Глава 130. Это доступно?
Владелец магазина Хуан увидел, как Гу Хуаю смеется, и с любопытством спросил: «Кто такой Ху Сан?»
Цинчжу объяснил суть дела в нескольких словах, владелец магазина Хуан сказал с улыбкой: «Цинчжу очень трудно, девочка, ты не знаешь, мы, Хуан Цзи, самые благородные, Цинчжу хочет быть вторым, нет. можно сказать первым: «Ой, я с нетерпением жду завтрашнего похода за покупками».
Цинчжу посмотрел на Хуан Сяо и сказал: «Босс, пожалуйста, проявите немного милосердия, хорошо?»
Хуан Сяо спросил с улыбкой, но без улыбки: «Взрослый мужчина, ты говоришь так громко, как ты можешь все еще сожалеть об этом?»
Цинчжу поспешно сказал: «Кто хочет сожалеть об этом?»
«Если ты не сожалеешь об этом, почему ты хочешь, чтобы я попросил об этом?» Хуан Сяо взглянул на Цинчжу.
Цинчжу покорно опустил голову.
Фугуи улыбнулся и спросил: «Владелец магазина, как ты устроил это, Ху Сан?»
Владелец магазина Хуан сказал: «Поднимите людей».
После того как Фугуй отступил, Гу Хуаюй строго сказал: «Ху Сан скоро будет здесь, но мы не можем сообщить ему о нашей ставке».
Цинчжу поспешно спросил: «Значит, пари окончено?»
«У тебя хорошая идея! Готовность признать поражение — это добродетель». Продавец Хуан взял на себя слова. «Если кто-нибудь спросит, просто скажите, что вы не выполнили задание и были наказаны».
Цинчжу опустил голову и ничего не сказал.
Фугуи привел Ху Саня.
Гу Хуаюй увидел мужчину лет тридцати, следовавшего за Ху Санем. Он был чем-то похож на Ху Саня. Вероятно, это был Ху Да.
Когда Ху Сан увидел Гу Хуаю, он шагнул вперед и поклонился в знак приветствия: «Здравствуйте, мисс Сяоюй, Сяоюй вернулся. Это брат Сяоюй, Ху Да».
После церемонии Ху Саньсян и Гу Хуаюй представили Ху Да.
Ху Да шагнул вперед и поклонился Гу Хуаюю, а затем поклонился нескольким присутствующим.
ГУ Хуаюй кивнул им двоим и сказал: «Пожалуйста, сядьте и подавайте чай».
После того, как они сели, Фугуи подошел, чтобы подать чай, и отошел в сторону.
Ху Да посмотрел на Гу Хуаюя и сказал: «Мой младший брат пришел домой и сказал, что девушка спасла его сегодня, дала ему какое-то дело и дала ему денег».
Сказав это, Ху Да вынул мешок с деньгами из рук, встал и передал его Гу Хуаюю.
Гу Хуаюй не взял его, поэтому продавец Хуан протянул руку, чтобы взять его и положить на стол рядом с собой.
Ху Да продолжил: «Я приду сюда сегодня, во-первых, чтобы вернуть девушке деньги, а во-вторых, чтобы проверить, правда ли то, что я сказал».
Владелец магазина Хуан посмотрел на Ху Да и спросил: «Почему ты не доверяешь своему брату? Кроме того, почему ты не забираешь деньги? Разве это слишком мало?»
Ху Даху быстро ответил: «Учитель, пожалуйста, успокойтесь, я не слишком молод».
Никто его не представил, поэтому Ху Да автоматически принял лавочника Хуана за отца Гу Хуаюя.
«Если честно, мои родители рано ушли из жизни. После смерти матери мой брат скитался. Я переживала, что он окажется не с тем человеком или сделает неправильный поступок.
Сегодня он внезапно вернулся с такой большой суммой денег, что я забеспокоился, что это была нечестная прибыль. "
Затем Ху Да объяснил.
Владелец магазина Хуан продолжил: «Теперь, когда я знаю, что Ху Санвэй солгал, почему вы все еще хотите вернуть деньги?»
Ху Да поклонился и искренне сказал: «Вернитесь ко мне, сэр, девушка добрая и может что-то сделать для младшего брата. Младший брат уже благодарен, как он может принять еще деньги от девушки?»
Продавцу Хуану нечего было сказать. Он посмотрел на Гу Хуаю и сказал: «Девочка, что ты думаешь?»
Гу Хуаюю очень понравилась такая простая семья, и он сказал: «Пожалуйста, примите деньги. Таким образом, Ху Сан будет чувствовать себя более комфортно, работая здесь».
«Это…» Ху Да посмотрел на Гу Хуаю.
Владелец магазина Хуан принял слова и сказал: «Если девушка попросит вас принять это, просто примите это. Вы можете быть уверены, что Ху Сан работает здесь. Пока он послушен, мы не будем обращаться с ним плохо».
Ху Да глубоко поклонился Гу Хуаюю: «Большое спасибо, девочка».
Владелец магазина Хуан передал мешок с деньгами Ху Да: «Я слышал, что твоя семья живет в Сячжуане. Сейчас уже поздно, так что оставайся здесь сегодня вечером и возвращайся завтра утром. Забери их, чтобы они могли успокоиться».
Владелец магазина Хуан обернулся и рассказал об этом Фугуи.
Богатый человек поклонился им двоим и сказал: «Пожалуйста, следуйте за мной».
После того, как Ху Да и Ху Сан отступили, Цинчжу наклонился к Гу Хуаю и сказал: «У молодой леди действительно хороший взгляд на людей».
Гу Хуаюй улыбнулась, она была неправа. Сказал: «Не забудь завтра сходить за покупками».
Цинчжу покорно кивнул: «Последнее слово остается за девушкой».
Гу Хуаюй сказал: «Хорошо, завтра на рассвете мы отправимся из Хуанцзи и пойдем на север по дороге Юншэн…»
Цинчжу планировал отправиться в Иньчу. В это время было еще темно, и уездный город был небольшим. На прогулку ушло всего полчаса.
«Чэнь Чжэн уходит? Уже слишком поздно?» Цинчжу запротестовал.
«Еще не поздно, это в самый раз. В это время будет оживленно». Владелец магазина Хуан взял на себя управление.
Цинчжу не осмелился высказаться в гневе, но смиренно наблюдал, как Гу Хуаю обсуждает маршрут с продавцом Хуаном.
Су Мин сочувственно посмотрел на Цинчжу, наклонился и утешил его: «Не волнуйся, поскольку твое лицо почернело, никто тебя не узнает».
Глаза Цинчжу загорелись: «Да».
Су Минь кивнул ему, и Цинчжу с благодарностью сжал кулаки.
На следующий день Гу Хуаю накрасил Цинчжу и прогулялся по улице, привлекая множество детей, которые следовали за ним и наблюдали за весельем. С тех пор Цинчжу стал известен как «черный горшок».
Десять дней спустя Гу Хуаюй и владелец магазина Хуан отправились в особняк Хунду в сопровождении Гу Чэнлиня, Цинчжу, Ван Циня и дюжины других клерков.
Два корабля пошли на север вдоль реки, останавливаясь по пути в крупных торговых городах.
Гу Хуаюй принес картофельный крахмал в ресторан, чтобы продать его. Сначала Гу Хуаюй справился один, а позже и остальные последовали его примеру.
Лодка пришвартовалась, и несколько человек отнесли картофельный крахмал в ресторан, чтобы продать его. Когда мы подошли к Хунчэну, там осталась только четверть груза, который мы везли.
Гу Чэнлинь был очень взволнован и все время говорил, что у него недостаточно товаров.
Гу Хуаюй утешил ее и сказал: «Третий брат, не волнуйся. Мы здесь только для того, чтобы расчистить путь для этой поездки. Мы можем просто вернуться в следующий раз и доставить товар напрямую».
ГУ Чэнлинь неоднократно кивал: «Сяоюй прав, давайте в следующий раз расскажем больше».
«На обратном пути мы остановимся в каждом магазине картофельного крахмала, зайдем в гости, чтобы узнать, как идут продажи, и попросим их разместить заказ. Мы доставим им это позже».
Сказал Гу Хуаюй.
Гу Чэнлинь неоднократно говорил «да».
Владелец магазина Хуан был полон восхищения: «Она действительно мастер дела».
Гу Хуаюй улыбнулся и сказал: «Это только началось, и это далеко не слово «мастер».
«Чэн Линь, давай, я поймал большую рыбу!» — крикнул Цинчжу с носа лодки.
Гу Хуаюй улыбнулся и сказал: «Третий брат, давай. Мне нужно кое-что обсудить с дядей Хуаном».
«Тогда я пойду». Гу Чэнлинь поклонился, развернулся и вышел из хижины.
Гу Хуаюй посмотрел на пейзаж вдоль побережья и спросил: «Сколько времени потребуется, чтобы добраться туда?»
Владелец магазина Хуан выглянул в окно, затем откинул голову и сказал: «Девочка, мы будем здесь через полчаса. Я позволю Цинчжу сначала отвезти людей, чтобы они убрали двор, хорошо?»
Гу Хуаюй спросил: «Ваш дом в Хунчэне?»
Владелец магазина Хуан наклонился вперед и сказал: «Да, я положил его в первые годы. В эти годы он простаивал. Цин Юй находится в Хунчэне и иногда заходит посмотреть».
Гу Хуаюй немного подумал и сказал: «Не волнуйтесь, мы скоро будем здесь. Давайте найдем гостиницу, где можно остановиться. Сначала дайте всем отдохнуть, а затем пойдите и приберитесь. Вы также можете воспользоваться возможностью, чтобы узнать. и посмотрите, что происходит в Хунчэне. Нет ничего плохого в том, чтобы быть осторожным в отношении ситуации вокруг вас!»
Владелец магазина Хуан сразу понял, что имел в виду Гу Хуаюй, и поклонился в ответ: «Хорошо, я понимаю».
Группа людей прибыла в Хунчэн. Владелец магазина Хуан пригласил всех остановиться в гостинице «Цзиньи» на Ювелирной улице.
Владелец магазина Хуан сказал: «Все много работали в эти дни. Давайте отдохнем сегодня, а об остальном поговорим завтра».
Гу Чэнлинь впервые приехал в Хунчэн. Куда бы он ни посмотрел, все было новым. Он просто ненавидел то, что его глаз было недостаточно. Как он мог быть готов тратить время в гостинице?
Поэтому он покачал головой и сказал: «Ребята, отдохните, я не устал, я выйду и посмотрю».
Ван Цинь сказал с улыбкой: «Я тоже пойду с тобой. Как раз вовремя я собираюсь в деревню Сима, чтобы встретиться со старым другом».
Гу Хуаюй увидел Гу Чэнлиня и Ван Циня вместе и с уверенностью позволил ему выйти.
После того, как они вдвоем ушли, владелец магазина Хуан обернулся и спросил: «Какие у тебя планы, девочка? Тебе пойти прогуляться или отдохнуть в гостинице?»
Гу Хуаюй хотела войти, чтобы поболтать с Атоном, поэтому она сказала: «Я не хочу никуда идти, поэтому я просто отдохну в гостинице».
Владелец магазина Хуан кивнул: «Отдохни, девочка. Я пойду с Цинчжу в дом на Цзиньпан-роуд, чтобы посмотреть».
«Ладно, иди и делай свою работу и не беспокойся обо мне». Сказал Гу Хуаюй.
После того, как торговец Хуан и Цинчжу ушли, Гу Хуаюй вернулась в свою комнату и оглядела помещение. Ни А Тонга, ни Цинь Фэна там не было.
Гу Хуаю оставил сообщение для них двоих и вышел из помещения.
Гу Хуаюй, скучая, пожалела, что осталась, поэтому решила прогуляться поблизости.
Когда Гу Хуаюй спустилась вниз, она услышала, как официант представляет клиента. «Выйдите из нашего магазина и идите на восток, пока не дойдете до Барабанной башни. Эта улица — самая процветающая и оживленная улица в Хунчэне.
По пути столько всего красивого, интересного и вкусного, что можно пойти и посмотреть. "
Сердце Гу Хуаюй тронулось, и она пошла на восток, выйдя из гостиницы. По пути она встретила ларек производителя лапши, и Гу Хуаюй бессознательно остановился.
«Девочка, какая лапша тебе нравится?» — спросил владелец ларька, когда увидел, что Гу Хуаюй смотрит на производителя лапши.
Гу Хуаюй улыбнулся старику, взял с полки «Короля обезьян» и спросил: «Старик, как ты это продашь?»
«По пять центов за штуку», — с улыбкой ответил владелец ларька.
Гу Хуаюй заплатила деньги и потерла бамбуковую палку, в которую был вставлен Король обезьян, большим и указательным пальцами, так что Король обезьян быстро развернулся вокруг Гу Хуаюй.
Гу Хуаюй хорошо проводил время: «Эй! Этот парень хорошо поработал! Я хочу этого». «Короля обезьян» в его руке забрали.
Гу Хуаюй поднял глаза и увидел мальчика четырнадцати или пятнадцати лет, играющего с Королем обезьян, которого он выхватил из ее рук.
Маленький ребенок выглядел так, будто принимал это как должное, и на его лице не было и следа логики.
Гу Хуаюй увидел, что серия движений ребенка была естественной и плавной. Казалось, он часто совершал подобные властные и грабительские поступки.
Гу Хуаюй сложила руки на груди и посмотрела вверх и вниз на маленького ребенка, который был одет в светло-голубое парчовое платье, с нефритовым поясом из бараньего жира, завязанным на талии, и с волосами, завязанными белой нефритовой шпилькой. .
Маленький ребенок посмотрел на Гу Хуаюя, как будто это ничего не значило, посмотрел на «Короля обезьян» в своей руке, слегка кивнул и сказал: «После долгого шопинга, эта вещь довольно хороша».
Гу Хуаюй подняла руку, чтобы забрать «Короля обезьян» из рук маленького ребенка, взяла его в руку и протянула к молодому человеку, сказав: «Это тот, кто мне понравился первым».
«Ты…» У маленького ребенка меняется голос, и его голос похож на кваканье утки.
Маленький ребенок протянул руку, чтобы вернуть Короля Обезьян.
Гу Хуаюй убрала руку, избегая руки ребенка, и сказала: «Что ты делаешь? Люди должны следовать правилам: первым пришел, первым обслужен, ты понимаешь?»
«Откуда ты взялась, дикая девчонка? Если ты посмеешь что-нибудь ебать у нашего хозяина, ты умрешь!» Мальчик, который шел позади маленького ребенка, крикнул Гу Хуаю.
Гу Хуаюй сделала два шага назад, все еще потирая рукой бамбуковую палку «Короля обезьян» и крутя ее, сморщила нос, поджала губы и с отвращением сказала маленькому ребенку: «Это твой человек? ... Вы действительно следуете за Господом».
Молодой человек вышел вперед и яростно сказал Гу Хуаюю: «Ты ищешь смерти! Почему бы тебе не вернуть вещи моему молодому господину?»
Гу Хуаюй проигнорировал мальчика, посмотрел на маленького ребенка и спросил: «Что, если я не дам это?»
Мальчик поднял кулак и сказал: «Ты заслуживаешь побоев!»
— Возьми это мне обратно, — приказал маленький ребенок.
«Не будь неразумным». В то же время прозвучал нежный голос.
Мальчик опустил поднятую руку, обернулся и поклонился: «Мастер!»
Гу Хуаюй подняла голову, оглянулась и увидела, что пришедшему человеку было шестнадцать или семнадцать лет. Его белая одежда была белее снега, а поведение было непринужденным.
Молодой человек в белом бесстрастно сказал: «Отойди!» Слуга поклонился и отошел в сторону.
Малыш испуганно поднял руки на юношу и сказал: «Брат!»
«Ли Тао, ты снова капризничаешь?» — спросил молодой человек глубоким голосом.
«Нет… нет, я только что увидел, что Король Обезьян хорошо поработал». Ли Тао взглянул на своего брата и указал на лицо мужчины в руке Гу Хуаюя.
«Значит, ты выхватил его из чужой руки, не проявляя вежливости? А?» молодой человек взял верх.
Ли Тао опустил голову, посмотрел на пальцы ног и перестал отвечать.
Юноша посмотрел на младшего брата, слегка покачал головой и прошептал: «Я позабочусь о тебе, когда вернусь».
Сказав это, молодой человек обернулся и поклонился Гу Хуаюю, сказав: «Ли Чэн, мой зять только что обидел девушку. Я хотел бы извиниться перед этой девушкой и надеяться, что она простит меня. ."
Гу Хуаюй посмотрел на Ли Чэна, а затем на Ли Тао. Внешне они были похожи на 70–80%. У них были такие же красные губы и белые зубы, такой же высокий нос, мечеобразные брови и звездные глаза. Один был нежным, как нефрит, а другой — безудержным и иррациональным.
Гу Хуаюй посмотрел на Ли Тао и собирался сказать, что все в порядке.
«Сивен нравится этот болван? Сивену редко нравится одно и то же. Кузен, не ругай его. Сестра, ты продала мне болвана, который держал в своих руках». Посетитель не мог не протянуть руку, чтобы взять Гу Хуаюя за руку. Король обезьян в руке.
Гу Хуаюй был очень зол. Кто эти люди? Очаровавшись лицом в ее руке, он шагнул вперед, чтобы схватить его, не спрашивая, согласна ли она.
Гу Хуаюй сделала шаг в сторону, чтобы избежать вытянутой перед ней лапы.
«Эй, маленькая девочка, я говорил тебе, что купил лапшу в твоей руке, но ты разве не слышала?» Пришедший человек протянул руку, схватил пустое место и сердито сказал:
Гу Хуаюй потер бамбуковую палку производителя лапши, посмотрел на посетителя с полуулыбкой и медленно сказал: «Я слышал, что вы сказали. Однако я еще не сделал предложение, так как вы узнаете, будете ли вы может себе это позволить?» "
«Эй! Маленькая девочка, ты очень интересная! Тогда почему бы тебе не назначить цену? Сколько стоит такой парень, как ты? Я хочу посмотреть, что еще я, Сон Чонъю, не могу себе позволить в Хунчэне?»
Сун Чунъю с грохотом встряхнул складной веер в руке и взглянул на Гу Хуаю, встряхивая веер, с небольшим презрением в глазах.
«Жиян, не смущай маленькую девочку. Сегодняшний вопрос — сначала подумать об ошибке». Ли Чэн остановил его.
(Конец этой главы)