Глава 426: Навыки

Сегодня день.

Светит солнце, и это редкий солнечный день.

У Анны большой живот, не очень момент, неприлично видеть людей.

Она тоже рада свободе и отдыхает в доме, который встречается редко и редко.

Однако Лэй Юэжу проявила некоторое любопытство, и она прошептала несколько слов Лоницере. Она с радостью вынула его. Она чувствовала, что ее бремя очень велико. Она взяла на себя такую ​​миссию и не ожидала ее.

Юн Циди должен был наблюдать за своим сыном, который руководил всем этим, и он был доволен своим физическим дискомфортом.

Даже холод, стоя перед весенними цветами, глядя на нежную желтизну позвоночника, сжимал кулаки, успех и неудача здесь, он действительно чувствовал биение своего сердца, как барабан, его глаза Ищут, ищут любимую фигура, но она не появилась, но приближаются декорации братьев и сестер Лей, мужчины и женщины немного выше всех остальных. Он взглянул на Лэй Юэчжу и повернулся, чтобы пойти в Восточный дворец.

«Кузина, Лэй Юэчжу приближается, очень публично, очень…» Даже Ян Хань не мог придумать правильные слова.

Аня положила ему на руку его пузик и посмотрела на него: «Ну, почему бы тебе не сказать, что она похожа на фею или она без соли?»

«Это не похоже». Даже холод немного нетерпелив. «Я действительно не могу подобрать подходящего слова, чтобы описать это, очень особенная. Это особенная женщина, кузен, ты должен найти способ, не впускать ее в Восточный дворец. В противном случае у тебя не будет хороших дней».

«Почему у тебя есть ко мне сердце, тебе еще есть чем заняться? Не забывай, я помог тебе, ты обещал мне три условия, я не думал об этих трех условиях, но тебе не разрешено платить счет."

Лянь Хань Хань быстро кивнул: «Как я могу на это положиться, я просто хочу подтвердить, кузен, приедет ли сегодня во дворец владелец снежного округа, не так ли?»

«Конечно, если она не придет, как можно будет играть эту пьесу? Она — главный герой».

«Но, но почему ее до сих пор здесь нет?»

«Может быть, это время пришло. Ты пришел ко мне, чтобы что-то сделать, не ходи туда и не жди, подожди, пока хозяин округа не пострадает, и ты не можешь плакать слишком поздно».

Даже выслушав холод, я сразу же обернулся и сделал несколько шагов назад: «Действительно, эта Лэй Юэчжу выглядит действительно особенной. Это красивая женщина, поэтому тебе следует быть осторожным со своей кузиной».

«Ты не пойдешь!» Энн беспомощно сказала: этого кузена можно считать живым и высокомерным.

Однако после его ухода она отложила вещи в руки, а зимой ее не было. У нее была задача. Другие женщины из маленького дворца старались ничего не говорить. Энн не величественный мастер, а только все. Она уважает ее.

Она встала и прошла два шага к двери. Она снова остановилась. Трава была высокой, а небо теплым. Это был сезон, когда летал воздушный змей. Когда она была в армии, она запускала воздушных змеев. Конечно, это была прошлая жизнь. В то время она была невиновна и играла с Ань Чжэньранем. Она всегда позволяла себе шлепать тех воздушных змеев, которые ей нравились. Иногда она была вежлива, иногда недоброжелательна, короче, в ее мыслях не было никакого смысла. Не знаю, не знаю ли я, как посмеяться над собой в то время. К счастью, Бог наградил меня этим миром. Если ей все еще жаль ее, ей жаль Бога.

Также никто не хочет влиять на их счастливую жизнь.

Лэй Юэчжу не разрешен.

Однако я не знаю, хороша ли стратегия Дон Джина.

На ее губах мелькнул след зла, сегодня действительно хороший день, но у меня такой большой живот: «Детка, когда ты вырастешь, мама тебе все расскажет, даст знать, может быть у тебя, Это непросто. мать тебя очень сильно поцеловала. Если оно у тебя есть, ты позволишь жизни матери быть полной и не будет никаких сожалений».

Она снова повернулась, снова села за стол, взяла в руки яркий маленький карман на животе, посмотрела по сторонам, как я был доволен.

На большой площади дует ароматный ветер, красочные одежды похожи на Ся, все приходят и уходят - сыновья и дочери, дворцовый банкет официально еще не начался, все наслаждаются весенними цветами в королевском саду и другими цветами в начале весна, см. Юэ Юэчжу. Дворец Дунцзе совершенно отличается от стиля Лэйтая, и его привлекло: «Брат, я пойду туда и посмотрю».

«Вы осторожны...» Слова еще не закончены. Лэй Юэчжу подбежал к самому большому цветку, а вокруг него стояла женщина. Когда Лэй Тяньвэй увидел это, он вздохнул. Эта младшая сестра, которая только что обещала быть хорошей, пошла во дворец, чтобы послушать его, но когда он увидел это, у него не было тени. Он еще не был женат. Действительно ли он считал это своим домом?

Лэй Тяньвэй подумал в глубине души: если сестра выйдет замуж позже, она не станет ее унижать.

Если я подумаю об этом, я отпущу ее. Все равно во дворце ничего не будет.

Здесь всегда есть убийца?

Если это так, то обе страны не захотят заключать выгодную сделку.

Лей Юэчжу увидел группу людей, наблюдающих за цветами, в Лей Таиланде, похоже, таких цветов не было.

Ей не очень нравятся люди, которые тратят цветы. Она просто думает, что эта группа женщин очень красива. Она смотрит на женщину рядом с ней: «Простите, что это за цветок?»

«Это пощечина».

«О, имя такое красивое».

«Почему ты не видела тебя, ты... ты принцесса». Девушка была так удивлена ​​и взволнована, что ее глаза расширились. «Боже, ты так хорошо выглядишь…»

Глаза девушки подобны цветам, а верхний и нижний глаз очень восхищены.

Это заставило Лэй Юэчжу почувствовать себя хорошо: «Ты меня знаешь».

«Она такая же красивая, как и ты, я должна была быть знаменитой в Пекине, но я не знаю. Это, естественно, принцесса Таиланда, и других людей не будет».

— А ты, как тебя зовут?

«Мое имя не стоит упоминания, никакое имя не является маленькой пешкой». Девушка вдруг посмотрела вперед, ее глаза были ошеломленными, а затем с легким стыдом: «Ух ты…»

Лэй Юэчжу посмотрела на нее взглядом, но увидела приближающегося красивого мужчину в белой мантии, нефритовое лицо восстанавливается, корона из чернильного золота, глаза Лэй Юэчжу яркие, такой красивый мужчина, она действительно такая, я видел это впервые .

"Кто он?"

«Это Восточный Джин?» Она все еще хочет спросить еще раз, но девушка просто повернулась и ушла, и она не знала, куда идет, а остальные люди были немного далеко от нее. Ей было слишком неловко, чтобы спросить их еще раз, и она была приятно удивлена. Пройдя вперед, увидев человека, шагающего по звезде, она подбежала.

Мужчина хотел спрятаться, но ее тело хлопнуло и побежало прямо по земле. Итак, мужчина протянул руку, помог и, наконец, поднял ее с земли: «Будь осторожен».

Звук теплый и приятный, как звук звука неба. Лэй Юэчжу думает, что это лучший звук, который он слышал в этом мире. Ее глаза смелые и лестные, они смотрят на мужчину перед ее глазами и благословляют ее тело: «Се Гунцзы, спаси».

Она не хотела, чтобы он знал, что он уже знает свою личность, так что разве это не естественно? Также раскрыто его собственное намеренное поведение.

«Родилась Мисс, я ее раньше не видел, но не знаю, какая большая леди — это большая семья. Сегодня чиновник выше трех специальностей, но я действительно это вижу, как я могу это не узнать».

«Сын знает всех девочек?»

Мужчина выглядел немного ошарашенным и несколько ошарашенным: «Как же так, подумайте только, дама такая красивая, но она не в центре столицы, а жаль».

«Может быть, потому, что у меня нет возможности это показать, или, то есть у меня действительно нет никаких трюков». Лэй Юэчжу незаметно рассмеялся. Этот принц такой забавный, что даже совершенно не сомневается в своей личности, очевидно и легенде. Смекалка не соответствует, но она рада, что он запутался, поэтому ей не интересно.

«Мисс красоту можно считать обязательной». Мужчина посмотрел на свет в глазах Лэй Юэжу, как будто что-то увидел, и отпустил ее руку. «Мисс, похоже, впервые во дворце и не знакома с дворцом». Почему бы мне не взять тебя посмотреть это?»

«Хорошо, я очень этого жду. Дворец такой большой. Я волновалась, что меня не хватает. Не знаю, где найти главный зал. Боюсь, что пропущу время пира. "

«Не торопитесь, до пира еще есть час. Я хорошо знаком с этими вещами. Если вы хотите что-то узнать, почему бы не спросить меня».

«Хорошо, я хочу знать о принце». Лэй Юэжу улыбнулся.

Лицо мужчины поникло: «Она, нечего сказать, но она выглядит лучше других и умнее других. Люди натуралы и лучше лисиц. Никто не хочет обманывать ее глаза». »

«Ух ты, ты гордишься своим принцем?»

— Я? Надеюсь, я смогу ею гордиться. Мужчина вздохнул. «Почему это так интересует Принса?»

«Я уже давно слышал слухи, что принц умный и гламурный, и мир полон зависти, но я не знаю, смогу ли я увидеть ее сегодня».

«Умная и красивая? Это правда, но сегодня ты боишься, что не сможешь ее увидеть. Ей не очень удобно присутствовать на вечеринке». Сказал он с разочарованием.

Лей Юэчжу увидел, что принц был так разочарован, но какое-то время он не мог этого видеть, но что он мог сделать, почему он сделал такое состояние, и в его сердце было сердце, и рука использовала силу, чтобы потянуть скорпион, она старалась изо всех сил, как ей победить? К сердцу принца? Он уже давно хвалит себя. Он не ненавидит видеть себя. У него также есть несколько оценок. Если он знает свою личность, как он будет себя вести? Ты мне скажешь или нет?

Она решила не говорить, когда преподнесет ему сюрприз, женщина, которой он восхищается, должна быть с профессиональной женщиной, разве он не удивится?

Но что мне делать?

Слушая его слова, я очень люблю Принца и жалею, что не увидел его потом.

«Почему ты не говоришь?» — спросил мужчина.

Лей Юэчжу улыбнулся в ответ на пощечину: «Послушайте вашу похвалу, принц, я на мгновение думаю о ней, но забываю, что сын передо мной — самый удивительный человек, которого я когда-либо видел. Я видел его раньше. у мужчин всегда было только сын, а сын на самом деле дракон и феникс».

«Не смей этого делать, но как это можно сделать?»

"Как сын такой крепкий? Я мудрый человек, и я точно не смертный. Должно быть что-то подобное..." - сказала она, прислонившись к мужчине, это было похоже на огонь, и горячая одежда все было о людях. Сгорая, ситуация действительно видна всем людям как на ладони, она хочет его съесть.

Мужчина остолбенел и хотел обернуться. Лэй Юэжу внезапно фыркнул и упал на землю. Лицо у него было бедное: «Ноги болят, боюсь, не смогу ходить...»

На земле лежит небольшой камень.

Она уставилась на свою лодыжку и печально посмотрела на мужчину: «Сын меня спас».

Мужчина заколебался и наклонился, чтобы поднять ее: «К счастью, в это время больше никого нет, иначе репутация девушки боится критики. Почему бы тебе не подождать здесь, я иду к врачу?»

«Там есть комната, на улице холодно, и сын никогда не позволит мне здесь ждать».

«Ладно, теперь эта комната свободна…» Мужчина обнял ее и быстро пошел в сторону здания. Он действительно стоял без дела, и его чистили лишь изредка. Из-за усталости императора Гуйфэя и других туров другие люди, естественно, не осмеливаются приходить.

Лэй Юэжу не знала, она только учуяла запах мужчины, и ее мысли улетели в Таиланд. Конечно, ей никогда не придется возвращаться позже, она выйдет замуж за этого человека напрямую. Это ее дом. Все ее, как насчет ее желания.

Потому что в его объятиях она действительно смотрела внимательнее, и сердце ее подпрыгивало веселее, словно бегал олень, глаза его были прекрасны, как женские, ресницы вились, она длинная, казалось, больше ее ресницы. Вскоре это ее очень удивило. Он действительно был лучшим мужчиной, которого она когда-либо видела. Никто не мог его сравнить. Она просто сказала ей сказать ему правду, но теперь ей действительно хорошо. Да, тело у него тоже очень сильное, руки сильные, он держится, ходит, вибрация, создаваемая его руками, так что она еще мягче, изначально, просто стимулируется, хочу его соблазнить, но не хочу в конце концов, я не мог больше сдерживаться. Так близко к ощущению его дыхания, как она могла так легко отпустить его?

Они вошли в дом, дом был очень чистый, постель мягкая, а император и царская семья, к счастью, уже давно не посещали царский сад. Мужчина положил ее на кровать, протянул руку и взял за лодыжку: «Правда? Я тебе помогу». Смотреть."

«Спасибо, сынок…» Лэй Юэчжу немного застенчиво, но это было сюрпризом.

Легкие мягкие носки Luo снимаются, обнажая твердые икры и лодыжки. Лэй Юэчжу — мастер боевых искусств. Поэтому ее четыре ступни длинные и гибкие, и она выглядит очень здоровой. Это также немного более героически, чем среднестатистическая женщина. Слегка потирая лодыжки, движение не легкое и не тяжелое, в глазах Лэй Юэчжу это кажется нежным и уже не может быть нежным, она фыркнула, тело мягко упало на кровать...

Главный зал.

Вода в посуде обычно поднимается и устанавливается.

Дворцовые дамы приходят и уходят, как рыбы, курсируя организованно, но тихо.

Дунфан Цзинь стоял у двери и увидел, что Лэй Тяньвэй сразу же поприветствовал его: «Брат Тяньвэй, пожалуйста, вас уже давно ждут…»

--------------

В конце месяца обратный отсчет до трех дней, месячный билет не отправлен, а отправлен быстро! Добавляйте по главе каждый день в течение первых трех дней начала месяца и попросите ежемесячную поддержку билетов!

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии