-то не так. Он поднял глаза и встретил странный взгляд сестры. Он закатил глаза на третью девушку и пробормотал: «Почему ты так на меня смотришь?»

Третья девушка снова подсознательно перевела взгляд на Цинлуань с удивленным выражением лица.

Цинлуань наконец поняла, что она не боится, что Ли Сян и третья девочка поймут неправильно, а что ее бабушка поймет неправильное представление.

Она поспешно спросила старушку, как бы случайно: «Прошел почти год с тех пор, как пришла моя вторая невестка, а я не слышала, чтобы что-нибудь случилось?»

О семье незамужней дочери такое говорить, естественно, не уместно. Кроме того, как могла старушка не знать, о чем думает ее внучка.

Сердце старушки упало, она слегка вздохнула и сказала небрежно: «Мы женаты всего меньше года, а твоя вторая невестка еще молода, так что не стоит торопить это дело. К тому же, они очень влюблены и не беспокоятся о том, чтобы иметь еще детей». ».

Услышав это, третья девушка с полуулыбкой посмотрела на Цинлуань и сказала: «Да, двоюродный брат, даже моя биологическая сестра не хочет быть тетей, но ты, двоюродный брат, ты хочешь стать двоюродной сестрой?»

Услышав, что сказала третья девушка, лицо Цинлуань потемнело. Она взглянула на третью девушку и спокойно сказала: «Почему я так беспокоюсь о своей кузине? Я просто случайно спросила».

Старушка махнула рукой: «Ладно, уже поздно. Тебе следует вернуться пораньше после того, как ты поел. Особенно третий ребенок, ты последуешь за своим вторым братом обратно в военный лагерь в будущем?»

Ли Сян ответил: «Да, бабушка, я уезжаю послезавтра, поэтому вернусь сейчас. Нам еще нужно собрать много вещей».

Сказав это, Ли Сян встал и ушел, а третья девушка последовала за ним.

Слова Цинлуань тронули ее бабушку, но она не знала, поняла ли старушка ее мысли. Видя, что старушка выглядит усталой и не хочет, чтобы она больше оставалась, она сегодня больше ничего не могла сказать, поэтому могла только жаловаться. Он последовал за ним из зала Аньси.

Цинлуань не могла сдержать дрожь, выходя из теплого дома и чувствуя, как холодный зимний ветер дует ей в лицо. Она медленно подошла к двери павильона Цзычжу, где остановилась, но не торопилась войти.

Это место находилось всего в нескольких шагах от сада Цинфэн. Глядя на яркие огни в зале сада Цинфэн, она не могла не грустить.

Теперь, похоже, кузен вернулся после того, как посидел с женщиной фонарями. Думая о словах бабушки: «Они тоже любят», она почувствовала боль в сердце.

В данный момент я не знаю, что они делают в доме.

Она размышляла, но не могла не двинуться в сторону сада Цинфэн.

Когда она подошла к воротам сада Цинфэн, она случайно встретила Данжу, вернувшегося из-за границы. Цинлуань не стала ждать, пока Даньчжу поприветствует ее, а просто спросила: «Двоюродный брат и двоюродный брат вернулись?»

Одного здесь нет, а другой собирается спать. Любой, у кого есть хоть немного понимания, должен уйти с умом. Неожиданно девятая принцесса не последовала здравому смыслу. Услышав слова Данжу, она ничуть не отступила, а подхватила юбку и пошла прямо во двор.

Пройдя несколько шагов, он, наверное, понял, что незачем заходить вот так ночью. Цинлуань обернулся и приказал Чаолу, следовавшему за ним: «Пойди и возьми тарелку пельменей, которые я приготовил».

Чаолу уговаривал тихим голосом: «Принцесса, уже так поздно, давай вернемся завтра».

Теперь, когда Цинлуань одержима внутренними демонами, как она может прислушиваться к советам? Она просто кричала: «Иди и возьми, если тебе скажут, вот и все».

В главной комнате Цзыюнь обслуживала Цзиншу после принятия ванны. Как только она вышла из ванной в ночной рубашке, она увидела, как Данжу с угрюмым лицом ведёт Цинлуань во внутреннюю комнату.

Цзиншу выдавил улыбку и спросил: «Уже так поздно, с моим кузеном все в порядке?»

Прежде чем Цинлуань успел заговорить, Даньчжу сбоку сердито сказал: «Сейчас полночь, и принцесса еще не поздно, поэтому она настаивает на том, чтобы прийти к мадам». Она тайно взглянула на Цинлуань: «К счастью, госпожа еще не спит, принцесса. Если вам есть что сказать, скажите мне быстро».

 Будучи ограбленной атакой Данжу, Цинлуань колебался и не знал, что говорить.

Цзиюнь тайно вздохнул, подмигнул и сказал Данжу: «Пойди и посмотри, почему принц до сих пор не вернулся».

 Данжу вышел из дома с угрюмым лицом. Цинлуань поставил на стол миску с пельменями и сказал Цзин Шу: «Я приготовил это сам. Надеюсь, моей невестке это не понравится».

Ты пришел сюда посреди ночи только для того, чтобы подарить ей это?

Цзиншу неохотно улыбнулся и сказал: «Мой двоюродный брат заинтересован, но мы с мужем только что поели на улице и уже сыты, так что я больше не могу это есть».

Услышав это, Цинлуань взял миску с пельменями и шаг за шагом пошел к Цзиншу. Цзыюнь был так напуган, что шагнул вперед, чтобы заблокировать Цзиншу, нахмурился и спросил: «Принцесса, что ты хочешь делать?»

Цинлуань выхватил ложкой круглый шарик, передал его и неторопливо сказал: «Я просто хочу, чтобы мой двоюродный брат занимался рукоделием».

Цзиншу мягко оттолкнул Цзыюнь, взял миску у Цинлуаня и отложил ее в сторону, легкомысленно сказав: «Спасибо, двоюродный брат, за твою доброту, но я не могу есть это сегодня, поэтому оставлю это на завтра. Уже поздно, я Прикажите кому-нибудь отправить моего кузена на покой».

Глядя на спокойный вид женщины перед ним, подавленная ненависть Цинлуаня вылилась наружу, как поток.

Она посмотрела прямо на Цзиншу со странной улыбкой на лице: «Ты боишься, что я тебя здесь отравлю?»

Выражение лица Цзиншу осталось неизменным, и она ответила: «Я не боюсь, и ты тоже не смеешь быть таким».

Цинлуань с горечью сказала: «Я принцесса, я ничего не смею сделать».

Ее холодные глаза смотрели прямо на Цзин Шу: «Думаешь, ты сможешь преследовать своего кузена всю оставшуюся жизнь, просто полагаясь на свою красоту?»

«Мой двоюродный брат — мой. Это ты. Ты бесстыдно разрушил свой будуар и опутал своего кузена. Думаешь, твой кузен всегда будет смущаться тобой? Рано или поздно он увидит твое истинное лицо».

Цзиншу спокойно посмотрела на бедную женщину перед собой.

Она никогда раньше не контактировала с Цинлуань. Даже в прошлой жизни она видела ее лишь мельком в день дня рождения старушки.

Теперь она чувствовала только, что оно того не стоило, потому что в прошлом у нее было так много страхов по поводу нее, и она неправильно понимала Ли Лин.

Хоть она и принцесса, ее сердце скромное и параноидальное. Ни один мужчина не может любить такую ​​женщину без достоинства, не говоря уже о такой, как Ли Лин.

Цзиншу посмотрел на Цинлуань и спокойно сказал: «Даже без меня ты бы не понравился Ли Лину».

«Потому что ты этого не заслуживаешь!»

Услышав, что сказал Цзин Шу, тонкие маленькие плечи Цинлуань яростно пожали плечами. Она взглянула на Цзин Шу и с горечью сказала: «Если бы не ты, мой двоюродный брат, естественно, заботился бы обо мне. Это все твоя вина».

«Очаровательная женщина, почему бы тебе не умереть?»

Цинлуань вел себя здесь истерично, а Даньчжу ответил снаружи: «Мадам, наследный принц вернулся».

Спасибо всем за вашу поддержку!

Баоцзы, которому понравилась эта статья, может оставить сообщение ниже.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии