Глава 139. Убийство
Лю Ши налила себе чашку чая, сделала глоток, посмотрела на Хуа Сюй и спокойно сказала: «Учитель, за вами стоит Страж Тени Дракона.
Оставят ли они в покое брачные дела Минг Гира? Хозяин на самом деле не думает, что шестая дама семьи Ван Сяна — любимица наложницы, верно? "
Хуа Сюй упал обратно в групповое кресло, тупо смотрел перед собой и долгое время молчал.
Через некоторое время госпожа Лю первой нарушила молчание: «Если у мастера проблемы, у меня есть идея».
Хуа Сюй повернулась и посмотрела на Лю, ожидая, пока она продолжит.
Лю Ши сказал: «Я могу записать брата Цзюня на свое имя, дать брату Цзюню статус его законного сына и позволить брату Цзюнь жениться на Чэнь Сюэ».
Хуа Сюй выпрямился и спросил: «Каковы ваши условия?»
Лю Ши сказал: «Должность командира гвардии Лунин должна быть передана брату Мину. Брат Цзюнь будет помогать брату Мину до конца своей жизни».
Хуа Сюй немного подумал, кивнул и сказал: «Это хорошая идея. Дай мне подумать об этом еще раз. У меня есть еще кое-что, поэтому я уйду первым».
После того, как Хуа Сюй ушла, госпожа Лю сказала старшей горничной Баньцинь: «Иди в особняк британского герцога, передай этот пост своей кузине и попроси ее завтра утром пойти в храм Гуаньинь и принести благовония».
Баньцинь преклонил колени и отправился к британскому правительству с постом Лю в руке.
Фамилия Лю — Лю Цзыян, и она наложница Лю Хуншэна, молодого служителя храма Тайчан.
Его тетя Лю Хунли была женой Ли Юньчжэня, служителя храма Тайфу. Дочь Лю Хунли, Ли Ихуэй, была женой Лу Диннинга, британского герцога.
Лю Хуншэн и Лю Хунли — братья и сестры от одной матери.
Когда Лю Цзыянь была маленькой, тетя часто подвергала ее насилию.
Лю Хунли сочувствовал Лю Цзыянь и часто брал ее жить в свой дом. Поэтому Лю Цзыян дружит с Ли Ихуэй с детства.
Брак между Лю и Хуа Сюй был организован Ли Ихуэй.
Лю Цзыян очень уважает Ли Ихуэя и всегда обращается к Ли Ихуэю за советом, когда сталкивается с проблемами.
Хунчэн, в последующие дни Гу Хуаюй каждый день ходил в Чжуанцзы.
В этот день Гу Хуаюй только что вернулся в город, когда подошел Чаоян и сообщил: «Мисс, Второй Молодой Мастер Ли сегодня снова пришел со своей свитой».
«О, он хотел меня видеть ради чего-нибудь?» Гу Хуаюй подняла голову и спросила.
Чаоян наклонился вперед и сказал: «Я сказал, что пришел попрощаться с женщиной.
Увидев, что дамы нет, я спросил ее, когда она вернется? Слуга не знает, когда вернется молодая леди, поэтому она не может вернуться к господину Ли.
Г-н Ли сказал, что вернется, чтобы найти женщину позже, а затем ушел со своей свитой. "
ГУ Хуаюй кивнул: «Я понимаю».
Вечером Ли Тао снова подошел к двери со своими последователями.
Когда Гу Хуаюй получила отчет Цин Юй, она опиралась на мягкий диван и дико думала.
Гу Хуаюй спросил: «Где этот человек?»
Цин Юй сказал: «Вернитесь к девушке, мы в гостиной. Владелец магазина еще не вернулся, а тетя Ван провожает гостей в гостиной».
— Я знаю, пойдем. Гу Хуаюй встал и пошел в гостиную.
Когда Ли Тао увидел входящего Гу Хуаюя, он тут же вскочил со стула и отругал: «Эй, Гу Сяоюй, чем ты занят весь день? Я не всегда могу тебя найти».
«Я занят покупками, чего ты от меня хочешь?» — спросил Гу Хуаюй.
Ли Тао сел рядом с Гу Хуаюй: «Эй, ты каждый день ходишь по магазинам, не беря меня с собой? Разве это не достаточно интересно?»
Гу Хуаюй скривила губы и с отвращением сказала: «Девушка идет в магазин, где продаются румяна, гуашь, кольца из бус и заколки. Что делать с таким мужчиной, как ты?»
Ли Тао сказал неубедительно: «Почему мой муж не может посетить эти места? Я тоже ходила по магазинам, когда была в столице…»
Сказав это, Ли Тао внезапно остановился.
Гу Хуаю подняла брови и сказала: «Скажи, почему бы тебе не сказать это?»
Ли Тао однажды посетил Серебряное здание вместе с Хуа Жуймином и Лу Цзысюнем. Сопровождайте Хуа Жуймина, чтобы купить лицо для молодого ойрана из Дома Цюньфан.
Как ты можешь говорить это Гу Хуаюю?
Ли Тао махнул рукой и сказал: «Нечего сказать. Кстати, я пришел к тебе сегодня, чтобы попрощаться с тобой. Ты сказал в тот день, что в будущем поедешь в столицу. Не так ли?»
ГУ Хуаюй кивнул: «Да, я пойду. Но не сейчас, мне нужно пожить какое-то время».
Ли Тао достал из своей сумочки нефритовый кулон и протянул его Гу Хуаю: «Возьми это. Если ты приедешь в столицу, отнеси нефритовый кулон в особняк Ли у ворот Баоканг и найди меня».
Каждому дарят нефритовый кулон. Популярно ли сейчас дарить нефрит?
Гу Хуаюй посмотрел на нефритовый кулон в руке Ли Чжаня, размышляя, брать его или нет.
«Что ты здесь стоишь? Возьми! Если приедешь в столицу, я отведу тебя вкусно поесть. Как насчет этого?» — призвал Ли Тао, когда увидел, что Гу Хуа все еще неподвижен.
Гу Хуаюй поколебался, затем протянул руку, чтобы взять нефритовый кулон: «Хорошо, я приму его».
Ли Тао улыбнулся и сказал: «Вот как ты себя ведешь! Хорошо, я ухожу. Увидимся позже! Эй, Гу Сяоюй, то, что ты сказал мне, это правда, верно? Ты приедешь в столицу, верно?» В конце обеспокоенно спросил Ли Тао еще раз.
ГУ Хуаюй кивнул: «Да, я сделаю это».
«Все в порядке, встретимся позже!» Ли Тао сложил руки и сказал.
Гу Хуаюй радостно сказал: «До скорой встречи. Желаю вам приятного путешествия».
Гу Хуаю отправил Ли Тао к воротам и смотрел, как он уезжает, прежде чем вернуться во двор.
Гу Хуаюй и его группа пробыли в Хунчэне больше месяца. В начале двенадцатого лунного месяца они уладили дела Чжуанци, прежде чем решили вернуться в Шичэн.
Гу Чэнлинь и Цин Юй остались, чтобы продолжать заботиться о Чжуанци, а все служанки и жены остались.
На обратном пути не было остановок, и путь до Шичэна занял около десяти дней.
Как только лодка пришвартовалась, Ху Сан взволнованно подбежал и помахал людям на лодке: «Босс, вы можете вернуться».
Цинчжу с отвращением взглянул на Ху Саня и сказал Гу Хуаю: «Девушка, этот человек дурак и у него нет зрения».
Гу Хуаюй улыбнулся и не ответил.
Ван Цинь потянулся, чтобы поддержать Гу Хуаю: «Девочка, пойдем вниз».
Ху Сан положил доски, поклонился и сказал: «Босс, пожалуйста!»
Гу Хуаюй вышел из лодки, посмотрел на занятых людей на пирсе и спросил: «Вы здесь заняты? Где мой отец и остальные?»
Ху Сан поклонился и ответил: «Вернемся к боссу, г-н Гу сегодня в городе и не пришел. Позвольте мне присмотреть за вами».
ГУ Хуаюй кивнул и спросил: «Все ли хорошо?»
«Здесь, на пирсе, все хорошо, но у Хуан Цзи не так хорошо. Говорят, посреди ночи пришло много людей в черном и многие получили ранения», — ответил Ху Сан.
Гу Хуаюй и владелец магазина Хуан быстро переглянулись и сказали: «Готовьте машину и возвращайтесь в город!»
Ху Сан поклонился и ответил: «Да, я сейчас подготовлю машину».
Владелец магазина Хуан приказал: «Цинчжу, пойди проверь».
Цинчжу поклонился и повернулся, чтобы уйти.
Ван Цинь увидел, как Ху Сан тянет карету, и сказал: «Давайте сначала сядем в карету».
Владелец магазина Хуан взял бразды правления из рук Ху Саня.
Прежде чем сесть в машину, Гу Хуаюй сказал Ху Саню: «Пусть кто-нибудь сначала поможет разгрузить товар. Тебе следует следить за этой стороной причала».
— Не волнуйся, босс, я понимаю, малыш. Ху Сан поклонился и ответил.
«Девочка, боюсь, второй мастер принимает меры». Сказал владелец магазина Хуан через некоторое время, управляя машиной.
"Ага!" Гу Хуаюй ответил.
Ван Цинь перенял слова: «Неудивительно, что второй мастер послал людей присмотреть за несколькими старыми священниками.
На этот раз Чжу Лао путешествует, столица, должно быть, получила письмо, поэтому произойдет это убийство. "
Гу Хуаюй в замешательстве спросил: «Старый священник в старом доме не находится под контролем столицы?»
Владелец магазина Хуан ответил: «Люди в старом доме подчиняются только приказам главы дома. А глава дома — это тот, кто поддерживает порядок, отмеченный драконом.
Это также причина того, что второй мастер руководил Лунинвэем в течение десяти лет, но не мог вмешиваться в дела старого дома. "
Ван Цинь вдруг о чем-то подумал: «Кстати, если кто-то в столице узнает о существовании девушки, боюсь…»
Гу Хуаюй спокойно сказал: «Это не имеет значения, солдаты придут, чтобы остановить это. Не о чем беспокоиться!
Изначально я хотел впасть в спячку на несколько лет и действовать шаг за шагом по плану. Теперь, когда они подходят к вашей двери, действуйте соответственно и приспосабливайтесь к обстоятельствам. "
«Девочка здесь». Владелец магазина Хуан припарковал машину во дворе, обернулся и сказал:
Когда официант увидел продавца Хуана, он радостно крикнул: «Продавец вернулся».
Фуги услышал звук и поспешил поприветствовать его.
Гу Хуаю выскочил из машины и вошел в дом, спрашивая вышедшего Фугуя: «Где Су Мин?»
Фугуи поспешно наклонился и сказал: «Вернитесь к миледи, второй продавец в своей комнате».
Гу Хуаюй приказал пришедшему Чунтангу: «Отправляйся в Ланши, возьми мою аптечку и принеси ее в дом Су Миня».
Чунтанг несколько раз кивнул и сказал: «Хорошо, я пойду прямо сейчас».
Гу Хуаюй поднялась наверх в комнату Су Мин.
В комнате Су Мина стояло много людей. Гу Чэнчжан первым увидел Гу Хуаюя и радостно крикнул: «Сяоюй вернулся?»
Все в комнате повернули головы, чтобы осмотреться.
Гу Хуаюй кивнул всем и тихо сказал Ван Циню: «Позвольте всем выйти и не блокируйте комнату».
Ван Цинь понял и повысил голос: «Раненым нужно отдохнуть, давайте выберемся первыми».
Продавец Хуан пришел позже. Выслушав слова Ван Циня, он понял, что имел в виду Гу Хуаюй: «Мы не можем здесь помочь, поэтому нам следует уйти первыми».
Все отступили, и вошел Чун Тан с аптечкой.
Чуньтан положил аптечку на стол и сообщил Гу Хуаюю: «Иньши пригласил доктора Вана через дорогу навестить его. Доктор Ван сказал, что травма продавца Су Эр слишком серьезна, и попросил нас подготовиться».
Гу Хуаюй вышел вперед, чтобы осмотреть рану Су Миня, и сказал: «Пойди и приготовь немного горячей воды. Нагрей ее в кастрюле без масла. Дай закипеть и дай остыть. Скажи дяде Хуану, не позволяй никому входить». и напади на меня».
В ответ Чунтанг согнул колени, развернулся и вышел.
Гу Хуаюй достал из космоса таблетку и дал ее Су Мину, а затем начал лечить рану.
В соседней комнате Лю Гуан сообщил владельцу магазина Хуану: «Прошлой ночью, примерно во второй четверти лунного месяца Чжоу, около двадцати мужчин в черном спустились с крыши и врасплох всех убили.
К счастью, владелец магазина Чанъань Шен привел людей на помощь. Позже пришел инспектор Лю со своими слугами, и люди в черном отступили. "
Владелец магазина Хуан молча выслушал и спросил: «Вы выяснили происхождение?»
Лю Гуан понизил голос и сказал: «Лидером, удерживающим Шахуа, должен быть Чэнь Лян. Другим должен быть Дэн Цзяюй. Остальные, судя по их навыкам, все находятся на уровне Сюань Цин».
Чэнь Лян хорош в фехтовании, а Шахуа — его меч.
Люди Длинной Теневой Стражи разделены на четыре уровня: Юэбай, Снежная Цин, Сюань Цзы и Сюань Цин.
Сюань Цин — ведущий эксперт.
Владелец магазина Хуан усмехнулся и сказал: «Пусть Чэнь Лян и Дэн Цзяюй придут одновременно. Чэнь Сун не беспокоится. Сколько у нас раненых?»
Лю Гуан ответил: «Трое парней были убиты, семь или восемь получили серьезные ранения, а некоторые получили легкие ранения. Доктор осмотрел их всех».
Владелец магазина Хуан сказал: «Я понимаю, сначала ты вернешься и отдохнешь. Вчера вечером им это не удалось, и они придут снова сегодня вечером. Только после того, как ты отдохнешь, у тебя появятся силы сражаться».
Лю Гуан кивнул: «Хорошо, я пойду».
Владелец магазина Хуан последовал за Лю Гуаном, посмотрел на комнату Су Миня и спросил: «Девушка еще не вышла?»
Ван Цинь покачал головой: «Пока нет».
Владелец магазина Хуан взглянул на закрытую комнату и сказал: «Жди здесь. Когда девушка выйдет, скажи ей, что я пойду в Ямень».
Ван Цинь согласно кивнул: «Хорошо, я понимаю».
Владелец магазина Хуан вернулся из Яменя и увидел, что Ван Цинь все еще ждет за дверью: «Мисс, вы еще не вышли?»
Ван Цинь покачал головой.
Владелец магазина Хуан с тревогой посмотрел на дом и вместе с Ван Цинем охранял дверь.
Ван Цинь собирался спросить о ситуации в Ямене, когда дверь открылась изнутри.
Владелец магазина Хуан вышел вперед, чтобы поприветствовать ее: «Девочка, как Су Мин?»
«Не волнуйся, не стоит беспокоиться о своей жизни». Гу Хуаюй устало ответил.
Владелец магазина Хуан вздохнул с облегчением. Увидев бледное лицо Гу Хуаюя, он сказал: «Девочка, я устал. Пойдем отдохнем. Если у тебя есть что-нибудь еще, мы можем обсудить это позже, хорошо?»
Гу Хуаюй покачала головой: «Все в порядке, я могу держаться. Где остальные ранены? Я пойду посмотрю».
Владелец магазина Хуан повернулся и посмотрел на Фугуи.
Фугуи сделал шаг вперед и сказал: «Девочка, следуй за младшим».
Гу Хуаюй посмотрел на нескольких наблюдающих людей и приказал: «Вы, ребята, сначала спуститесь вниз и отдохните, пока тетя Ван охраняет здесь».
Джунджи и остальные поклонились, чтобы выразить свою благодарность, и отступили.
ГУ Хуаюй последовал за Фугуем вниз, лавочник Хуан следовал за ним.
Фугуи сказал на ходу: «Всего тринадцать человек получили ранения, восемь из них были серьезно ранены, а самой серьезной травмой была лавочница Су Эр…»
Гу Хуаюй последовал за Фугуи в комнату внизу. Комната была наполнена запахом крови и трав, от которого людей тошнило.
Гу Хуаюй посмотрел на деревянные кровати, выстроенные в ряд, нахмурился и сказал: «Откройте окно.
Более того, очистите соседние комнаты и переселите туда часть людей, чтобы в каждой комнате можно было разместить по два-три человека. "
Лавочник Хуан обернулся и приказал: «Поторопитесь и делайте, как вам говорит девушка».
Через некоторое время находившиеся в комнате люди были распределены по другим комнатам.
Проверив их одного за другим, Гу Хуаюй дал каждому противовоспалительную таблетку. Он сказал продавцу Хуану: «Ничего серьезного. Через несколько дней он поправится».
Владелец магазина Хуан кивнул и сказал: «Спасибо, девочка. Я вижу, что девушка очень устала. Сначала ей следует пойти отдохнуть, хорошо?»
Гу Хуаюй знал, что впереди ждет тяжелая битва, и было очень важно быть энергичным. Поэтому он кивнул: «Хорошо, разбуди меня через час».
Владелец магазина Хуан поклонился и вышел.
Гу Хуаюй вернулся в комнату с орхидеями, сразу же вошел туда, пошел прямо в складское помещение, открыл верхний ряд ящиков слева и достал из шкафа два куска хряща.
Раньше она делала это для Тонга, используя современные методы очистки. Она сделала коробку для Тонга, а оставшиеся две оставила себе.
Судя по ранениям всех, пришедший человек был не только злым, но и очень могущественным.
Ей нужно было кое-что подготовить на случай, если произойдет что-то неожиданное.
Гу Хуаюй положил хрящевой порошок и противоядие в парчовый мешочек, затем открыл третий ящик во втором столбце справа, достал коробку с серебряными иглами и положил ее в парчовый мешочек.
Гу Хуаюй повернулась и вышла из складского помещения, вошла в торговый зал и забрала сообщение, которое Цинь Фэн оставил для нее, и оставленный эликсир.
(Конец этой главы)