Глава 506: Закуски, которые смеются.

"Кря кря..."

Странный звук.

Чиё Аичи прямо ошарашена, думая, что проблема с микрофоном, и холодный пот на лбу, требующий помощи, был похож на поле, но у исполнительного директора и группы сотрудников тоже были похожие лица в масках.

Крякать!

Звук усиливался, Чиё Аичи наконец услышал, откуда исходит звук, и повернул голову, чтобы посмотреть на стойку Ся Юя.

В это время Ся Юй случайно взял последнюю жареную булочку из масляной кастрюли, слил жир и положил ее на верхний слой тарелки, на которой возвышалась высокая золотая башня с закусками.

"Кря кря!"

Не только жареные булочки только что закончили издавать звуки, но когда последнее блюдо Ся Юя медленно шло, все золотые жареные закуски издали странный и громкий смех.

Это верно.

Этот звук достиг ушей Тиё Айти и всех остальных, и это был веселый смех с большим смехом.

"как это может быть!"

Гостевое место встало, повар и великан, их всех не было. Все вытянули шеи и сверкнули глазами, глядя на жареные булочки Ся Юя на столе присяжных.

Оператор был настолько отдохнувшим, или использовал аппарат, чтобы сфокусироваться на закусках на тарелке, или на пяти судьях, которые тоже были в кругах.

«Все звуки!»

Раньше Чжу Цин и Эрина, которые помогали Ся Юю практиковать блюда, ужасно смотрели друг на друга.

«Успех...100%!» Эрина чувствовала себя невероятно.

Смех, долго.

Нет сомнений в том, что в этот момент Ся Юй и его блюда находятся в центре внимания объектива, а Тан Юйцюн, закончившая мыть блюда одновременно с ним и ее блюдами, игнорируется.

«Шеф-повар Ся!»

Чиё Аичи потерял душу, взглянув на золотисто-желтую закуску на тарелке, а затем взглянув на спокойного молодого человека, он с тревогой спросил с открытым ртом: «...Этот голос действительно создан закуской?»

Вся публика стояла прямо, ожидая ответа.

"Как вы видете."

Ся Юй схватил золотую жареную булочку и подошел к микрофону Аити Аити, и через громкоговоритель раздался шарлатанский смех.

Камера была направлена ​​на булочку в его руке, и на булочке был рот, улыбающееся выражение лица.

Увидев это, многие люди заразились забавными сценами и захотели рассмеяться, но не решились нарушить атмосферу тишины.

Надолго.

Когда забавный звук постепенно исчез, судья, подражая Ся Юю, с трепетом схватил золотые жареные булочки, слева посмотреть, справа, чтобы увидеть, каким-то образом булочки снова заворчали во время катания.

"как это возможно--"

Судья внезапно запаниковал, ах закричал, испугал всех, чтобы они откинулись назад, и упал вместе со стулом, а жареная булочка в его руке шлепнулась на судейский стол, перекатившись и ухмыляясь еще интенсивнее.

Забавная, но странная сцена заставила людей похолодеть.

Пять шокированных лиц чрезвычайно привлекательны.

«Это, это волшебство!» В конце красивая женщина-судья в шелковом платке и с сильным персидским взглядом открыла рот и пробормотала: «Я никогда не видела готовки, которая могла бы издавать звук!»

"волшебство!"

«Абсолютно не то, на что способна кулинария!»

Зрители кричали на уничтожение трех представлений, с гостевых мест говорили меньше половины профессиональных поваров, выражения их лиц несколько раз менялись, как бы сомневаясь, и как бы подтверждая судейское высказывание - если бы это не видели собственными глазами, перед этой игрой они Невозможно поверить, что слышно приготовление пищи.

Это гигант Линь, такой подозрительный.

«Не «пищевая праведность»!»

Сказали Чжу Цин и Ичиро города Кайбо.

«Голос «пищевой праведности» могут услышать только дегустаторы!» Сказали Ю Хун и Тан Шань.

«Более того, «пищевая справедливость» не должна вести себя подобным образом!»

Гуань Синчэнь беседовал со своим другом Цинь Чжэнда в закрытой комнате, где хранилась легендарная кухонная утварь «Горшок нефритового дракона».

«В щели, похожей на рот, действительно был смех…»

Тан Юйцюн не знала, когда поставить посуду на стол. В то же время она схватила еще горячую золотую булочку, тупо уставилась на потрескавшуюся горловину булочки, а затем с растерянным выражением лица слушала смешной смех.

«Ты попробуй сначала!»

Ся Юй не ответил, но сделал вопросительный жест.

Пятеро судей смотрят на меня, я смотрю на вас, и, наконец, последний персидский судья по красоте пробует первым. Она открыла рот, обнажила белые зубы и откусила жареную булочку!

Хорошо!

Щечное лицо судьи красоты, после жевания, щеки вдруг высоко раздулись.

«Он такой раздутый, такой полный…»

Персидское жюри в капюшонах воскликнуло в шоке: «Это море сока за один укус, начинка полностью наполняет мой рот! Первый укус удовлетворен!»

У жареной булочки не хватило угла, и ароматный туман заполнился.

Говяжий сок!

Соседний судья понюхал ее нос и учуял запах, а ее желание есть прорвалось через клетку и убежало.

«Клик!», «Клик!», «Клик»…

Остальные четыре человека поочередно схватили еще горячую жареную булочку, обнажив зубы и сильно откусив. Когда зубы прокусили кожуру жареной булочки, они издали хрустящий звук.

Пропало ощущение сухости жарки, вытек внутренний сок, а судьи все откачались. Горячий сок смешивался с жареной лапшой и катался во рту.

что--

Дико кричать.

"много!"

«Хорошее удовлетворение!»

Один за другим судьи впали в транс, и их глаза предстали перед золотым миром.

Донг-дон-дон-дон...

Жареные булочки с забавными выражениями лица, словно дождь, падали с неба, раздавленные жаром и сильным ароматом говяжьего сока.

«Приходи еще! Еще немного! Я хочу еще!» Персидская судья красоты была изящна, шелкового тюрбана не было, а ее черные волосы были распущены. Она была вся покрыта забавными булочками, но все еще была фанатична и открыта небу. Объятия, бесконечные пакеты выражений разбивались, с шарлатанским и смешным смехом, топив судей красоты.

"вызов--"

Через некоторое время судья красоты открыла глаза, но оказалась в странной позе…

Руки крепко сжались.

И от волнения и драмы вся грудь сжималась и даже немного болела.

В ответ персидская женщина-судья быстро отпустила руку, и на ней остался кусочек Хунси, который невозможно было стереть.

«Правда… так приятно!»

Она посмотрела на жареные булочки на тарелке, а затем на создателя десерта.

"кашель!"

Остальные четверо судей либо ослабили галстуки, либо достали носовой платок, чтобы вытереть пот.

Тан Юйцюн проглотила последний кусочек теста, который держал в руке, и ощущение хрустящей корочки разлилось по всему рту. Во время жевания она высовывала язык и слизывала сок с губ.

"Вкусный!" Она также посмотрела на Ся Юя удовлетворенными глазами и сказала: «А как насчет принципа вокализации?»

Ся Юй улыбнулся и схватил золотую булочку, разорвав ее пополам, так что внутренняя часть жареной булочки оказалась под объективом высокого разрешения.

«А? Фанаты!»

«Рубленая говядина!»

Многие повара думали об этом~www..com~Тан Юцюн взял кусок говядины, нарезанной кубиками после того, как его поджарили и обжарили, и бросил его в рот, чтобы откусить.

Ся Юй также взял нарезанную кубиками говядину, а затем, отпустив пальцы, нарезанная кубиками говядина упала, столкнулась с внутренней стенкой булочки, и громкий шум дошел до микрофона Чиё Айти и распространился.

"Ой--"

- воскликнула хозяйка.

Зрители и шеф-повар вдруг поняли: «Оказалось, что нарезанная кубиками говядина столкнулась с внутренней стеной!»

Но больше сомнений.

«Зачем ты рот открыл, внутренний сок при жарке не потеряется?»

«Даже после жарки нарезанная кубиками говядина становится легче. Где источник силы, которая может заставить ее удариться о внутреннюю стенку?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии