Глава 1806: Обнялись, столкнулись

Первого на въезде в деревню найти легко. Дома здесь все одноэтажные. Дом построен не из цемента, а облицован глиняной плиткой.

Этот тип дома из глиняной плитки до сих пор сохранился во многих современных деревнях и не снесен. Многие современные деревни были заменены цементными домами. Однако в 1999 году большинство сельских домов той эпохи были домами, облицованными глиняной плиткой.

Такой дом непрочный и выглядит очень некрасиво, если посмотреть на него. С первого взгляда вы поймете, что это место, где живут бедные люди, но в ту эпоху то же самое было и в сельских домохозяйствах.

Люди, которые могут построить цементный дом, самые богатые в деревне!

Дороги в стране не такие, как в городах. Дороги здесь представляют собой выбоины из бетона.

Некоторым людям, привыкшим жить в больших городах, переехать в это место нереально, но очень эмоционально, если сюда приезжают погостить на какое-то время богатые люди.

«Лети, лети, лети, лети! Бабочки летают!»

Сразу после того, как Юнь Цзянь вошел в ворота первого дома деревни, он увидел нескольких играющих детей.

«Дондон, дедушка дома?» Чэнь Синьи посмотрел на одного из детей и остановил его.

Кричащий маленький мальчик по имени Хэ Дундун — двоюродный брат Чэнь Синьи. В этом году ему исполнилось шесть лет. Он маленькое привидение и очень умный.

«Сестра Синьи!» Хэ Дундун увидел Чэнь Синьи, перестал играть с ее друзьями и повернулся к дому.

«Дедушка, дедушка! Сестра Синьи и брат Шао Фэн вернулись с красивой сестрой и красивым братом!» Хэ Дондон ворвался в комнату и закричал.

Через некоторое время вышел старик с тростью.

Этот старик — дедушка Чэнь Синьи, Хэ Цин.

Хэ Цин теперь может жить на пенсию.

«Синьи и Шао Фэн вернулись? Гости здесь? Заходите быстрее!» Чжао Юньцзянь и Си И, очень дружелюбные Хэ Цин, вошли в дом.

Внутри комнаты, хотя комната была грубой, Хэ Цин все же выпил Юнь Цзянь и Си И по чашке чая, а Юнь Цзянь и Си И вообще не выказали никакого неодобрения.

«Красивая сестра и красивый брат — парень или парень?» В это время Хэ Дундун, игравший на улице, взял группу друзей, окружил Юнь Цзяня и Си И и спросил, как любопытный ребенок.

Юнь Цзянь и Си И были не в порядке, они никогда не видели такой красивой младшей сестры и красивого брата, поэтому они все бросились в дом.

Несколько детей также ходили по деревням от двери к двери, чтобы собрать всех детей, чтобы посмотреть на Юнь Цзянь и Си И.

Окруженный таким количеством маленьких голов, Юнь Цзянь немного смутился.

"Да." Но когда Сиди, сидевший рядом с Юнь Цзянем, оказался перед множеством детей, он совсем не выглядел смущенным. Он также схватил Юнь Цзяня за талию и зацепил его.

Красивый Цзюнь Ян позволил детям на мгновение взглянуть на него.

Как мог быть в этом мире такой прекрасный брат!

«Я слышал, как мой брат говорил, что смысл мужчины и женщины — это муж и жена. Муж и жена должны вечером целоваться и обнимать друг друга. Позор!» Младшая сестра обняла маленького мальчика рядом с ней и набрала ей полный рот. Все демонстрируют, что целуют его.

«Точно так же, как мои родители, сбившиеся в кучу и ударившиеся? В последний раз я тайно видел, как мой отец держал мою маму даже без одежды, слипаясь и ударяясь». Ребенок снова сказал умно: «Скажи что-нибудь».

Затем ребенок повернул голову, чтобы посмотреть на Юнь Цзяня и Си И, и очень наивно спросил:

«Милая сестра и красивый брат тоже обнимают друг друга?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии