Глава 1057: Практика 5.

Когда мужчина подошел к пустому зданию, Ся Юй наконец услышал ясным глазом, как молодой монах что-то шептал, и его слова были слабыми.

«Драконья лапша...»

«Свинина на гриле, яйца всмятку, сезонные овощи, свежий зеленый лук».

«Хотя говорят, что душа тарелки лапши заключена в основе супа, но этот вид лапши с ароматом дракона из щелочной пшеницы также является сутью лапши, такой удивительной!»

Брови Ся Юя были слегка нахмурены.

Драконья лапша?

Он был немного ошеломлен.

Для эксперта слово «лапша дракона» эквивалентно рамэну.

В начале 20 века термина рамэн не существовало. В то время жители островных стран называли китайский рамэн «лапшой-драконом». Позже большое количество иммигрантов принесли культуру рамэн в островные страны. Чтобы удовлетворить вкусы местного населения, зарубежные китайцы использовали соевый соус. Суп из куриных костей и свиных костей является рождением японского рамена.

Поэтому, услышав такое старое название, как «Драконья лапша», Ся Юй не мог не показать странное выражение лица.

Хех, дело не в том, что его рвет. Поколение островного государства, преследующее распущенное поколение, называется Заброшенный дом Хэйсэй. Поэтому из уст «Хэйсэйского дельфина» Ся Юй был потрясен, услышав это слово, которое отражает культуру еды и прослеживает происхождение японского рамэна.

Молодой монах смотрел на рамен на столе, все еще думая.

Анализируйте и хвалите.

Позже Ся Юй прямо нахмурился: как переворачивать это снова и снова, всего лишь эти несколько слов?

"Привет!" Ся Юй сказал: «Ничего, если ты не пойдешь на утренние занятия? Будь осторожен, Ся Бен Ся Шу отшлепал тебя».

«Утренние занятия?»

Молодой монах наконец поднял голову, некоторые тусклые глаза моргнули, а затем снова опустил голову: «Настоятель сказал, мне не придется брать ранние уроки в будущем, пока я не решу загадку в своем сердце».

"Ой?"

**** Ся Юй подошел и посмотрел на рамен на столе. «Это простой рамен, имеющий какое-то отношение к головоломкам в твоем сердце? Видишь, ты совсем запутался».

Подросток спросил: «Вы знаете Ван Цзи?»

Ся Юй задохнулся.

«Разве ты не знаешь?» С легким вздохом подросток сел на стол, окунув пальцы в чай, и написал два несравненно квадратных китайских иероглифа.

«Это «Ван».»

«Тишина, тишина».

Серьезно взглянув на молодого монаха, даже открыв набожное и нежное лицо, Ся Ю почувствовал легкую боль в яйце.

Слово, он знал.

Но вместе, пожалуйста, простите меня за то, что я учусь.

Совершенно незнакомый, но со странной притягательностью, как будто в значении этого слова скрыта очень важная тайна кулинарии. Необъяснимое, постепенно очаровываемое Ся Юем, когда его мысли вернулись извне, молодой монах исчез, рядом появилось улыбающееся старое лицо.

"О чем ты думаешь?"

Хозяин храма Шилинь, истинный настоятель, сидит на татами в двух-трех шагах от него, как кипарис.

Ся Юй прямо спросил: «Что такое «Ван» и что такое «Цзи»? Что такое «Ван Цзи»?»

Настоятель был ошеломлен. Очевидно, у Ся Юя были некоторые вопросы о дзэн, и он слегка улыбнулся и ответил с улыбкой: «Если вы имеете в виду только дзэн, то эта группа слов на самом деле происходит от трех печатей буддизма Тхеравады. Во всех поступках есть непостоянство. во всех методах нет «я», а «Нирвана» все еще существует. Если вы разберете текст и прочитаете его в одиночку, вы знаете знаменитого чайного мастера периода Воюющих царств Цянь Хуоли? Он создал «Ван Ча», что оказывает глубокое влияние на чайную церемонию».

Поговорив, сделав паузу на некоторое время, настоящий настоятель произнес три набора слов:

«Ван Тишина, Ю Сюань, У Вэй».

«Понимая их, вы получаете более глубокое понимание островной среды и вещей».

Ичжэнь-аббат сказал с улыбкой: «Следуйте за мной».

Ся Юй последовал за ним.

В саду настоятеля храма Шилинь он остановился и встал вместе с настоятелем Ичжэнем в монастыре двора. Двор перед домом был довольно странным. На первый взгляд это была плоская лошадь.

Без капли воды земля была покрыта равномерным слоем белого песка, всего 15 камней, вделанных в разные части двора.

Вероятно, это символ бассейна и ландшафта.

Ся Юй посмотрел на землю из-за распределения белого песка и создал иллюзию «белых волн».

«Это сухой ландшафтный сад, и это также суть «Ван Цзи». Сказал Ичжэн.

«Эстетический вкус?»

«Ну, просто, близко к природе?»

Настоящий настоятель поднял большой палец вверх: «Вы действительно понимаете».

Затем он запел:

«Ван люди живут

Ешьте Шанцай

Это довольно удобно

..."

Это хоровая песня, спетая истинным настоятелем, глаза Ся Юя постепенно прояснились, и вдруг он стукнул ладонью:

«Оказывается, маленький монах говорит мне: «Ван Цзи» тоже существует в кулинарии».

Не так ли?

Поскольку «Ван Цзи» олицетворяет неоновую личность, эстетический интерес к обращению с вещами, то этот вид эстетики не только отражается в чайной церемонии, саду и т. д., кухне, еде, но и включается в нее.

Ся Юйсин поспешил прочь, подошел к маленькому монаху и сообщил ему ответ.

Настоящий настоятель смотрел на него с улыбкой.

Однако, обыскав храм, Ся Юй так и не нашел маленького монаха.

На следующий день.

Ся Юй встал рано, чтобы умыться, и поспешил на глазах у всех владельцев храма в уединенную столовую на горе.

Я подумал, что мне придется немного подождать, кто знал, что кто-то был раньше меня.

Шаги остановились на пороге, Ся Юй оглянулся и увидел ясным глазом молодого монаха, ошеломленно смотрящего перед ящиком. Однако, в отличие от вчерашнего дня, сегодня еще слишком рано, в горах густой туман, а свет в доме немного тусклый.

«Ха-ха, я знаю. Вчера ты хотел рассказать мне о существовании «Ван Цзи Рамэн» и праведности «Ван Цзи»?» Ся Юй сел напротив монаха.

«Да, Ва Лиан Рамен, я давно его не ел».

Молодой монах поднял глаза и сказал: «Можете ли вы сделать для меня чашу?»

Некоторые немые глаза при разговоре ясно показывают колебания.

"Вот этот……"

Ся Юй попал в беду.

Эй, он не всегда может сказать, что у нас нет полного понимания «Ван Цзи», поэтому мы не можем сделать так называемый «Ван Цзи Рамэн». Глядя на умоляющие и серьезные глаза молодого монаха, губы Ся Юя слегка приоткрылись, и он не мог произнести такое слабое чувство, как «Я не могу этого сделать».

«У меня есть рецепт». Молодой монах сказал, что, независимо от Ся Юя, он окунулся в чай ​​и написал на столе кончиками пальцев традиционные китайские иероглифы.

Лапша – это обычная лапша.

Суповая основа, приготовленная из куриных костей и куриных ножек, очень распространена.

Даже гарниры также представляют собой известные тени японского рамена, свинины на гриле, яиц всмятку...

Ся Юхао вздохнула и почувствовала, что ее в одно мгновение обманули, и она ничего не ждала. Ха, такой обычный рецепт, ты говоришь мне, что это «Ван Лянь Рамэн»?

Молодой монах также сказал: «На самом деле «Ван Цзи» не является чем-то трудным для понимания. Оно противоположно «Сю Вай Хуэйчжун», другими словами, «Увай Хуэйчжун».»

«Внешнее, это не имеет значения».

«Главное — указать на простоту источника ~ www..com ~ Ся Юй не успел пережевывать слова, как вдруг ладонь протянулась и похлопала его по плечу.

«Вставать сегодня так рано?» Слова Аоки Цзунтая донеслись до его ушей, напряженное тело Ся Юя внезапно расслабилось, и он оглянулся на него: «Ты напуган до смерти?»

«С кем ты разговариваешь? Я слышал, как ты болтаешь издалека, так что подойди и посмотри…»

"что?!"

В одно мгновение Ся Юхань Мао выпрямился: «Я иду за…»

Напротив стола молодой монах все еще был там, опустив голову, но позади Ся Юя странность на лице Аоки Цзунтая, похоже, не намеренно притворялась шуткой.

"..."

Мурашки по всему телу.

Испуганный.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии