Глава 283: Возьми подделку

Позвонил два-три звука, движения не было, но это был ветер, ей стало холоднее, она спустилась на землю, и подошла к окну, не могла не разбить: Неужели на улице туман?

Почему ты такой хитрый?

Она нахмурилась и взглянула на него, но это был порыв ветра, с лицом воды, это не море, откуда здесь столько воды?

Только задумавшись, вдруг послышался свистящий звук, всего несколько нот, и лицо старушки побледнело. Это песня, которая нравится дьяволу. В течение многих лет она решительно отказывалась от этого в генеральском доме. Песня появилась, а теперь кто дует?

В этот момент произошли вещи, которые заставили ее чувствовать себя еще более странно. Темной ночью внезапно издалека и вблизи появилось несколько фонарей, огни поплыли в воздухе и, наконец, медленно приземлились во дворе. Она вздохнула быстро и поспешно: Какова ситуация? Лампа все еще парила в воздухе, как будто ее кто-то держал, но широко открытыми глазами она никого не видела.

«Давай... иди сюда». Ее голос дрожал.

Ей никто не ответил.

Только звук звука во дворе походил на росомаху, и казалось, будто она плачет.

Когда я думаю о слове «призрак», я чувствую, что сегодняшняя ночь действительно странная, почему туман во дворе становится все больше и больше, ей снится?

Она лизнула руку, и от нее исходило болезненное ощущение, и она снова услышала свист.

Сердце старушки злилось: «Кто, кто тут притворяться привидением...»

Единственным ответом ей было завывание воздуха, все более густой туман и фонари, которые все еще тряслись, как будто перед ней танцевали пьяные люди. Старушка прошла через столько лет и испытала сильные ветры и волны, но эту сцену я увидел впервые. Она только почувствовала, что корни ее волос чешутся, и встала.

— Пойдем… — Голос старушки стал громче, но никого по-прежнему не было.

Старушка хотела закрыть окно, но пользоваться окном было нелегко. Она с ненавистью толкнула его вверх, но окно захлопнулось, а затем упало, почти достигнув ее ноги.

Она вскочила, злая от страха, потому что гнев был задавлен, и захлопнула дверь...

Во дворе температура явно холоднее, чем в доме.

После того, как старушка вышла, огонек не дрогнул, а взлетел вверх и повис на верхушке дерева.

Она огляделась: «Кто привидение делает? Мне не напугать старуху!»

болтовня……

Дверь во двор открылась, и вошел густой туман.

Старушка отступила на два шага. В смутном тумане, казалось, появилась темная тень. Она только почувствовала, что ее руки и ноги начали неудержимо подхватываться, а сердце последовало за ними.

"Кто ты?" Голос старушки был очень громким, и она обнажала свою внешнюю силу.

Чем больше дверь, тем больше фигура действительно вырисовывается в тумане.

Старушка уже не открывала рта, ее глаза только смотрели на фигуру, пока она не вышла, туман был еще очень густой, старушка была хорошо различима, и она долго ее не видела. Ей просто показалось, что фигура очень красивая и расплывчатая. Голубое платье мне очень знакомо, а волосы подобны летящему небу. Эта прическа удивила ее сердце. На ее памяти есть человек, которому нравится такая прическа, но это уже что-то более 40 лет назад. ......

Она отступила на два шага: «Ты... кто ты?»

«Сестра, что случилось? Видеть, что моя сестра недовольна?» Голос не мог отличить то резкого, то холодного, то ли нежного, то ли угрозы, кричала старушка.

«Мертвый призрак — это ты!»

«Да…» Голос приближается.

«На что ты смотришь? За столько лет ты не восстановился досрочно?» Старушка зло сказала: «Я не обращалась с тобой плохо, ты...»

Фигура остановилась в густом тумане и не пошла дальше, но снова раздался звук флейты. Голос был вбит в ухо старухи. Казалось, оно проникло ей в голову и съело ее. Она не признавалась, что боится. Она только смотрела на фигуру и усмехнулась.

— Сестра... — прошептал голос, и вдруг остановившийся дворцовый фонарь снова взлетел вверх и продолжил вращаться. Старушка продолжала возвращаться. Она хотела вернуться в дом, но дверь за ней закрылась и сломалась. На проселочной дороге старушка была потрясена и в панике закричала: «Это твой дьявол, смерть мертва, но ты также выйди, чтобы заняться призраками, я не боюсь тебя до того, как ты родился, ты все еще можешь дать мне что?"

Когда я не допила, я только почувствовала холодный ветер и вынесла ее на метр. Она чуть не упала на землю. Она встала на стену: «Что ты делаешь? Хочешь меня убить? Ты идешь... злой дух. Даже генералы смеют войти!»

«Эй, ты мечтаешь, ты еще думаешь о том, какой женой ты хочешь быть? Верно, генерал умер, почему ты не идешь к нему? Иди сюда, чтобы найти меня, что делать? Тебе теперь лучше, люби то, что Жена, что делать. Что, жена, я не могу это контролировать, ты не можешь прийти сюда, чтобы напугать меня...» Старушка боялась обиды из-за страха ненависти, и она шагнула вперед и шагнула вперед. «Ты хочешь лишить меня жизни, тогда приходи. Ну, я больше не живу…»

То, что произошло недавно, повергло ее в депрессию, но она была слепа.

