«Опаленный! Поджаренный!»
Увидев, как буйвол охвачен пламенем, Синпин был действительно ошеломлен. ┡㈧㈠中『文Δ网%⒈
«Корова горит, неужели она не должна подвести!» Азуми Эрина укусила большой палец, и парень знал, что делал!
В чайном домике Рёко Рина тоже нахмурилась, понизив тон. «Он хочет приготовить говядину или свинину?»
«Если это блюда из говядины, то с буйволиной он обращается слишком грубо!» Рёко Рина вздохнула.
Чжэ Сяньсянь сел на его левую руку и встал на колени, скрестив руки, его лицо округлилось.
«Если бросить корову в огонь, это станет своего рода кулинарией, и никто в мире не пострадает за умение «ожидать огонь» день и ночь!» Вождь Юань Юэ холодно сказал: «Эта корова сгорела до неузнаваемости!»
"интересный!"
На кухне Додзима Сильвер повесил трубку и внимательно посмотрел на экран.
Вероятно, он решил, какую еду подарить.
Жареный поросенок? Кажется, что есть своего рода хрустящий жареный поросенок с итальянской начинкой, полный итальянского фермерского вкуса, но приготовление еще одного блюда из жареного поросенка, похоже, означает игру против этого маленького мальчика. Додзима Инь сдается, когда думает об этом. Слишком.
Однако, увидев на экране сцену танцующего пламени, Додзима Сильвертон почувствовал зуд, ему также захотелось приготовить барбекю... подожди, приготовь обычное блюдо на египетском банкете, жареную курицу в египетской пирамиде со специями, это вполне уместно. . .
"Вот и все!" — сказал Додзима, касаясь своего подбородка.
Снято.
Он выключил экран и начал концентрироваться на приготовлении пищи.
патио.
Ся Юй пригласил двух сотрудников помочь натянуть цепь и разжечь обугленный труп коровы в огне.
Ожидалось, что труп коровы сгорит. Даже если он такой же сильный, как главный герой оригинальных китайских произведений, он беспомощен, чтобы обжечься. Возможно, как и в азиатском журнале «Flame Chef», повар-дракон, владеющий навыками приготовления пищи на огне, предлагает и другие методы лечения, но что касается кулинарии Ся Юя, необходимо приготовить облегченную версию «жареного поросенка». ". Принесите в жертву этого буйвола.
Неважно, уничтожена ли корова. Важно то, что если жареный поросенок в брюхе коровы может достичь высокой степени полноты, то зеленые листья всей коровы стоят фольги.
Куча красного угля непрерывно поджаривает буйвола, а слой коровьей кожи постоянно выделяет жир при высокотемпературной обжарке. Они попадают в кучу угля и еще больше усугубляют пожар.
Железные цепи, слой за слоем сковывающие буйволов, стали оранжево-красными. Ся Юй схватился за концы цепей, и его ладони все еще были горячими, но он не осмеливался отпустить их ни на мгновение.
Таким образом, Ся Юй также пережил полчаса чистилища с высокой температурой, и его пот не прекращался. Даже если его телосложение и укрепилось, он все равно чувствовал усталость, причем не только физическую усталость, но и приподнятое настроение. Стать сонным.
"Все в порядке--!"
Наконец куча угля сильно нагрелась, и пепел покрыл землю. Ся Юй укрепил свой дух и нашел посох. Несколько человек работали вместе, чтобы вытащить цепь, связывавшую буйвола, и вытащить его наружу.
Вскоре на полу лежала большая голова буйвола, зажаренная до черно-белого цвета.
Говяжья туша пахла мясом, но запах кокаина был сильным. Короче говоря, вкус говядины определенно не очень.
«Это не удалось?»
Синпин Чуанчжэнь почесал голову и подошел.
«Я не ожидал, что ты пропустишь это…» Азуми Рина обняла грудь позади Ся Юя, намеренно используя насмешливый тон. «Ты слишком жадный, и приготовление не может быть быстрым. Шашлык начинается с огня, ты. Когда я подошел, я использовал сильный огонь. Если бы я позаботился об этом, все блюдо было бы уничтожено!»
«Да, это не удалось».
Ся Юй взялся за подбородок и со вздохом посмотрел на черного буйвола.
По его словам, неудача, конечно же, заключалась в неудаче с поджариванием коровы.
