Мужчина говорил абсолютным тоном, и его речь была полна угрюмого тона.
Мальчику около 17 или 8 лет. Он похож на старшеклассника и должен быть родственником или другом одноклассника по классу Юньцзянь.
После того, как мальчик сказал это, кто-то сразу ответил: «Ух ты, ты двоюродный брат Цай Линя, Цай И?»
Мальчик, Цай И, услышал, что кто-то его знает, поэтому кивнул головой: «Да».
«Эй, оказывается, ты двоюродный брат класса Цай Линь, который сказал, что скачки очень хороши. Я также слышал, в чем ты участвовал. Провинциальные скачки выиграли второй приз!»
Студент, который только что спросил Цая И, сказал, что, когда он услышал, что он является экспертом по скачкам, о котором он слышал раньше, его пропустили.
Особенно в свете того, что сейчас состоятся скачки, этот человек поклоняется Цай И еще больше.
«Эй, я только что выиграл второй приз. Пока я настаиваю на скачках на лошадях каждый день в течение трех лет, каждый может что-то сделать». Цай И также чувствовал, что огневой мощи недостаточно, сказал он очень скромно. Одно предложение.
Иногда чем скромнее слова, тем они громче.
Цай И настолько скромна, чтобы показать свой высокий статус, вот и все.
Слова Цай И услышали многие ученики вокруг.
Поэтому студенты их похвалили.
"Это потрясающе. Посмотрите, люди из других людей тоже обучаются. За три года действительно удивительно быть таким настойчивым!"
«Я им очень восхищаюсь! Его можно назвать школьной травой!»
Окружающие одноклассники начали разговаривать, что еще больше озадачило Цай И.
Похоже, он действительно удивительный человек.
Чжан Шаофэн тут возмутился, но Юнь Цзянь подошел к лошадям. Она прищурилась и протянула руку, чтобы отвязать привязанную к веревке лошадь: «Я выберу ее!»
«Ну, девочка, с этой лошадью нелегко справиться. Эта лошадь — самая свирепая лошадь, которая у нас есть. Тот, кто положит ее себе на спину, упадет в течение трех секунд. Только лучшие дрессировщики лошадей едва могут справиться с ней. Ехать на спине!»
«Если поднимешься, сломаешь ногу!»
Дядя Чжан увидел, как Юнь Цзянь развязал веревку горячей лошади, и поспешил остановить ее.
Цай И услышал слова дяди Чжана, подавив в себе бьющееся сердце, он подошел издалека и сказал дяде Чжану.
«Этот» дядя Чжан выглядел смущенным.
«Дядя Чжан, будьте уверены, я определенно смогу!» Цай И сказал очень уверенно.
Он ждал, чтобы сиять перед всеми!
"Хорошо." Выслушав, дядя Чжан кивнул на две секунды и согласился.
Юнь Цзянь ничего не сказала, она стояла неподвижно и смотрела, как Цай И тащил лошадь на глазах у всех.
Из-за слов дяди Чжана все вокруг него нервно переглянулись.
Дядя Чжан сказал, что эту лошадь могут приручить только лучшие дрессировщики!
И нынешние действия Цай И, очевидно, бросают вызов тому, сможет ли он приручить эту свирепую лошадь.
Так что всех людей вокруг это привлекало, и в то же время они нервно смотрели на сцену, которая должна была произойти.
Цай И чувствовал, что все вокруг него смотрят на него, и ему не терпелось выразить себя.
Поэтому Цай И просто схватил поводья и силой вошел в конюшню, чтобы сесть на спину свирепой лошади.
Как только он сел на спину свирепого коня, свирепый конь бешено зарычал и затрясся.
Цай И держал его несколько секунд. Он отчаянно держал поводья, но менее чем за три секунды лошадь швырнула его прямо на землю.
Цай И быстро встал, сдерживая боль, а затем намеренно объяснил: «Эта лошадь действительно сильная лошадь. Я не думаю, что кто-то здесь сможет ее приручить…»
Это только что было сказано, все увидели перед всеми мелькнувшую маленькую фигурку.
Я увидел, как Юнь Цзянь вышла вперед, она бросилась к лошади с расстояния за три секунды, а затем сильно ударила ее по ногам. Весь человек перевернулся прямо и даже наступил на лошадь, не подходя к лошади. Назад.
Затем в ту же секунду она протянула руку и схватила поводья сильной лошади. В тот момент, когда сильная лошадь дико ревела, она схватила поводья и с их помощью в кратчайшие сроки удержала беспокойную лошадь.
Пока лошадь не успокоилась и не приручилась ею полностью.
Даже звук иглы на месте происшествия был слышен на земле. Юнь Цзянь сидела на лошади с поводьями, ее дугообразные губы щелкали, а затем она посмотрела на толпу сверху вниз, как генерал, который говорил потрясающе. Восемь слов: «Эта лошадь, она моя».