Синяя фигура в тумане не двигалась, но тело старушки кружилось на ветру, и туман завораживал ее глаза.

Когда она открыла глаза, то вдруг увидела, как фигура в тумане изменилась, волосы поднялись, а лицо посмотрело вверх: «У меня все еще есть дети... все еще мои дети...»

Как ночь, призрак горы, прямо в костях от стыда...

Высокомерный порыв старушки внезапно утих. Голос в тумане продолжал звучать, а старушка щурилась, но голос все еще явно передавался. Она не знала, была ли она во сне. Она надеется, что это будет сон, и сможет быстро проснуться.

Наконец, она не выдержала давления и закричала: «Стой! Ты, эта женщина, не даешь мне покоя после смерти. Ты думаешь, я готова воспитать твоего сына? У твоего сына есть генералы, которые должны принадлежать к мой сын. Ты не удовлетворен? Чего ты хочешь? Я хочу свою жизнь, забери ее, хочу твоего сына, твой сын Ань Чжунтао впереди, ты идешь к нему, ты хочешь его жизни, твоя мать и сын Дон не хочешь быть вместе?»

«Ты…» Голос в тумане был полон гнева и произнес это.

Старушка стиснула зубы: «Столько лет, ты думаешь, я хотела бы увидеть твоего сына? Ты думала, я готова встретиться с этим лицом, ты, женщина, ты заняла старого генерала, ты хочешь быть женой, ты Я хочу быть женой, ты не умеешь быть неловкой, но и винить других? Ты мертва, ты хочешь вернуться, ты думаешь, я тебя боюсь? Я тебя не боюсь, ты можешь возьми меня, ты просто мертвый призрак... ..."

Старушка сказала, что чем быстрее, тем зубы и когти почти как призраки в тумане.

В этот момент фонарь перестал вращаться, туман медленно рассеялся, и из тумана появилась дюжая фигура.

Старушка уставилась на туман и наконец остановилась от удивления. Она расширила глаза и хотела видеть ясно: «Это старый генерал?»

Она прошептала и спросила.

Фигура пришла к ней, но это был Ань Чжунтао.

Она на мгновение присела на корточки, а потом увидела, что туман рассеялся, синее платье было надета на тело Энга, да, такая безопасность была одета вот так, там была вот такая восьмибалльная дама, блин, неудивительно, что когда я ее увидел, у меня сердце забилось, я возненавидел ее, и возненавидел от всего сердца. Теперь я знаю, что я действительно старый.

Лицо Ань Чжунтао синее, и он смотрит на женщину перед собой. Он всегда был ее собственной матерью. Ей всегда казалось, что она слишком строга к себе, но для ее же блага, но она не ожидала, что она не будет родной матерью. Дорогой.

Вчера, когда Энн нашла его, он все еще не верил в это. Однако, прочитав показания, у него появилось лишь представление, не о чем-то другом, а об истине.

«Оказывается, ты мне не свекровь». Ань Чжунтао хотел сказать что-то еще, но ему хотелось прийти и подумать, но началом была эта фраза.

«Вы занимаетесь дизайном?» Миссис Анан подняла бровь и холодно сказала:

«Оказывается, ты мне не свекровь!» Ань Чжунтао повторял это снова и снова.

Госпожа Ань улыбнулась: «Чжун Тао, что ты скажешь? Только что моя мать подумала, что я видела привидение. Как ты можешь поверить в это, когда говоришь что-то привидению? Я обманщик, как это может быть правдой? "

Энн слушала ее за спиной и кусала зубы. Старушка только что услышала эти слова. Все пытались спорить. Это действительно стыдно. Я до сих пор узнаю в таком человеке бабушку. Она не знала прошлой жизни. Причина в том, что этот мир наконец получил результат, но он такой жестокий.

Это так ненавистно.

Энн не говорила, но слушала, что сказал его отец.

— Да? Тогда что ты скажешь, что я занял генералов твоего сына? Твой сын, тебе следует сослаться на лояльность. Голос Ань Чжунтао очень холодный и сильный.

Паника на лице старушки исчезла, она успокоилась, и в ней чувствуется нотка пренебрежения: «Как же я это только что сказала? Я просто подумал, что это привидение, и не могу вспомнить, что я сказал…»

«То, что ты сказал, неясно, тогда это твой сын, ты должен помнить?» — спросил Ань Чжунтао.

«Почему бы и нет? Почему ты не мой сын? Я столько лет тебя тренировал. Если ты скажешь это, генералы дадут тебе то же самое. Генеральское звание тоже наследственное. Я всегда был с тобой строг. Ты не могу так думать. Я не твоя мать, не так ли?» Старушка начала растеряться.

Энн не думала, что она будет настолько невыносима, и не могла бы признаться в этом, если бы только что сказала это.

Очевидно, ее понимание ее недостаточно глубоко.

Лицо Ань Чжунтао было настолько злым, что, если бы его не было на месте происшествия, ей нечего было бы сказать.

«Раз уж ты так говоришь, у меня здесь двое стариков. Думаю, моя мама обязательно захочет их увидеть». Ань Чжунтао произнес эту фразу, и лицо старушки немного изменилось.

Я хочу уйти от наказания сегодня вечером, боюсь, что это невозможно.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии