Глава 117 Мужество
Гу Чэнчжан посмотрел на Гу Чэнлиня с угрызениями совести. Гу Чэнлинь наклонился к нему и прошептал: «Не волнуйся, это шепот!»
ГУ Чэнчжан поднял голову и посмотрел на Гу Хуаюя, который одарил его обнадеживающим взглядом.
"Что? Ты не смеешь ответить на него?» — спросил Гу Хуайдун.
Гу Чэнчжан покачал головой: «Нет, возьми. Такой хороший Чжуанцзы, почему бы не взять?»
Гу Хуайдун кивнул и сказал: «Хорошо, раз уж ты принял это, давай сделаем это!»
Гу Чэнчжан поклонился, чтобы выразить свою благодарность!
Вечером Ван спросил: «Третий брат, Шуйлань, это Чжуанцзы, которого господин Лу подарил Сяоюю?»
ГУ Дэчан кивнул и сказал: «Это Чжуанцзы».
Ванши обеспокоенно сказал: «Что думает Сяоюй? Мне всегда кажется, что этот подарок немного тяжеловат! Это действительно хорошо?»
Гу Дэчан выдохнул и сказал: «Сяо Юй прав. Поскольку мы собрали его, мы можем найти ему хорошее применение. Этот участок земли хорошего качества. Было бы жаль, если бы его оставили необработанным».
«Это правда, но если брат Чжан останется с таким большим Чжуанцзы… как он сможет с этим справиться?» - обеспокоенно сказал Ван.
Гу Дэчан улыбнулся и сказал: «Ты, расслабься. О чем ты беспокоишься, когда Сяоюй здесь? Сяофэн, с этого момента, пока Сяоюй хочет что-то сделать, давай не о чем беспокоиться, просто доверься ей!»
Ван подумал немного и вздохнул: «Я ничего не понимаю, что делает этот ребенок. Я не могу ей помочь, кроме как доверять ей. Увы, я очень не хочу, чтобы они выросли!»
Гу Дэчан вздохнул и сказал: «Когда дети маленькие, мы с нетерпением ждем, когда они вырастут.
Но когда они вырастут, мы хотим, чтобы они вернулись в детство. В то время брат Лян был тихим, милым и глупым... и весь день слонялся вокруг нас.
Эх, думая о том, как брат Лян и Сяоюй учатся ходить, кажется, что это было только вчера…
Время летит очень быстро. "
Услышав это, госпожа Ван вздохнула от волнения: «Кто сказал, что это не так? Они выросли, и мы тоже состарились».
Гу Дэчан опустил голову и взглянул на Ван Лифенг, поднял руку и обнял ее за плечи, улыбнулся и утешающе сказал: «Почему мы старые? Мы еще молоды.
Сяоюй еще не провел церемонию заколки, а Лян Гир еще не провел церемонию коронации. Нам еще предстоит провести для них эти церемонии.
Помогаю им обсуждать брак и наблюдаю, как они женятся. В будущем балуйте своих детей так же, как балуете их сейчас.
Кстати, мне кажется, в последнее время ты выглядишь намного лучше. Эликсир, который дал тебе Сяоюй, более эффективен, чем предыдущий? "
Гу Дэчан боялся, что господин Ван расстроится, поэтому сменил тему.
Ван подняла руку, чтобы коснуться ее лица, и посмотрела на Гу Дэчана: «Ну, оно действительно значительно улучшилось. Раньше, когда я наклонялась или сидела на корточках, я не осмеливалась внезапно встать, иначе я бы увидела звезды в моих глазах и мир закружится...
Несколько дней назад моя невестка сушила фасоль во дворе, и я присел на землю, чтобы помочь отделить стебли от фасоли.
Брат Суй посмотрел на нас и побежал к нам, но поскользнулся на бобах.
Я быстро встал и взял на руки брата Суя. Когда я взял на руки брата Суя, я увидел, что моя невестка тупо смотрит на меня.
Я думал, что моя невестка беспокоится о брате Суе, поэтому поспешно объяснил ей, что с братом Суем все в порядке.
Невестка покачала головой и сказала: «Я не беспокоюсь о брате Суе, Сяофэн, у тебя не кружится голова?»
Третий брат, когда моя невестка спросила, я поняла, что у меня больше не кружится голова.
«Да, в последнее время я не слышал, чтобы вы жаловались на судороги в ногах по ночам. Медицинские навыки нашего Сяоюй действительно потрясающие!» Гу Дэчан от всего сердца восхищался Гу Хуаюем и искренне хвалил его.
Ван Ши повернулся боком и с улыбкой посмотрел на Гу Дэчана: «Я пил отвар десять лет, думая, что никогда не вылечусь от своей болезни в этой жизни, но Сяоюй вылечил меня».
Сказав это, Ван Ши тупо посмотрел на Гу Дэчана.
Гу Дэчан поднял руку, чтобы пригладить волосы Вана, и тихо спросил: «Что случилось?»
Ванши немного подумала и сказала: «Третий брат, стоит ли нам рассказать ей о жизненном опыте Сяоюй?»
Гу Дэчан остановил руки и спросил: «Что случилось? Разве мы не договорились об этом? Мы скажем ей, когда Сяоюй вырастет».
Ван Ши подвинулась к Гу Дэчану. Гу Дэчан раскрыл правую руку в молчаливом согласии, и Ван Ши положил голову на руку Гу Дэчана.
«Третий брат, с тех пор, как госпожа вверила Сяоюй в наши руки, я считаю Сяоюй своей плотью и кровью.
По моему первоначальному замыслу, я не хотел рассказывать ей о своем жизненном опыте. Я просто хотел, чтобы она жила мирной жизнью.
Но возвращение в город вызывает у меня желание кое-что понять. "
Гу Дэчан посмотрел на Ванши в своих объятиях и тепло спросил: «В чем дело?»
Ван сказал: «Вещи, которые произошли одно за другим в последнее время, Сяоюй справился с каждым из них очень хорошо. Если бы мы с вами справились с этими вещами, я определенно не смог бы справиться с ними так же хорошо, как Сяоюй. Видно, что Сяоюй чрезвычайно умный и очень хороший человек. Есть идея».
Гу Дэчан задумался о том, что произошло недавно, и кивнул в знак согласия: «Да, этот маленький парень очень вдумчивый. У него не только есть идея, но и большая идея».
«Давайте скажем ей раньше, чтобы она могла лучше знать и раньше строить планы. В конце концов, жизненный опыт Сяоюй… она несет в себе кровную месть».
Гу Дэчан немного подумал, кивнул и сказал: «Правда, трагедия тогда была непростой. Теперь мне интересно, сдался ли враг? Они все еще ищут местонахождение Сяоюй?»
Говоря об этом, Гу Дэчан обеспокоенно нахмурился.
Ван Ши вздохнул: «Это жизнь. Согласно моему первоначальному намерению, я хочу, чтобы Сяо Юй прожил спокойную жизнь. По моему мнению, никакая кровная месть не так важна, как жизнь.
Если Сяоюй слаб, ничего не понимает, ничего не может сделать и просто деревенский житель в горах, я сдамся.
Но она чрезвычайно талантлива, и госпожа и господин Хуа относятся к нам с большой добротой. Если мы ей не скажем, боюсь, однажды Сяоюй обвинит нас, когда узнает».
Гу Дэчан нежно похлопал Ванши по плечу: «Я понимаю твое настроение. Будь более непредвзятым. Некоторые вещи предначертаны судьбой, и мы не можем их избежать».
Ванши кивнул: «В эти дни я думал над одним вопросом».
ГУ Дэчан спросил: «В чем проблема?»
Ван Ши подняла голову, посмотрела на Гу Дэчана и спросила: «Третий брат, скажи мне, мадам все устраивает для Сяоюй. Она хочет, чтобы Сяоюй отомстил за семью Хуа, или она хочет, чтобы Сяоюй защитила себя?»
Гу Дэчан на мгновение была ошеломлена и после минуты молчания сказала: «Я не знаю, я должна позволить Сяоюй защитить себя!»
Ванши сказал: «С тех пор, как я узнал, что моя жена наняла кого-то для обучения Сяоюй боевым искусствам, я думал об этом вопросе и боролся с ним долгое время, пока не вернулся в город, чтобы увидеть Чжан Сяохуа».
«Чжан Сяохуа?» Гу Дэчан в замешательстве посмотрел на Ваня.
Ваньши кивнула: «Да. Когда Чжан Сяохуа увидела, что я называю ее своей женой, я поняла, что не брат Хуан купил Чжан Сяохуа, а Сяо Юй».
«Сяоюй купил Чжан Сяохуа? Ты прав?» Гу Дэчан был крайне шокирован.
Она была всего лишь подростком, как она об этом подумала? Насколько это смело?
Ванши кивнул: «Да, Сяоюй рассказал мне».
«Этот ребенок! Это такая прекрасная идея!" — пробормотал Гу Дэчан.
(Конец этой главы)