Глава 118 Жизненный опыт
Ван Ши посмотрел на верхнюю часть занавески и тихо сказал: «Третий брат, кто такая семья Чжан? Мы это очень хорошо знаем.
Эта семья подобна мокрым рукам, обмакнутым в муку, с ней так трудно иметь дело, как мы можем осмелиться протянуть руку помощи?
Сяоюй, однако, без колебаний протянула руку и справилась с делом очень хорошо. "
Гу Дэчан был ошеломлен и через некоторое время сказал: «Судя по этому поводу, Сяоюй храбр и находчив и справился с этим очень хорошо!»
«Есть еще проблема с Чжуанцзы… мы больше не можем относиться к ней как к ребенку.
Давайте скажем ей правду. Сначала сообщите ей, что происходит. Во-вторых, Сяоюй нужно быть начеку, когда она в пути. «Сказал Ванши.
Гу Дэчан нежно сжал руку Ваньши и сказал: «Хорошо, если ты хорошенько подумаешь, я позову Сяоюя».
Ван Ши перевернулся и сел первым. Надевая туфли, она сказала: «Я позвоню тебе. Третий брат, пожалуйста, иди в кабинет и подожди».
ГУ Дэчан встал, кивнул и сказал: «Хорошо, я подожду тебя в кабинете».
Гу Хуаюй вышла из дома госпожи Гуань и увидела, как госпожа Ван стучит в дверь с поднятой рукой, и спросила: «Тетя, ты меня ищешь? Что-то не так?»
Ван Ши повернулся, чтобы посмотреть на Гу Хуаюя, и сказал: «Сяоюй нет в доме?»
Гу Хуаюй кивнул и объяснил: «Когда моя невестка умывала лицо брата Суя, она разбудила маленького парня. Маленький парень приставал ко мне и просил поиграть с ним, поэтому я на какое-то время сошел с ума от брата Суя. , а потом я сошел с ума со своей невесткой. Поговорили о разговоре».
Ванши улыбнулся и сказал: «Брат Суй все больше и больше привязывается к тебе. Твоему отцу есть что тебе сказать, так что позволь мне прийти и позвонить тебе».
Когда папа искал ее, сердце Гу Хуаюя екнуло. Она улыбнулась, взяла Вана за руку и спросила: «Тогда пойдем. Где папа? В кабинете?»
«Да, в кабинете». Госпожа Ван позволила Гу Хуаю держать ее за руку, и они вместе пошли в кабинет.
Гу Хуаюй первым вошел в кабинет и увидел Гу Дэчана, стоящего у окна и кричащего: «Папа, Сяоюй здесь».
ГУ Дэчан указал на скамейку напротив: «Хорошо, иди и садись».
ГУ Хуаюй кивнул и сел на скамейку перед столом.
Ван вошел в комнату, выглянул наружу, закрыл дверь, подошел к Гу Хуаю и сел.
Гу Хуаюй наблюдала за движениями А Ньянга и интуитивно почувствовала в своем сердце, что они вдвоем собираются рассказать ей тайну ее жизненного опыта.
Гу Дэчан взял чайник и налил чай, прямо сказав: «Сяоюй, Сяофэн и я позвали вас сегодня, потому что нам есть что вам сказать».
Как и ожидалось, Гу Хуаюй спрятала улыбку, села прямо и спросила: «Папа, в чем дело?»
Гу Дэчан сначала поставил чашку чая перед Ваньши, а затем налил чашку чая Гу Хуаюю.
Гу Хуаюй протянул руку, чтобы взять чашку и сделать глоток чая. Жду следующей главы про папу.
Гу Дэчан подождал, пока Гу Хуаюй поставит чашку чая, прежде чем сказать: «Сяоюй, я хотел кое-что сказать тебе несколько лет спустя».
Глядя на осторожное выражение лица отца, Гу Хуаюй поняла, что она догадалась правильно.
ГУ Дэчан откинулся назад, откинулся на спинку стула, положил руки на подлокотники, потирал большой и указательный пальцы взад и вперед, думая о том, как поговорить с Гу Хуаюй.
Через мгновение Гу Дэчан прекратил то, что делал, слегка наклонился вперед, открыл рот, чтобы что-то сказать, как будто слова были горячими на его губах, посмотрел на Гу Хуаюя, закрыл рот и посмотрел на Ваньши.
Гу Хуаюй не знала, почему они двое решили сказать ей правду сегодня вечером, но, видя, что они двое в беде, она почувствовала себя немного невыносимо, поэтому сказала: «Папа, почему у тебя такие проблемы? "
Гу Дэчан и Ваньши быстро переглянулись, затем посмотрели на Гу Хуаю, потерли руки и запнулись: «Правильно, Сяоюй, на самом деле отец и мать не твои биологические родители».
ГУ Хуаюй посмотрел на Гу Дэчана и спокойно кивнул: «Ну, я догадался».
Гу Дэчан и Ваньши снова переглянулись и нервно спросили: «Ты догадался? Твой учитель говорил тебе об этом?»
Гу Хуаюй сначала покачала головой, а затем кивнула: «Нет, это все еще правда. Мастер никогда не упоминал об этом. Я просто догадался об этом».
Ван Ши покосился на Гу Хуаю и спросил: «Ты сам догадался?»
Гу Хуаюй улыбнулся, кивнул и сказал: «Да, я догадался. В этом мире не будет любви без причины и не будет ненависти без причины. Все имеет причину и следствие.
Я проверил родословную нашей семьи и обнаружил, что все восемь поколений семьи Гу родились и выросли в деревне Шантай.
За исключением моего отца и матери, которые были в столице, и моего четвертого дяди, который был призван в армию и отправился на границу, остальные никогда не покидали Шичэн.
Но мастер молча ждал рядом со мной десять лет и учил меня шесть лет.
После того, как я пришел в себя, я много раз спрашивал себя: почему? Почему хозяин так хорошо ко мне относится?
С тех пор у меня возникли сомнения относительно моего жизненного опыта.
Папа и тетя, можете ли вы рассказать мне о моих биологических родителях? Что это за люди? "
Услышав объяснение Гу Хуаюя, глаза Гу Дэчана стали более благодарными, и он сказал Ваню: «Сяоюй очень вдумчивый, Сяофэн, скажи Сяоюю».
Ваньши кивнула, протянула руку, чтобы держать руку Гу Хуаю, и сказала с жалостью и душевной болью: «Ты, очевидно, еще ребенок, как ты можешь так много думать?»
Гу Хуаюй взял Ваня за руку и улыбнулся, не говоря ни слова.
Глядя на улыбающееся лицо, очень похожее на лицо госпожи Ван, госпожа Ван не могла не почувствовать себя в трансе, и ей потребовалось время, чтобы прийти в себя.
«Ваш жизненный опыт — это длинная история, начиная с того момента, когда ваш отец приехал в Пекин сдавать экзамен. Мы с вашим отцом дружим с детства, и нас можно считать возлюбленными детства».
«Как я могу считать? Они просто возлюбленные детства». Гу Дэчан был недоволен заявлением Ваня и поправил его.
Ван улыбнулся Гу Дэчану и продолжил: «Третий брат прав. Мы с твоим отцом двоюродные братья. Мы выросли вместе и были возлюбленными в детстве. Мы поженились на третьем году обучения в Чанпине. несколько лет в животе все еще не было движений.
На седьмом году обучения в Чанпине твой отец поехал в Пекин сдавать экзамен, и твоя бабушка попросила твоего отца взять меня с собой.
Во-первых, я могу позаботиться о твоем отце, а во-вторых, в столице много известных врачей, поэтому твоя бабушка попросила меня съездить в столицу и найти хорошего врача.
Итак, я поехал в столицу с твоим отцом.
Сяоюй, ты также знаешь, что финансовое положение нашей семьи не очень хорошее. С теми небольшими деньгами, которые мы с твоим отцом привезли, мы едва смогли добраться до столицы.
Когда мы приехали в столицу, денег у нас осталось немного.
Чтобы заработать на жизнь, ваш отец открыл на улице ларек по продаже каллиграфии. В столице много людей, умеющих читать и писать, но очень мало тех, кто покупает каллиграфию. Иногда он не может продать ни одного слова по несколько дней.
Женское рукоделие у меня было хорошее, поэтому я пошла в ателье вышивки искать работу. Я искала множество вышивальных студий и, наконец, нашла работу в магазине одежды Jixiang на улице Юнчунь.
Чтобы сэкономить, мы с третьим братом арендовали дровяной сарай в переулке Сяоми недалеко от улицы Юнчунь. Мы каждый день ходили в магазин Цзисян, чтобы получить работу, шли домой, чтобы вышить, а затем возвращали ее в магазин для расчета после того, как вышивка была завершена.
Владельцем магазина Jixiang Shop является невестка по фамилии Хан. Все называют ее невесткой Хан. У нее сердце бодхисаттвы, и она чрезвычайно добра к другим.
Невестка Хан очень заботилась обо мне после того, как узнала о моей ситуации.
Всегда думайте обо мне, когда есть вышивка, и цена, которую я даю, справедлива.
Благодаря заботе невестки Хана мы имеем стабильный доход. Вашему отцу больше не придется продавать каллиграфию на улице, и он может спокойно учиться дома.
(Конец этой главы)