Глава 423: Позднее признание

Восточный снег очень странный, она открыла письмо, но это простое слово: даже холодное поклонение.

Но эти пять слов лучше любой панацеи. Oriental Snow сразу открыла коробку, но внутри был браслет, теплый белый нефрит, щупальца и прохладные, она попробовала, из-за болезни запястье более тонкое, этот браслет немного великоват.

Что, если в сердце Востока идет снег, что это значит? Что бы это ни значило, его смелость слишком велика. Если такие вещи распространяются между ними...

Почему бы тебе не отправить его раньше?

Если снег на востоке грустит какое-то время, то тело потеет. Она слишком слаба, чтобы сидеть на кровати и тупо смотреть на коробку с розовым деревом. Зачем он это отправил? Не знаю, сможете ли вы это принять, если не примете?

Знает ли он свой собственный разум?

В этом мире больше нет шансов.

Ему и ей суждено промахнуться.

Подумав об этом, она сняла браслет и посмотрела на браслет, как будто игла вонзилась ей в сердце, и ей стало больно.

**********

Чанглэ-стрит.

Это улица перед дворцом Шоуван.

Внезапно произошло предательство. Внезапно женщина остановилась у ларька с лапшой. Она привлекла к себе высокого, крепкого мужчину. «Брат, видишь, этот человек лучше нас».

Брови у мужчины очень густые, стоячие, лицо суровое, но тон очень добрый: «Что, по-твоему, здесь лучше, чем в нашем родном городе? Ты действительно можешь поступить, как римляне...»

«Брат, ты снова смеешься надо мной, потом еще раз, я не хожу с тобой по магазинам, ты идешь туда, я иду сюда, у людей сегодня хорошее настроение, я хочу пойти по магазинам, ты идешь разочаровывать. .. Босс, по словам наших братьев и сестер, не может его отщипнуть?» Женщина очень живая, глаза у нее умные, но она выше среднего человека.

Начальник видел, что они полны стиля, и знал, что они богатые мастера. Они сразу поздоровались друг с другом, и все можно было пощипать. Рука была гибкой, и взгляд женщины был полностью прикован к руке мастера. Она сказала: «Брат, в столице Юнзэ очень весело».

Мастер сказал: «Слушать два акцента – это не по-местному, разве это играть?»

«Да, Мастер, скажи мне, где в ресторане лучшее вино, мы через некоторое время пойдем пить».

«Вино? Вы не можете не пойти в чайный дом Ванцюань, чтобы выпить чай. Люди, которые могут позволить себе этот чай, — это люди с индивидуальностью, и что чайный дом — это также обычный человек, который отказывается войти. Если вы войдете в дверь, придется потратить десять-два серебра. Впрочем, нашему простому человеку хватит на полгода жизни. Если ты не плох, иди туда. Я слышал, что воду в ресторане найти трудно».

«Ваньцюань? Неужели здесь тысяча источников?»

«Я слышал, что так оно и было, вышедшие люди не были недовольны, как будто они сделали что-то вроде феи».

«Брат, пойдем ненадолго?»

— Мун, нам пора вернуться.

«Здесь нет никакой опасности. Я действительно хочу попробовать вкус чая Ванцюань».

Эти два человека — Лэй Юэчжу и его брат.

Два человека находятся в столице уже три дня. Первый ангел пришел навестить императора Юньци во дворце. Их братья и сестры не последовали за ними. Лэй Юэчжу очень интересовалось всем, что происходило перед ним, поэтому он вытащил его поиграть.

"Хорошо." Лэй Тяньвэй вздохнул. К этой младшей сестре он очень отзывчив. Он не мог отказать в ее просьбе. Даже необоснованные требования были удовлетворены.

Лэй Юэчжу тоже уловил этот момент, поэтому он был настолько мелочным, что был таким беззаконным. К счастью, она по-прежнему знает, что делает большую часть времени, но понимает правила.

«Брат, ты сказал, что этот принц Дунцзе не пойдет за покупками, могу я с ним встретиться?» — спросил Лэй Юэчжу с улыбкой.

Лэй Тяньвэй нахмурился. «Боюсь, это невозможно».

«Вы хотите увидеть принца? Потом вы встретили меня, но принц часто ходил в чайный дом Ванцюань, и многие высокопоставленные лица тоже ходили туда». Хозяин щуплолицого человека знал довольно много. Неудивительно, что тот, кто позвонил в чайный дом Ваньцюань, стыдится этого, но также не любит гостей. Это редкость.

Чайного дома недостаточно, чтобы описать это. Есть также слово, которое является уникальным. Стена – это не растение, поднимающееся на юг. Когда вы меняете сцену и поворачиваете за угол, вы можете увидеть бассейн. Из земли течет родниковая вода. Вода вышла, и вода обволакивает спроектированный небольшой канал, который растягивается и растягивается. Я не знаю, куда оно течет. Разумно ли говорить, что на первом этаже так влажно и тепло, а на втором этаже не должно быть плесени и длинных волос? Однако, наоборот, когда гость прибыл на второй этаж, было двояко прохладно и приятно. Первоначальный пол второго этажа был покрыт влагопоглощающей пористой древесно-угольной стружкой, а четыре угла дома также были заполнены угольными бочками. Это просто зеленое растение на нем, спрятанное.

Лэй Минчжу посмотрел на все перед собой: «Ух ты, брат, это здорово, подожди когда-нибудь, когда ты вернешься и купишь такой ресторан».

«Я не люблю пить чай». Лэй Тяньвэй был скучным и скучным. Он любит выпить.

Лэй Юэчжу проигнорировал это и махнул рукой. «Выходите и ждите. Здесь нет других людей. Это очень безопасно».

Двум темным стражникам позади него пришлось уйти и выйти на улицу.

«Чувак, пусть твой босс придет ко мне». Лэй Юэчжу очень сердито открыл рот.

Приятель сказал: «Простите, вы недовольны маленькой услугой?»

«Нет, я просто хочу встретиться с твоим боссом. Создавать такой дизайн — это действительно потрясающе».

Вскоре пришел босс, высокий и худой мужчина средних лет, бросавший людей в кучу, не мог найти все сразу, Лэй Юэчжу огляделся с ног до головы, мое сердце было очень разочаровано, я заказал чай из снежного лотоса.

Я сделал глоток и не смог пить ничего другого. Изначально она была просто занятой. Она не понимала чайную церемонию. Тем не менее, она была полна похвалы за доставку угощений. Выпечка была зеленой и пахла чаем. За последние несколько дней она съела много рыбы и съела этот кивок, весь из жирного раствора.

«Брат, я слышал, что Восточный Джин выглядит очень хорошо. Ты его уже видел?»

"Нет."

«Как его племянник вдруг забеременел? Тогда ты сказала, что он женится на мне?»

«Ты, в еде нет формальностей». Лэй Тяньвэй не ответил ей положительно.

Лэй Юэчжу нахмурился и встает: «Если он не накричит на меня, я скажу отцу и буду сражаться с ними. В последний раз, когда мы участвовали в войне, мы не использовали элитную армию, но она Это был сброд, они Это не победа, мы за народы обеих стран, мы не хотим, чтобы война снова распространилась. Что ты скажешь? Брат?»

Лицо Лэй Тяньвэя немного смущено: «Это не уродливые люди, сестра, ты говоришь немного тихо, здесь все глаза и уши, у нас здесь много людей, или не слишком много».

На самом деле, он не скромный человек, но за последние два дня его немного раздражала сестра, и, что более важно, он увидел портрет Дунфан Руо Сюэ. У Ми не знал, где его взять. Тяньсянь, он выглядел не лучше нее, но также слышал, что она одна из четырех мастеров столицы, живопись обязательна, не знаю, на что это похоже, сегодня он собирается купить ее картины. Он очень хочет быть женат, поэтому он не хочет, чтобы его сестра была жива.

«Тебе лучше, Юн Циди принял решение. У меня нет новостей по этому поводу». Когда Лэй Юэчжу вспомнил об этом, аппетит пропал, и он опустил голову.

«Ты снисходишь до того, чтобы стать на сторону принца, кем они еще являются?» Лэй Тяньвэй опустился: «Сестра, не смущайся».

Лей Юэчжу кивнул: «Я сделаю это, но этот император Юньци слишком скуп и не говорит, что у нас есть пир. Мы посылаем людей только для того, чтобы дать какие-то награды. Мы не видели этих вещей, мы просто хотим видеть людей. . Это."

Когда она добралась сюда, она встала, и Лэй Тяньвэй внезапно сбросил ее вниз, и с грохотом стрела была прибита к стене. Я не заходил в большую часть этого. Именно там, где стоял Лэй Юэчжу, внезапно бросился внешний охранник. Когда я вошел, я толкнул окно и закричал в одиночестве. Стрела попала ему в плечо, и братья и сестры Лэй воспользовались случаем и спрятались в углу. Двое охранников вернулись, только двое из них не осмелились взять его. Потом выходите, снаружи стреляют стрелы, в ресторане есть убийца?

Ситуация только что произошла здесь, приятель вон вбежал, пристально оглядел все в комнате, прошептал: «Следуй за мной».

Когда я спустился вниз и хотел повернуться в комнату, Лэй Тяньвэй остановил шаги сестры и зорко наблюдал за парнем. Мужчина понял, что он имел в виду, и сказал: «Я немедленно организовал, чтобы люди выгнали тебя, приходи. Немедленно пошел искать маленького вора, который пустил темную стрелу, осмелился проткнуть шип в нашем чайном доме Ванцюань, действительно поешь желчный пузырь леопарда».

Приятель совсем не похож на приятеля.

В этот момент глаза вспыхнули, и Лэй Тяньвэй понял, что встретил эксперта.

Приятель этого приятеля не боится оказаться ниже себя.

Конечно, он сразу понял, что если люди из чайного дома Ваньцюань хотят разобраться с собой, они могут добавить в чай ​​немного наркотиков, и им не обязательно это делать.

Кто хочет покончить с собой?

Эта штука должна позволить Юнь Циди дать заявление, это находится на территории Дунцзе.

Вскоре из ресторана вышли несколько аккуратных приятелей, но вернувшись, покачали головами, а мужчина ничего не узнал.

Приятель сказал Лэй Тяньвэю: «Гость, ты сказал хоть слово, с этой штукой очень хорошо справляются, или же она мала для двух репортеров, как?»

«Хорошо, немедленно доложите офицеру». Лэй Тяньвэй имеет приятный вид.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии