Глава 127. Бдительность
Гу Чэнцзюань последовал за Гу Хуаюем и ответил: «Да, кажется, все пальцы сломаны».
Сердце Гу Хуаю упало на дно, она обернулась и приказала: «Вторая сестра, быстро отправляйся в Мэйюань и принеси мою аптечку».
ГУ Чэнцзюань согласно кивнул, развернулся и спустился вниз.
Затем Гу Хуаюй предупредил: «Поторопитесь, пусть Фугуй отвезет вас туда».
"Я знаю." Гу Чэнцзюань ответил и быстро побежал вниз.
Гу Хуаюй вошла в гостиную, и Гу Чэнчжан повернулся, чтобы увидеть ее, встал и отошел в сторону: «Сяоюй здесь, пожалуйста, помогите старшей сестре, быстро».
Гу Хуаюй подошел к мягкому дивану и схватил Гу Чэнцзюаня за руку. Шокирующие травмы заставили Гу Хуаю перевести дыхание. Всего одним взглядом Гу Хуаюй понял, что средний, указательный и безымянный пальцы рук Гу Чэнцзяо отрезаны.
Увидев пятна крови, пропитанные одеждой Гу Чэнцзяо, Гу Хуа сжала кулаки и холодно сказала: «Продавец Ван останется, а остальные люди уйдут первыми».
Гу Чэнчжан обеспокоенно посмотрел на Гу Чэнцзяо, вышел, сделал два шага, обернулся и сказал Гу Хуаюю: «Сяоюй, я у двери. Если тебе что-нибудь понадобится, просто позвони».
Гу Хуаюй кивнул: «Хорошо, четвертый брат, сначала забери их обратно. Вторая сестра здесь, пусть она принесет медицинскую коробку прямо сюда».
«Девушка…» - виновато сказал Ван Цинь после того, как Гу Чэнчжан заставил остальных отступить.
Гу Хуаюй спросил, осматривая раны Гу Чэнцзяо: «Они пытали старшую сестру прошлой ночью?»
Ван Цинь опустила голову и ответила: «Да, вчера вечером магистрат округа Чэнь приказал людям вывести госпожу Чэн Цзяо. Когда госпожа Чэн Цзяо вернулась, именно это и произошло».
Гу Хуаюй подняла голову и спросила: «Разве вы двое не заперты вместе?»
Владелец магазина Ван покачал головой и сказал: «Да, мисс Чэн Цзяо заперта в первой комнате у входа, а я заперт в четвертой комнате у входа. Они находятся напротив комнаты мисс Чэн Цзяо, с проходом в коридоре. середина."
ГУ Хуаюй кивнул: «Я понимаю, ты тоже можешь выйти».
Владелец магазина Ван хотел остаться и помочь, но когда он увидел, что Гу Хуаюй не хочет больше ничего говорить, он опустил руку и вышел из комнаты.
Вскоре Гу Чэнцзюань открыл дверь и вошел: «Сяоюй, аптечка здесь».
Гу Хуаюй взяла аптечку и приказала: «Иди и приготовь мягкую одежду для старшей сестры. Если ты не понимаешь, просто попроси Чунтана приготовить ее. После того, как она будет готова, подожди у двери. Никому не разрешается это делать. войди и побеспокои меня, понимаешь?
Гу Чэнцзюань ответил: «Хорошо, я понимаю. Я обещаю никого не впускать».
После того, как Гу Чэнцзюань отступила назад, Гу Хуаюй достала из помещения анестетик и ввела его Гу Чэнцзяо, а затем начала вправлять ей кости.
За дверью Гу Дефан повел доктора и поспешил к нему, но был остановлен Гу Чэнцзюанем.
«Дядя, Сяоюй лечит старшую сестру. Сяоюй объясняет, что никто не будет приходить и беспокоить ее».
Доктор несчастно сказал: «Брат, мне придется заплатить за консультацию независимо от того, пойду ли я к врачу или нет».
Гу Чэнцзюань надулся и пробормотал: «Я еще не был у врача, так почему я должен платить за консультацию?»
Доктор покосился на Гу Чэнцзюаня, поднял голову и сказал: «Я шел из клиники, а затем обратно. Что было потрачено впустую, так это не время? Маленькая девочка, ты думаешь, я так же свободен, как ты?»
Гу Чэнчжан поспешно извинился и сказал: «Доктор, мне очень жаль. Моя сестра молода и невежественна. Ее слова оскорбили меня. Пожалуйста, простите меня. Таким образом, мы заплатим врачу столько денег, сколько стоит посещение клиники». ."
Выражение лица доктора значительно смягчилось. Он посмотрел на Гу Чэнчжана и сказал: «Этот младший брат действительно разумен. Я не буду просить большего, поэтому просто дайте мне пятьсот долларов».
Гу Чэнцзюань вскочила на ноги и сказала: «Пятьсот долларов? Ты думаешь, деньги других людей появляются от сильного ветра?»
Доктор повернулся, чтобы посмотреть на Гу Дефана, указал на Гу Чэнцзюаня, покачал головой и сказал: «Вы все еще ведете себя неразумно?»
Гу Чэнчжан потянул Гу Чэнцзюаня за собой и неоднократно извинялся: «Моя младшая сестра молода и невежественна. Пожалуйста, простите меня, доктор».
Сказав это, Гу Чэнчжан достал из своей сумочки кусок серебра и протянул его доктору: «Не могли бы вы сбежать к доктору? Большое спасибо».
Гу Чэнцзюань взглянула на серебро в руке доктора, протянула руку, чтобы потянуть Гу Чэнчжана за рукав, и прошептала: «Четвертый брат, это слишком много!»
Гу Чэнчжан повернул голову и подмигнул Гу Чэнцзюань, говоря ей заткнуться.
Доктор взвесил деньги в руке, слегка поклонился и сказал: «Поскольку я вам не нужен, я вернусь».
Гу Дефан наклонился вперед и сказал: «Доктор, пожалуйста, идите медленно».
Гу Чэнцзюань посмотрел на спину доктора и сказал: «Четвертый брат, ты просто отпустил его вот так? Ты дал мне примерно один или два сребренника, верно?»
Гу Чэнчжан взглянул на Гу Чэнцзюаня и сказал: «Забудь об этом, гармония приносит богатство».
Гу Чэнцзюань скривила губы и сказала: «Ты пытаешься заработать деньги, будучи дружелюбным? Ты блудный сын. Дядя, скажи мне, четвертый брат — блудный сын?»
Гу Дефан тоже пожалел денег и кивнул: «Брат Чжан слишком распущен, поэтому заработать деньги нелегко. Мы должны дать ему много из того, что мы должны дать. Нам не нужно давать больше того, что мы должны». Нам не нужно тратить деньги только для того, чтобы сохранить лицо». "
Гу Чэнцзюань промычала и поджала губы: «Правильно!»
Гу Чэнчжан опустил руки и сказал: «Дядя, ты преподал мне урок, в следующий раз я этого делать не буду».
Гу Дефан посмотрел на гостиную и спросил: «Сколько времени прошло с тех пор, как Сяоюй вернулся?»
Гу Чэнчжан ответил: «Прошло больше двух четвертей часа. Не волнуйтесь, дядя. У Сяоюя хорошие медицинские навыки, и он обязательно вылечит мою старшую сестру. Третий дядя и лавочник Хуан принимают Ван Сяньчэна. Дядя, а вы хочешь прийти и сесть?»
Гу Дефан покачал головой: «Нет, я фермер и не могу говорить то, что говорят на столе. Я не могу понять, что они говорят. Пусть третий ребенок позаботится о гостях. оставайся здесь, чтобы охранять их».
Гу Чэнцзюань внезапно вспомнила объяснение Гу Хуаю, похлопала ее по голове и сказала: «Готово, Сяоюй попросила меня приготовить сменную одежду для старшей сестры».
Сказав это, Гу Чэнцзюань поспешно отправился искать Чунтана: «Четвертый брат, оставайся здесь и не позволяй никому входить, чтобы беспокоить Сяоюй».
Гу Чэнчжан махнул рукой и сказал: «Иди быстрее».
Внизу в зале из белого нефрита Ван Сяньчэн сидит наверху, лавочник Хуан и Гу Дэчан сидят слева и справа, чтобы сопровождать его.
Лицо Ван Сянь Чэна было полно радости. Он взял бокал с вином и взволнованно чокнулся им с продавцом Хуаном. «Позволь мне сказать тебе, Лао Хуан, я живу в Шичэне уже более четырех лет, и сегодня я чувствую большое облегчение. Давай, пойдем вместе».
Владелец магазина Хуан виновато улыбнулся и сказал: «Сегодня спасибо окружному судье. Если бы не посредничество окружного магистрата, как бы окружной судья мог так легко отпустить его? Этот бокал вина должен быть передан Хуану уездным судьей. мировой судья».
Ван Сянь Чэн махнул рукой: «Пожалуйста, Старый Хуан, как мы можем стоять сложа руки, наблюдая, как ты обеспокоен проблемами между нами двумя? Это не то, что сделал бы брат, и не то, что сделал бы джентльмен. сделал бы!"
Ван Сяньчэн махал руками, пока говорил, в его словах был намек на пьянство.
Владелец магазина Хуан встал, налил ему вина и повторил: «Уездный судья — это благословение для жителей Шичэна, когда он действует беспристрастно. В жизни Хуана не так много людей, которыми он восхищается, но окружной судья — это тот, кого Хуан действительно любит. восхищается».
Ван Сянь Чэн взял бокал с вином, поднял голову и выпил все, поставил бокал на стол, покачал головой и сказал: «Я больше не буду об этом упоминать. Прошло больше четырех лет. во многом у меня нет никаких заслуг, но нет и вины». Это все мое».
Гу Дэчан поднял бокал и сказал: «Я никогда не был чиновником. Я видел только славу того, что стал чиновником. Сегодня я понимаю, что мир сложен, и у каждого есть свои трудности.
Мастер Ван — настоящий джентльмен. Я вам очень благодарен и восхищаюсь вами еще больше. Пойдем, я отнесу эту чашку господину Вангу. Сначала я выпью его в знак уважения. Г-н Ван волен поступать так, как ему заблагорассудится. "
Слова Гу Дэчана тронули сердце Ван Сянь Чэна, он поднял голову и выпил все вино из стакана.
Владелец магазина Хуан налил им двоим вина и поднял бокалы: «Говорят, что Бог наблюдает за тем, что делают люди, и в трех футах над головой есть боги. Все, что господин Ван сделал для людей, однажды будет видно. ...Этим бокалом вина я выражаю вам свое почтение, Ваше Величество».
Услышав это, лавочник Хуан и Гу Дэчан переполнились эмоциями и недостойностью, и каждое слово утешения ранило сердце Чэна округа Ван.
Словно встретив близкого друга, премьер-министр Ван Сянь говорил без перерыва более часа, пока не потерял сознание пьяным на столе.
Владелец магазина Хуан послал кого-то отвезти его обратно в его дом.
Гу Дэчан был обеспокоен травмой Гу Чэнцзяо и сразу же пошел на второй этаж, провожая Ван Сянь Чэна.
Увидев Гу Дефана, он поспешно спросил: «Брат, как Сяоцзяо?»
Гу Дефан покачал головой: «Сяо Юй внутри, никто не может войти и потревожить ее».
Гу Дэчан посмотрел на закрытую дверь и спросил: «Сяоюй там один?»
Гу Чэнчжан ответил на звонок и сказал: «Да, Сяоюй здесь один…»
Прежде чем Гу Чэнчжан закончил говорить, из комнаты послышался голос Гу Хуаюй: «Вторая сестра, принеси одежду старшей сестры».
Гу Чэнцзяо поспешно отправил одежду.
Через некоторое время дверь открылась, и вышел Гу Хуаюй и сказал: «Рана старшей сестры вылечена. Тебе не о чем беспокоиться. Четвертый брат пойдет со мной за рецептом и лекарством. Дядя Хуан, ты тоже пойдешь». .. мне есть что с тобой сказать». ты говоришь."
Гу Хуаюй пошел в кабинет и выписал рецепт Гу Чэнчжану.
После того, как Гу Чэнчжан ушел, владелец магазина Хуан спросил: «Какие у тебя заказы, девочка?»
Гу Хуаюй немного подумала и сказала: «Чтобы создать аварию, мне нужны ноги Чэнь Чжунпина, а также сломанные указательный, средний и безымянный пальцы рук Хань Синхуа. Я верну их ей, используя тот же самый палец». методы старшей сестры, которые она использовала, чтобы справиться с ними».
Владелец магазина Хуан с удивлением посмотрел на Гу Хуаюя.
Гу Хуаюй спросил: «Что? Это сложно?»
Владелец магазина Хуан покачал головой: «Нет, нужно ли отложить это дело на несколько дней? Кроме того, окружной судья Чэнь…»
Гу Хуаюй холодно сказал: «Он сделал ему ноги. Мне нужна от него дополнительная нога, просто ради интереса. Я добр к нему, не лишив его жизни».
Владелец магазина Хуан в шоке посмотрел на Гу Хуаю: «Он сделал это с ногой господина? Эта чертова штука».
Гу Хуаюй кивнул и объяснил: «Чжэн сказал, что десять лет назад на культурном мероприятии его отец заставил его потерять лицо, поэтому он использовал подлые средства, чтобы справиться с ним».
Владелец магазина Хуан наклонился вперед и сказал: «Я все сделаю прямо сейчас».
На следующий день магистрат округа Чэнь принял участие в ежегодном фестивале новой дегустации в Шичэне. Он упал с высокой платформы, и его ноги раздавил огромный кувшин с вином.
В ночь, когда произошел несчастный случай с мировым судьей Ченом, со двора тети Син донесся крик, похожий на крик забитой свиньи.
Госпожа Чжэн прибыла со своей горничной и свекровью и увидела тетю Син, лежащую на кровати с бледным лицом и плачущую.
Чжэн спросил: «Она собирается рожать?»
Г-н Чжан шагнула вперед, чтобы посмотреть, покачала головой и сказала: «Мадам, тетя Син, кажется, чем-то напугана?»
Чжэн взглянул на потерявшуюся тетю Син и сказал с полуулыбкой: «Я сделал слишком много вещей, о которых сожалею».
Тетя Син указала на окно: «Там кто-то есть!»
Чжэн повернулся к горничной и сказал: «Пойди и посмотри».
Служанка преклонила колени и коротко ответила: «Вернись к жене, за окном никого нет».
Тетя Син хотела поговорить, но госпожа Чжан сказала первой: «Даже если раньше кто-то был, пришло время убегать. Как мы можем ждать, пока кто-нибудь ее поймает?»
Тетя Син заплакала и сказала: «Я хочу увидеть мастера».
Госпожа Чжэн взглянула на тетю Син и усмехнулась: «Мастер повредил ногу и теперь лежит на кровати, не в силах встать. Однако я передам ваши слова. Что касается того, придет ли мастер навестить вас, я не знаю. не знаю. Присмотри за ней. Хозяину сейчас нужно отдохнуть, ты понимаешь?
Старушка преклонила колени и сказала: «Старая рабыня, я понимаю».
Чжэн не хотел больше оставаться и сказал: «Пошли».
Г-жа Чжэн развернулась и ушла со своей горничной и свекровью.
Тетя Син была так зла, что подняла руку, чтобы схватить что-то, и выбросила это. Однако она забеременела, и у нее быстро схватило живот от боли.
Женщина, охранявшая дверь, казалось, не заметила этого и позволила тете Син стонать от боли в комнате.
Только через два часа привратник услышал плач ребенка и пришел на помощь.
Госпожа Чжан получила письмо, разбудила госпожу Чжэн и сообщила: «Мадам, тетя Син родила мальчика».
Госпожа Чжэн уставилась на крышу палатки и через некоторое время сказала: «Пусть кто-нибудь приведет ребенка в главный зал и пусть кормилица позаботится о нем. Я отошлю его завтра рано утром. Кстати, травму хозяина нельзя откладывать. Давайте попросим кого-нибудь упаковать коробки и клетки». Давай завтра поедем в Хунчэн».
«Я собираюсь в Хунчэн, чтобы присутствовать на банкете по случаю дня рождения госпожи Тай в течение последних двух дней, а коробки и клетки, которые нужно собрать, уже уложены. Но хозяин ушел, что будет с чиновником? дела уездного правительства?» — спросила госпожа Чжан.
Г-жа Чжэн посмотрела на г-жу Чжан и медленно сказала: «В офисе окружного правительства нет окружного магистрата, но есть также окружной судья.
Более того, посмотрите на травму ноги мастера, как он может продолжать официальную карьеру? "
Сказав это, Чжэн тяжело вздохнула, замахала руками и сказала: «Забудь об этом, давай больше не будем об этом говорить.
Когда они будут собирать коробки, вам следует следить за ними и забирать все, что сможете. Если вы не можете их забрать, они могут продать их или отдать. Вы можете увидеть, что происходит. В магазине Чжуанци я уже сказал Лао Цяню позаботиться об этом. "
Г-жа Чжан в шоке посмотрела на г-жу Чжэн: «Мадам, если мы покинем Шичэн, мы никогда не вернемся?»
— Что? Ты не хочешь с этим расстаться? — спросил Чжэн, поднимая глаза.
Госпожа Чжан покачала головой: «Нет, я просто подумала, что это было слишком внезапно. Мадам, с моими ногами все в порядке… как я могла упасть с высокой платформы? И меня прижал винный кувшин…»
Чжэн уставился на бабушку Чжан и спросил: «Что ты имеешь в виду?»
Г-н Чжан встретился взглядом с Чжэном и тихо сказал: «Старый раб, я думаю, это слишком случайно. Может быть, это сделала семья Гу?»
Сердце Чжэна было взволновано. Некоторое время она молчала, затем покачала головой и сказала: «Наверное, нет. Семья Гу не знала о том, что произошло десять лет назад».
Г-н Чжан кивнул: «Может быть, я слишком много об этом думаю».
Чжэн взглянул на бабушку Чжан и сказал: «Я не виню тебя за то, что ты слишком много думаешь. Все произошло так внезапно и случайно.
На рассвете попросите кого-нибудь пойти на место происшествия и посмотреть, нет ли чего-нибудь необычного. "
Госпожа Чжан согнула колени и сказала: «Хорошо, я понимаю».
Чжэн Чжэн махнула рукой и сказала: «Спускайся».
Господин Чжан принял приказ и отступил. Госпожа Чжэн прислонилась к кровати, не зная, на чем находится фокус. Она думала о том, что сказала в уме госпожа Чжан: «Это сделала семья Гу?»
Поначалу Чжэн особо об этом не думал. Напоминание госпожи Чжан заставило ее насторожиться.
(Конец этой главы)