Глава 284: Скажи правду

Туман совсем рассеялся, все было выставлено на свет, все люди уставились на нее, старушка усмехнулась, а люди того года еще живы? Даже если ты жив, ты не знаешь, куда идти, возможно, ты не сможешь найти это, но как они это нашли.

Просто подумав, вошли две фигуры.

Старик тщательно опознавал, не знал, не мог не иронизировать: «Где найти этих двух старух, хотят выдать мне какие-нибудь преступления, давай, я не боюсь, все равно ты тоже за мной наблюдаешь. , я стар, не привык, это твоя ноша, я сам это знаю..."

Сначала она пожаловалась нечестивцам.

Ань Чжунтао вздохнул. Это кольцо миссис Лан. В тот день она услышала плач ребенка миссис Лан. Я же вам говорил, что ребенок рожден, чтобы умереть, явно не тот.

«А что насчет того, что если ты заплачешь дважды, ты умрешь?»

«Это мать Хуана, которая в тот же день родила госпожу Лан. Она до сих пор помнит, что у ребенка госпожи Лан есть родинка… Хотите, чтобы я продолжил?» Ань Чжунтао посмотрел прямо в глаза старушке.

Его глаза исследовали и допрашивали, и он был страшен.

Две свекрови еще раз сказали оригинальную вещь, и мать Хуана также сказала, что другая акушерка сказала, что ребенок матери родился без газов.

«Твой ребенок сумасшедший… мой бедный ребенок». Г-жа Ан была ошеломлена печальным прошлым своего года. Ей не хотелось этого признавать, но когда она подумала о бедном ребенке, она не смогла этого вынести. Этим вечером она просто заново пережила свой кошмар. В глазах у нее было отчаяние. Кто хочет воспитывать детей чужих детей? Лисичка раньше нравилась генералу, и ее всегда баловали, и даже хотели поставить на уровень. Позиция жены, не смотрите на ее личность, недостойна, она маленькая портальная дочь, пусть она смущается генерала, чтобы поднять ее, она все еще хочет знать.

Генерал может ходить к ней в комнату более 20 дней в месяц. Остальные дни по-прежнему проживаю в кабинете. Кажется, я уравновешенный человек. Хоть это и мать, но кандалов сзади нет. Я умею смеяться над собой. К счастью, мой желудок высокомерен. Хотя генерал не оставался в моей комнате несколько дней, у нее все еще есть беременность, но и младшая сестра тоже беременна. Она смотрит на генералов и должна родиться. Кто сын генерала, вот она и тревожится на сердце, когда беременна, то пользуется заботой генерала о ней, а о себе лишь символически спрашивает, как же ей не злиться, так родился ребенок. После этого он не злился.

Кто может винить?

Все генералы так делают!

«Ребята, вы, притворяющиеся призраками, не просто хотите знать, что произошло в прошлом? Что ж, я вам говорю, что старые генералы любили темную комнату, и мне было стыдно. Я сделал это и это была месть. Я не хочу этого делать. В том году меня тоже наказывали, я каждый день воспитывал детей других детей, Ань Чжунтао, ты знаешь? Увидев тебя, мое сердце похоже на укус жука, моя совесть напоминает мне об ошибке, которую я совершил. Дела, но что я могу сделать? Я не хочу этого делать, если у меня есть выбор. Я должен воспитать тебя со всем, но я должен дать тебе все, а ты просто близнец...» Жена подпрыгнула и указала на Ань Чжунтао.

Во всяком случае, она еще и лицо порвала, ей все равно, просто понять вещи.

Энн сказала, что призналась, и ей стало легче. В ее сердце не было чувства радости. Поскольку ее отец с детства перенес много обид, он даже признал в воровке мать.

«Моя мать отравлена ​​тобой?» Ань Чжунтао наконец стиснул зубы и спросил:

Хоть он и знал, что задаст эту тему, она будет это отрицать, но она все равно не хотела спрашивать.

Когда Лан только что умер, его ногти почернели, а губы почернели. Так говорило кольцо. Никто не знает конкретных вещей.

Миссис Ан Олд посмотрела на него и холодно улыбнулась: «Ты действительно глуп, задавая этот вопрос. Даже если я это сделаю, я не признаюсь в этом, верно?»

Ань Чжунтао кивнул: «Я буду знать».

«Раз уж ты меня считаешь, мы откроем люк и скажем что-нибудь яркое. Ты не племянник генералов, а настоящий племянник — Чжунюань. Итак, можешь ли ты выпустить генералов сейчас?» Она туманно улыбнулась. «Вы столько лет занимали генералов, и этого достаточно. Хорошо ли на это полагаться?»

В это время Энн повернулась и повернулась к толпе: «Все были заняты всю ночь, и я вернулась в бордель. Мне пришлось много засиживаться допоздна зимой».

Например, Хуан По, она жила так долго, что нашла ее, не знала, как попросить о помощи.

Анна ему очень благодарна.

Эту ночь воспользовались более двадцати человек. Слушая ее, они все вышли из темноты. Князь сказал, что им не придется засиживаться допоздна и они пойдут обратно прямо к кресту. Они хотят дать деньги, и они их не хотят. Вспышка исчезла, и остальные медленно последовали за ней.

Когда она призналась в этом, старушка посмотрела на нее с отвращением. Она не была реинкарнацией Лана и поступала с собой правильно. Точно так же, как когда маленький монах был жив, она везде была видна и радовалась за генерала. Готовила церковь спеть генералам песню в честь дня рождения, но она была опустошена миром, и вынужденные переселенцы предложили генералам открыть деньги на день рождения Циншэна. В результате генерал похвалил ее доброту и сказал, что она заработала состояние для будущих поколений. ?

Несколько раз она ясно говорила, что для того, чтобы дать генералам тушеное мясо из женьшеня, она сказала, что тело генерала слишком велико, чтобы пить женьшень, но она была высокомерна, и генерал ей поверил, и ее суп в последний раз был неизвестен. Его больше нет, она думала, что не знает, что делает? Она не знала, как угодить генералам, и разбила себя. Впрочем, генералы поначалу тоже очень любили бывать дома, по крайней мере, лучше, чем обычные семейные пары. С тех пор, как она вошла в правительство, все изменилось. Воспользовавшись положением генерала для своей семьи, она однажды уговорила генерала в этом деле, сказав, что ее отец и брат неспособны и тяжело устроить должности, чем вызвали недовольство людей.

Однако генерал даже сказал, что ревнует и не видит других.

Возможно, это произошло из-за его призыва иметь собственное мнение о себе. С этого момента сопротивление Лан противоречит тому, что она хочет сделать, но генерал стоит на ее стороне. Через год она хочет вернуться к своей семье. Делая подарок своей семье, она сначала просто использует ежемесячный футляр? В следующем месяце она не сможет восполнить это. В результате генерал узнает, и она скажет ей еду, сказав, что когда она воспользуется деньгами, то сможет поговорить с ним и использовать их снова.

Этот инцидент едва не стал причиной того, что генерал чуть не лишил ее права, но когда она была в провинции Лан, она не только воспользовалась своим делом, но и генерал еще дал ей много денег. Когда она высказала возражение, генерал только сказал, что она дома. Плохо, больше наклеек и нормальных очков.

Семья ее матери все еще неразумна?

Таких вещей слишком много. Если она не получит ребенка, то обязательно потеряет положение жены. Если это не невозможно, как она могла придумать этот трюк? Вначале она вспомнила, что ей сделало предложение личное тело. Она не возражала против этого. Что касается яда, то она ее не отравила. Она чувствовала, что делает хорошие дела. Она плакала весь день. Это обида на генералов. Она отказалась от правительства. Генералы были старыми и хмурыми. О ней думали, когда ехали в КНДР, поэтому дважды были пойманы императором и раскритикованы.

Она ей не травится, она не знает, что будет в этой семье.

Только генерал действительно дал ей остыть, даже для того, чтобы она пробыла в своей комнате целый год, но в это время он был слишком печален, иначе он, должно быть, был подозрителен.

Теперь, когда Ань Чжунтао подняла такой вопрос, она не ответит на него.

— Ну, ты оставайся. Ань Чжунтао посмотрел на свою дочь, чтобы она ушла, и внезапно остался в стороне.

Энн немного удивлена.

Глаза Ань Чжунтао — доверие и благодарность.

На сердце Анны тепло, она не хочет, чтобы все видели стычку отца с женой госпожи Ан, поэтому все уходят, в любом случае это скандал в доме военного. Если это распространится, бойтесь, что это Крайне неблагоприятно, поэтому она подумала о том, как быть хорошей, теперь отец позволил себе остаться, это ее признание, относиться к ней как к взрослой.

«Ты остаешься и слушаешь». С ней заговорил Чжунтао.

Миссис Энн усмехнулась: «Что? Это критика в мой адрес? Хочешь мне сказать, скажи, я тебя теперь не боюсь, я не умерла...»

«Мама, я все еще называю тебя матерью, если у тебя есть немного раскаяния, расскажи мне, что произошло в прошлом, я благодарен». Сказал Ань Чжунтао.

Он задавался вопросом, был ли Лан убит ею.

Старушка покачала головой и усмехнулась: «В каком комплексе дип-хауса нет нескольких убийственных призраков, я не признаю ваших обвинений против меня. Вы также хотите знать, что произошло в прошлом, но скажите вам, что борьба за ваше жена не от меня, и не от меня. Уилл остановится от меня, если ты справишься с этим хорошо, даже Цистанхе не умрет, так что не вините нас как женщин и жен, ваш отец несет равную ответственность...»

В этом предложении Энн полагает, что с древних времен война между гаремом и женщиной большой двери не прекращалась, и единственная причина - соревноваться за мужчину, если только однажды не наступит моногамия. В противном случае эта война будет продолжаться.

Ань Чжунтао услышал холодный крик: «Я имею в виду, ты признаешь это?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии