Глава 126: секрет

Глава 126 Секрет

Мировой судья Чэнь махнул рукой: «Моя жена имеет последнее слово в этих тривиальных вопросах».

Чжэн Чжэн поклонился и сказал: «Большое спасибо, сэр. Я приму решение сейчас».

Закончив говорить, г-жа Чжэн повернулась и посмотрела на Гу Дэчана: «Интересно, удовлетворен ли г-н Гу компенсацией г-ну Гу в двести таэлей серебра?»

Гу Дэчан также человек, который принимает хорошие вещи. Он поклонился и сказал: «Спасибо, госпожа Чжэн».

Увидев, что Гу Дэчан согласился, госпожа Чжэн обернулась и сказала госпоже Чжан: «Пойди и принеси двести таэлей серебра».

 Госпожа Чжан получила приказ и повернулась, чтобы пойти на задний двор. Вскоре она вывела служанку с двумястами таэлей серебра.

Гу Дефан почувствовал себя неловко и тихо спросил: «Лао Сан, мы действительно это принимаем?»

ГУ Дэчан прошептал в ответ: «Возьми это».

Господин Чжан взял серебро из рук горничной и принес его Гу Дэчану.

Чжэн сказал: «Мне очень жаль, пожалуйста, примите это, господин Гу».

Гу Дэчан поклонился госпоже Чжэн и сказал: «Я приму эти деньги от имени владельца магазина Вана и Гу Чэнцзяо из магазина Suxin Rouge. Для них это шок. Спасибо окружному судье и моей жене. "

Теперь, когда недоразумение разрешено, могу ли я забрать продавца Вана и Гу Чэнцзяо обратно? "

Мировой судья Чэнь махнул рукой и сказал: «Конечно».

Гу Дэчан принял деньги, поклонился вместе с Гу Дефаном, вышел из зала суда и стал ждать у двери продавца Вана и Гу Чэнцзяо.

Мировой судья Чэнь вернулся на задний двор и пожаловался госпоже Чжэн: «Пэйцинь, почему ты дал мне двести таэлей серебра? И почему ты меня отпустил?»

Чжэн передал бумагу магистрату округа Чену и сказал: «Учитель, сначала взгляните на это».

"Что это?" Окружной судья Чэнь взглянул на госпожу Чжэн и опустил голову.

Г-жа Чжэн взяла чашку, переданную г-жой Чжан, сделала глоток чая, поставила чашку на стол и стала ждать магистрата Чена.

«Вы проверили? Кто это сделал?» Окружной судья Чэнь поднял голову и посмотрел на госпожу Чжэн.

Чжэн покачала головой и сказала: «У нас еще не было времени проверить. Судя по приведенному выше контенту, другая сторона знает о нас все. Если что-то произойдет сегодня, мы будем единственными, кто пострадает».

Мировой судья Чэнь швырнул бумагу на стол, сердито потянул за бородку и сказал: «Должно быть, этим делом занимался г-н Чэн округа Ван! Сегодня в суде он преследовал меня повсюду».

Чжэн неодобрительно покачала головой: «Наверное, нет. Чэн округа Ван не может четко раскрыть личность тети Син без каких-либо несоответствий».

Мировой судья Чэнь посмотрел на Чжэна и спросил: «Кто это мог быть?»

Чжэн Ши покачала головой и сказала: «Я не знаю, кто я. Учитель, тетя Син — это катастрофа, и ее невозможно удержать».

Мировой судья Чэнь поднял голову, холодно посмотрел на Чжэна и спросил глубоким голосом: «Почему вы не можете меня задержать? Чжэн Пэйцинь, что вы имеете в виду?

Ты не знаешь, что у нее в животе мой сын? Или ты ревнуешь? Ты будешь ревновать, ты подаришь мне ребенка.

Пока вы можете дать мне сына и половину дочерей, буду ли я заботиться о других женщинах?

Кстати, именно вы рассказали историю о тете Син, верно? Да или нет? Ты же не хочешь, чтобы я был с тобой вежлив, верно? "

«Мастер, хозяин!» Тетя Син закричала и ворвалась внутрь, плача.

Мировой судья Чэнь повернулся и посмотрел на тетю Син, которая вбегала в дом с большим животом на руках, и поспешно поприветствовал ее: «Синхуа, помедленнее! Что происходит? Кто тебя издевался?»

Тетя Син бросилась в объятия магистрата Чена, сильно плача, и время от времени говорила: «Хозяин, тетя Мао пропала. Я не могу найти тетю Мао в семье рабов».

«Госпожа Мао? С вами все в порядке. Почему вы пропали? Может быть, вы ушли по делам и скоро вернетесь. Хорошо, не плачь». Окружной судья Чэнь тепло утешил ее.

Тетя Син покачала головой и сказала: «Нет, тетя Мао не выйдет. Если она выйдет, она обязательно сообщит об этом семье Минну.

Сэр, должно быть, что-то случилось с тетей Мао. Мастер, вы можете мне помочь? Семья рабов не может жить без тети Мао. В этом особняке, кроме хозяина, к семье рабов хорошо относится тетя Мао. "

— Хорошо, хорошо, я пошлю кого-нибудь найти ее. Не плачь». Окружной судья Чэнь утешал тетю Син, вытирая ей слезы.

Они обняли друг друга, как будто рядом никого не было, от чего у Чжэна заболели глаза.

«Не надо его искать, я уже попросил кого-нибудь разобраться с Мао». — холодно сказал Чжэн.

Услышав это, глаза тети Син потемнели, и она потеряла сознание на руках магистрата Чена.

Мировой судья Чэнь быстро обнял тетю Син и в панике закричал: «Синхуа!»

«Ты умер? Почему бы тебе не прийти и не помочь». Окружной судья Чэнь зарычал на своих слуг.

Слуга посмотрел на госпожу Чжэн и не осмелился выйти вперед.

Мировой судья Чэнь повернул голову и пристально посмотрел на госпожу Чжэн: «Если ребенок в животе Синхуа будет хорошим или плохим, я никогда не покончу с этим с тобой».

"Владелец!" Тетя Син тут же открыла глаза.

"Ты в порядке?" — мягко спросил магистрат округа Чэнь.

Тетя Син покачала головой и сказала: «Спасибо, сэр. С моей семьей ничего не случится».

Мировой судья Чэнь сказал тете Син: «Сначала ты вернешься, я приду к тебе позже».

Тетя Син посмотрела на госпожу Чжэн, обиженно кивнула и сказала: «Учитель, боюсь, приходите сюда пораньше».

 Окружной судья Чэнь похлопал тетю Син по руке и сказал: «Хороший мальчик, не бойся. Возвращайся первым. Я буду здесь через минуту».

Тетя Син послушно кивнула и вышла из дома, трижды повернув голову за раз.

После того, как тетя Син ушла, судья Чэнь повернулся к Чжэну и спросил глубоким голосом: «Ты ядовитая женщина, чего ты хочешь?»

Чжэн усмехнулся: «Чего я хочу? Ты не знаешь, чего я хочу?»

Судья Чэнь указал пальцем на госпожу Чжэн и спросил: «Госпожа Мао служит вам уже много лет, а вы просто справляетесь с этим, как говорите. Вы действительно бессердечная и ядовитая женщина!»

Чжэн подняла подбородок и с гордостью посмотрела на магистрата округа Чена: «Я сказала, что я ядовитая женщина. Если я ничего не сделаю, буду ли я сожалеть о своей репутации ядовитой женщины?»

Судья Чэнь посмотрел на равнодушное выражение лица Чжэна, его сердце екнуло, и он нервно спросил: «Чего вы хотите? Я говорю вам, не бездельничайте, иначе…»

Чжэн усмехнулся и сказал: «Что еще? Ты хочешь развестись со мной? Это твое дело. В любом случае, от старой наложницы избавились. Что касается этой суки, я буду терпеть ее, пока она не родит ребенка. Чен Чжунпин, запомни свои слова».

Мировой судья Чэнь сердито посмотрел на госпожу Чжэн: «Вы ревнивая женщина!»

Чжэн усмехнулся и сказал: «Я ревную к своей жене? Любой может сказать это, но вы не имеете права говорить это».

«Я не имею права говорить это? Я должен это сказать. Чжэн Пэйцинь, ты ревнуешь к женщинам. Чем больше ты ревнуешь, тем больше я хочу брать наложниц и поддерживать свою тетю. Разве ты не хочешь жениться? ты не хочешь, чтобы я прикоснулся к тебе?»

Ты не хочешь родить мне ребенка, есть много женщин, которые родят меня. Я просила тебя родить много детей, а также просила называть тебя мамой. "

Лицо Чжэна побагровело от гнева. Она указала на магистрата Чена и сказала: «Ты, ты, злодей, ты ублюдок».

Судья Чэнь откинулся на мягком диване, раскинув руки и ноги, и искоса посмотрел на госпожу Чжэн: «Я злодей и ублюдок. Как вы можете на меня положиться?»

Ты лучше проживи для меня разумную жизнь и не обижай меня. Я поднимаю этот вопрос здесь, лучше не трогайте Синхуа, иначе я заставлю вас пожалеть об этом. "

Сказав это, судья округа Чэнь сел прямо, взял полувыпитую чашку чая госпожи Чжэн, выпил ее, поставил чашку, поднял руку, чтобы держать госпожу Чжэн за подбородок, и яростно сказал: «Мы женаты. уже более тридцати лет.

 Тридцать лет спустя тебе все еще нравится вкус Тегуаньиня, и он всегда в твоем сердце, верно?

За тридцать лет я так и не смог жить в твоем сердце, верно? "

Чжэн позволила магистрату Чену ущипнуть ее за подбородок до боли. Она совершенно не сопротивлялась, а просто холодно посмотрела на него.

Когда судья Чен отпустил руку, Чжэн сказал два слова: «Безумец!»

Судья Чен хлопнул в ладоши и сказал: «Вы правы, я сумасшедший. Если бы я не был сумасшедшим, держал бы я вас рядом более тридцати лет?»

Мировой судья Чэнь искоса взглянул на Чжэна и ушел.

После того, как судья округа Чэнь ушел, госпожа Чжан подошла от стены, помогла Чжэну сесть и вздохнула: «Мадам, почему бы вам не сказать мне, что он все эти годы жил в вашем сердце».

Чжэн покачала головой и через некоторое время сказала: «Ну и что, если я тебе скажу? Он мелочный и подозрительный. Если я скажу ему, он не поверит. Забудь об этом, пусть он делает это, пока он счастлив."

Господин Чжан того не стоит для госпожи Чжэн: «Старый раб того не стоит для госпожи Чжэн!»

Чжэн вздохнул и сказал: «Десятилетия прошли в мгновение ока, так что еще я могу сделать? Жизнь всегда движется вперед день за днем, так что просто живите с закрытым одним глазом».

«Что мне здесь делать, тетя Син? Просто забыть об этом?» — осторожно спросила госпожа Чжан.

Чжэн потерла виски и сказала: «Этого старика больше нет. Эта сука не умеет поднимать волны. Люди обычно смотрят на нее, но не обращают внимания на остальное.

Сейчас меня это не беспокоит, я беспокоюсь о семье Гу. "

Руки г-на Чжана замерзли, и она с сомнением посмотрела на г-жу Чжэн: «Семья Гу? Семья Гу, которая сегодня подает в суд на мастера?»

Чжэн Ши кивнул и сказал: «С его темпераментом он сегодня потерпел поражение от семьи Гу. Он не позволит этому уйти так легко».

Г-жа Чжан была озадачена и в замешательстве сказала: «Разве сегодняшний вопрос не решен? Чего еще вы хотите?»

Г-жа Чжэн посмотрела на г-жу Чжан и спросила: «Разве вы не узнали г-на Гу сегодня в суде?»

Господин Чжан в замешательстве посмотрел на госпожу Чжэн: «Этот хромой господин Гу?»

Чжэн Ши кивнул: «Ну, это он».

Г-жа Чжан некоторое время задумалась, но все еще не могла вспомнить этого человека: «Мадам, что-то не так с этим господином Гу?»

Чжэн тяжело вздохнул и сказал: «Кажется, вы действительно забыли этого человека. Этот человек — Гу Дэчан, талантливый человек, который был известен на Цзяннань-Ист-Роуд десять лет назад».

После того, как госпожа Чжэн напомнила ей, госпожа Чжан внезапно сказала: «Это тот самый, старый раб действительно его не узнал».

Г-жа Чжэн махнула рукой и сказала: «Я не виню вас. Десять лет назад г-н Гу все еще был энергичным и красивым молодым человеком. Теперь на первый взгляд он просто фермер. Увы, дела идут плохо. этот мир действительно кружится по кругу. Мы встретились снова, какая плохая судьба!»

Г-жа Чжан вздохнула и сказала: «О, кто сказал, что это не так? Я просто не знаю, узнаю ли я г-на Гу».

Чжэн откинулся назад и нашел удобное место, чтобы опереться на спинку стула: «Глядя на выражение его лица, он должен это понять. Даже если мастер не узнал его, мастер Ши и другие, должно быть, узнали его давным-давно. "

Г-жа Чжан обеспокоенно сказала: «Что ж, если это так, я боюсь, что что-то произойдет снова. Десять лет назад г-н Гу позволил мастеру потерять лицо из-за культурного собрания. Мастер вышел из себя из-за давно, когда он вернулся. В доме уже полгода нет покоя. Сегодня господин Гу снова потерял лицо. Интересно, что будет дальше?

«Он слишком недалекий и будет мстить. Из-за литературной вечеринки г-н Гу сломал ногу и потерял официальную карьеру. О, такой грех думать об этом!» — пробормотал Чжэн.

Г-жа Чжан была удивлена ​​и спросила: «Я сделала это с ногами г-на Гу?»

Госпожа Чжэн взглянула на госпожу Чжан. Госпожа Чжан поспешно похлопала себя по губам и сказала тихим извиняющимся голосом: «Извините, я вышла из себя».

Чжэн мягко сказал: «Хорошо, следи за языком».

Г-н Чжан неоднократно кивал: «Да, я это записал».

Чжэн Ши вздохнул и сказал: «Пусть люди присмотрят за людьми вокруг меня. Если они сделают какое-нибудь движение, пусть позвонят семье Гу. Он уже причинил мне вред однажды, так что не позволяй ему причинить мне вред снова».

Госпожа Чжан согнула колени и ответила: «Мадам, не волнуйтесь, я понимаю».

Чжэн взмахнула руками и сказала: «Я устала, поэтому собираюсь отдохнуть. Если что-нибудь случится, ты справишься».

Г-н Чжан согнул колени и сказал: «Хорошо, я подожду, пока моя жена отдохнет».

На улице возле заднего двора здания правительства округа Гу Хуаюй встала, бросила ветку в правой руке на землю, левой рукой сжала персиковый пирог, который она держала в руке, раздробила половину персикового пирога в порошок, бросила его на землю и наблюдал, как муравьи с трудом несут персиковые лепешки.

Гу Хуаюй некоторое время наблюдала, затем посмотрела на высокую стену здания правительства округа, подняла руку, чтобы пригладить волосы, и повернулась, чтобы пойти к Хуанцзи.

После того как все разошлись, она пришла сюда выкопать муравьиное гнездо.

Сегодня Чжэн отправился в суд, чтобы освободить магистрата Чена от осады. Очевидно, это было импровизированное решение Чжэна.

 Гу Хуаюй хотел прийти и послушать, как разговаривают Чэнь Чжунпин и Чжэн, и увидеть их отношение. Она не хотела, чтобы она услышала шокирующие тайны, неизвестные другим.

Выслушав рассказ свекрови о болезни ноги отца, она так разозлилась, что захотела поехать в столицу, чтобы свести счеты с Ло Ци. Однако она никогда не ожидала, что настоящим злодеем окажется судья округа Чэнь, который и был виновником.

Гу Хуа раздраженно похлопала по стене на заднем дворе здания правительства округа и издала хлопок, когда ее ладонь шлепнулась по медному камню. Боль заставила Гу Хуаюй неоднократно отбрасывать руки.

«Маленькая девочка, почему ты бьешься о камни?» — спросила с улыбкой пожилая женщина, когда увидела, как Гу Хуаюй размахивает руками и жалуется на боль.

Гу Хуаюй неловко улыбнулся и быстро убежал.

Сзади послышался смех старухи: «Что за глупая девчонка!»

 Гу Хуаюй замедлила шаг, пробежав небольшое расстояние, думая про себя, что было бы неуважительно прийти и не вернуться. Настоящий убийца находился в Шичэне, поэтому ему пришлось сделать взамен хороший подарок. В противном случае ему было бы жаль благих намерений окружного магистрата!

Гу Хуаюй думал о том, какой подарок вернуть. Папа повредил ногу и лишился официальной карьеры. Прошло десять лет. Капитал и проценты должны быть четко рассчитаны. Мировой судья округа Чэнь не может потерять деньги.

Как только Гу Хуаюй вошла во двор Хуан Цзи, Фугуй увидел ее и поклонился, чтобы поприветствовать ее: «Мисс Сяоюй наконец-то вернулась. Вы, ребята, повсюду ищете мисс Сяоюй».

Увидев поспешный взгляд Фугуя, Гу Хуаюй занервничал и спросил: «Что случилось?»

Фугуй ответил: «Г-жа Чэнцзяо ранена и находится в гостиной на втором этаже».

Услышав это, Гу Хуаюй поспешил на второй этаж. В коридоре она встретила торопливо идущего Гу Чэнцзюаня. Гу Хуаюй заговорил первым: «Вторая сестра, куда ты идешь?»

Когда Гу Чэнцзюань увидела Гу Хуаюй, у нее сразу же появился хребет: «Сяоюй здесь. Я собиралась найти тебя. Быстро пойди и наведайся к старшей сестре. Старшая сестра серьезно ранена».

«Травма серьезная? Где она?» Гу Хуаюй ускорила шаг и спросила на ходу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии