Каждый день люди выходят на охоту, такое дело, что конкурирует с народом, генералы не хотели этого делать, но это был тот самый момент, и это была его задача сохранить жизнь своей семьи.
Генералы взлетают и падают. Только Ань Минсюань — самый счастливый ребенок. Ему не нужно учиться. Он каждый день бегает только на восток и запад. В любом случае, он может есть.
В этот день Лянь Юй посмотрела на Ань Минчена и внезапно почувствовала, что что-то не так. На руке ребенка появилась красная сыпь.
Это краснуха?
Доктор подошел и изменил лицо, сказав, что симптомы аналогичны ситуации в начале предыдущей чумы.
Лиан Юй чуть не потеряла сознание.
Этот маленький ребенок, куда идти, чтобы связаться с чумой, если сказано, должен быть первым человеком в доме.
Когда в новостях появилась красная сыпь, на лице уже появилась красная сыпь, Ань Минчену было очень не по себе, и он все время плакал. Маленький рот открылся, десны внутри были красными и опухшими, а одно место теперь стало белым. Везикулы были изъязвлены, когда они их увидели, и они были встревожены и злы. Доярка первая молила о пощаде. Она никогда ничего не делала. Она в эти дни ела и жила у генералов, и даже семья не вернулась. Другие женщины 丫婆 также высказали свое мнение, но они не вышли.
Однако это заболевание не является обычной ветровой клиникой. Это действительно воображается с чумой. В этот момент никто другой не должен об этом думать.
К счастью, в мире все еще есть разум, и жители павильона Дункан немедленно должны запретить себя. Людям без симптомов вход в помещение запрещен. Она отпустила мать в другой дом, оставив ее присматривать за младшим братом.
Как может Лиан Юй согласиться, она должна лично позаботиться об Ань Минчене.
Энн долго с ней спорила. В конце концов, даже Ю Ю посмотрел на болезненный вид Ань Минчена. Она почти потеряла сознание, и ее отвели в другую комнату, чтобы она отдохнула в сонном состоянии.
Энн не дала зиме следовать, она вернулась в бордель посмотреть травы во дворе, вспоминая рецепты в книге, там много формул про эпидемию, все от разных болезней, она сейчас Время не знает какое из них будет эффективным, а затем лекарство, подходящее для Ань Минчена, будет отменено. Никто в Донвенге и Хабитате не может войти.
Это безопасный приказ.
Когда Ань Чжунтао вернулся, он знал, что его племянник подозревается в заражении эпидемией. Он немедленно приехал в Донвенге. В результате остановился у двери. Он приказал людям открыть дверь. Он услышал его голос и подошел к двери: «Отец, теперь это самый момент, ты все еще поднимаешься каждый день. Если это заразно, это занесено во дворец. Грех большой. люди вылечат хулигана и не сообщат об этом, и злонамеренно распространят преступление.Так что здесь есть дочери,теперь только младший брат.Симптомы есть,остальные люди изолированы,и новых людей нет,так что будьте уверены,если что случается, я позволю людям рассказать мне об этом в первый раз».
После того, как разум Ань Чжунтао успокоился, ему пришлось восхищаться тем, что сделала его дочь. Это было правильно. Если бы его заменили им, он, возможно, не сделал бы этого. Он не мог не спросить еще несколько слов. Повернулся назад.
Вокруг павильона Дунвэнь была разбросана известь, туда постоянно присылали полынь, а еда тоже была лучшей, потому что ею командовал генерал.
Лянь Жунжун нашел генерала: «В правительстве такая серьезная ситуация, работа моей сестры тоже отложена, я готов поделиться ради сестры».
Ее рекомендуют сами.
Ань Чжунтао покачал головой: «Теперь домработница каждый день ходит в Восточный теплый павильон, чтобы попросить отчет. Нечем заняться. У тебя доброе сердце. Однако ты можешь помочь маме приготовить завтрак и ужин. Мать сейчас очень счастлива. Нехорошо, она растеряна, ты можешь найти способ жениться на ней».
Ань Чжэньран вышел вперед: «Мама, ты не обезьяна, бабушка не смотрит фильм. Она все еще такая. Очевидно, ее не волнует болезнь Минчена. Матери не должны просить людей петь. Если никто поет, ты можешь. Отец отчета знает, или дать людям в павильоне Дункан знать, что они не умеют злиться. Это лихорадка, но это не очень хорошо».
Слова Ань Чжэньраня заставили сердце Лянь Жун засиять.
Вскоре послышались звуки барабанной дроби Бэйюаня. Энн стояла на ступеньках и смотрела в направлении. Рот ухмыльнулся, не мог дождаться? Мой брат все еще не так хорош, это празднуется?
На самом деле, старушка тоже страдает, у нее депрессия, и она не позволила Лянь Жунжун столько купить себе, а как это раздать.
Поэтому, когда спектакль только был сыгран, она перестала звонить и выгоняла людей.
После того, как Ань Чжунтао вернулся, он также сказал, что даже у Лянь Жун был пас, который был настолько громким и громким, что она наблюдала за волнением.
Лянь Жунжун не возражал, если он сказал это. Она в нескольких словах отвергла идею генерала, сказав, что тот пригласил Бога и пожирает чуму.
Чтобы показать, что он не злорадствует, старушка нашла Ань Чжунтао, пусть он воспримет эту идею пораньше, не позволяйте своей дочери править, лучше найти врача, он, скорее всего, будет доминировать в определенном аспекте , но не от ее имени она действительно может вылечить эпидемию. К тому же у нее вообще нет опыта. Она не родилась во время последней эпидемии.
Ань Чжунтао очень обеспокоен.
Он не осмелился сообщить об этом императору. Если бы они это знали, то обязательно забрали бы. На самом деле он не говорил, что каждый день умирал на улицах. Хоронят тех, кто еще умер и похоронен. Сгорая, император не посмел проявить хоть малейшую заботу, скорее убил бы.
Вот и маленьких детей забирают, кто знает, вернутся ли они.
В душе он надеется, что он — всего лишь еще одна болезнь, похожая на болезнь.
Поэтому он не принял предложение матери.
Более того, у нее о ней больше мнения. Когда она такая старая, она, возможно, не осознает серьезности этого вопроса. Она выдвигает и такие предложения, которые, очевидно, нельзя объяснить непоследовательностью.
Поскольку эпидемия слишком серьезна, министрам нет необходимости подниматься наверх, если только не удастся сыграть в неотложные дела.
Ань Чжунтао остался дома и ничего не мог с этим поделать.
Лянь Жунжун был особенно способен в это время. Пока все были заняты, она отправила ребрышки Ань Чжунтао: «Генерал, за эти несколько приемов пищи вы плохо поели. Это кабан, которого вы только что вызвали. Какие там ингредиенты, просто положите немного картофеля, тушеного… "
«Эти вещи не должны приходить ко мне, идите в Дунвенге…» — сказал Ань Чжунтао с выражением лица.
«Генерал, лучшее мясо было отправлено в Восточный теплый павильон, вы можете быть уверены, что ваше тело также важно, поэтому вы будете владельцем тела, этот суп нужно пить горячим… … сказала она. поставить перед Ань Чжунтао.
Чжунтао не услышал ни слова.