Освоив за это время «Жареного на огне поросенка», он попробовал его на кухне, чтобы посмотреть, сможет ли он приготовить еще одно восхитительное блюдо из жареной цельной говядины, одновременно готовя жареного поросенка, но в результате, очевидно, его огненное гун-фу не сработало. не вернусь домой.
Два очка таланта приготовления пищи с 1 на 16 по 1 на 18 были назначены кулинарным навыкам [Взрывное пламя] непосредственно перед приготовлением.
Кулинарный навык [Вспышка пламени] с 4 уровнями талантов еще больше усиливает его чувство пламени, делая его более чувствительным к огню и нежному потоку пламени, в противном случае давайте не только держать жареную целую корову, но и жареного поросенка под огнем, ничего не может быть идеальный.
Да.
Легкая кулинария в определенной степени является идеальной кулинарией.
Хуохоу является ядром «Жареного поросенка» и наиболее подвержен утечкам, но на этот раз, за счет всего буйвола, Ся Юй все равно сумел контролировать огонь жареного поросенка!
«На этот раз должно быть светло?»
Ся Юй тайно сказал, взял кухонный нож, перерезал швы на нижней части живота буйвола, надел перчатки и медленно полез в живот коровы.
Хорошо? !
С маленьким жареным поросенком, зажаренным в золотом масле, выставленным в брюхе буйвола, тоже цвел ослепительный свет.
Свинья с говяжьей грудинкой!
«Успешно! Облегченная версия жареного поросенка!» Все лицо Ся Юя было освещено светом, его глаза были немного взволнованы, руки были твердыми, и он очень просто вынул из буйвола всего поросенка. В одно мгновение во дворе стало светло, как днем. .
Свет длился меньше секунды или двух и полностью сошелся.
«Я был ослеплен?!» Син Пин Чуанчжэнь сильно вытер глаза.
«...Блюдо, из которого родилась говяжья грудинка!» Синьху Фейшань от удивления прикрыла рот рукой.
Азуми Эрина слегка прикусила нижнюю губу и заставила ее успокоиться, но ее сердце перевернуло реку: «Это еще один вид готовки! Легкая готовка!»
Она ела легкую пищу. В это время она не могла не вспомнить о «Волшебном Мапо Тофу» более полумесяца назад, и язык Бога вошел в чудесное состояние удара.
бум!
Чжэцяньсянь Цзовэймэнь даже выпрямился, полный удивления: «Этот тип света…»
«Опять легкое блюдо!» Рёко Рина прошептала в ту ночь, что она, генерал храма Шилинь и первый человек из Шэньюаня почти съели несколько легких блюд из ресторана Ся и были очень впечатлены.
Больше всего ее привлекает «Волшебный тофу Мапо», который заставляет ее никогда не забывать. Оглядываясь назад, Рёко Лина все еще слабо слышала горное цунами ингредиентов!
"Гуру~"
Глядя на Ся Юя, я увидел, что на большой белой керамической тарелке лежал целый жареный золотой поросенок. Персонал наблюдал во дворе, многие люди унюхали запах воздуха и тайком проглотили слюни.
«Чу Цзя, Чу Цзя!» Начальница горничной потянула темноволосую горничную за грудь, указала на уголок ее рта и прошептала: «Вытрите мне немного слюны!»
Горничная выпрямилась, увидев суровые глаза горничной, и выпрямилась, едва отводя взгляд от тарелки с жареным поросенком.
Ся Юй взял тарелку~www..com~ и поставил ее на низкий столик Чаляо: «Это мой жареный поросенок!»
Сказав это, он покинул Чаляо и остался снаружи.
В его нынешнем состоянии невежливо садиться в чайхану.
В процессе приготовления жареного поросенка он снова и снова был мокрым от пота, не говоря уже о пятнах сажи и масла на его одежде. Запах пота, который естественным образом исходил от его тела, терпеть не мог его.
Этот вкус серьезно повлияет на настроение посетителей и даже испортит вкус еды.
«Есть ли у меня какая-нибудь чистая одежда, которую я мог бы переодеть?» Увидев, что все взгляды сосредоточены на себе, Ся Юй развел руками: «Я забыл переодеть повара передо мной».
Азуми Рина фыркнула и посмотрела на группу слуг за дверью.
«Отведи его в душ и переоденься».
Горничная поклонилась и сказала Ся Юю: «Пожалуйста, следуйте за мной…»