Глава 184: В поисках неприятностей
Лу Цзыцинь спустился с лестницы и глупо улыбнулся Гу Хуаю.
Гу Хуаюй не могла удержаться от смеха, когда увидела его смущенный взгляд. Сказал: «Ладно, почему бы тебе не пройти через парадную дверь?»
Лу Цзыцинь протянула руку, и Гу Хуаюй, естественно, вложила ее руку в свою.
Когда Лу Цзыцинь взял Гу Хуаюя за руку, они оба были ошеломлены. Они встретились только вчера, но у них было молчаливое понимание, как у влюбленных, которые были любовниками много лет.
Они оба посмотрели друг на друга и улыбнулись. Лу Цзыцинь взял Гу Хуаюя за руку, пошел по коридору и тихо сказал: «Я приду к тебе поздно ночью. Как мне пройти через ворота? Могу ли я еще увидеть тебя через ворота?»
Гу Хуаюй подняла голову, посмотрела на Лу Цзыциня и спросила: «Почему ты приходишь сюда так поздно ночью?»
Лу Цзыцинь встретился взглядом с Гу Хуаюем и прямо сказал: «Я скучал по тебе, поэтому пришел к тебе».
Увидев усталое лицо Лу Цзыциня, Гу Хуаюй спросил: «Что случилось? Ты очень устал?»
Лу Цзыцинь не хотел ничего скрывать от Гу Хуаюя, поэтому честно кивнул: «Да, немного. Но теперь, когда я вижу тебя, я больше не устал».
Гу Хуаюй улыбнулся Лу Цзыциню и спросил: «Сидеть во дворе или зайти внутрь?»
Лев Цзыцинь огляделся и спросил: «Удобно?»
Гу Хуаюй улыбнулся и сказал: «Ты перелез через стену, чтобы войти, почему ты спрашиваешь, удобно ли это?»
Лу Цзыцинь неловко коснулся своего носа и сказал: «Я думал только о тебе и ни о чем другом».
Гу Хуаюй поджала губы и сказала: «Все в порядке. Я позволю Цин Юй и Лин Донгу отдохнуть».
— Тогда я пойду в дом и отдохну. Сказал Лу Цзыцинь.
Гу Хуаюй впустил Лу Цзыциня в комнату и указал на мягкий диван: «Садись».
Лу Цзыцинь подошел к мягкому дивану, сел, протянул руку, чтобы притянуть Гу Хуаю к себе, и попросил: «Сяоюй, посиди со мной немного».
Гу Хуаюй последовал ее словам и сел рядом с Лу Цзыцинем.
Лу Цзыцинь откинулся на спинку мягкого дивана, нежно сжал руку Гу Хуаюя и закрыл глаза, чтобы отдохнуть.
Гу Хуаюй тихо сопровождала его, и когда она увидела, как он нахмурил брови, она высвободила свою руку из его.
Лев Цзыцинь тут же открыл глаза: «Что случилось?»
Гу Хуаюй сказал: «Закрой глаза и отдохни немного, а я сделаю тебе массаж головы».
Лу Цзыцинь дернул уголками рта, ободряюще улыбнулся и сказал: «Спасибо».
Мягкий диван стоял у стены. Гу Хуаюй не могла стоять позади нее, поэтому ей пришлось массировать Лу Цзыциня вбок.
Лу Цзыцинь поднял руки и обнял Гу Хуаюя.
Гу Хуаюй прекратила свои дела и посмотрела на Лу Цзыциня.
Лу Цзыцинь закрыл глаза и сказал: «Сяоюй, я устал, позволь мне подержать тебя немного».
Гу Хуаюй продолжала массировать его и позволяла ему обнимать ее.
Я не знаю, есть ли в руке Гу Хуайин заклинания, или она рядом, Лу Цзыцинь чувствует, что удушье в ее сердце медленно рассеивается, а теплая нежность вокруг него заставляет его чувствовать себя непринужденно.
Лу Цзыцинь открыл глаза, поднял руку и взял Гу Хуаюя в свою: «Спасибо, мне намного лучше».
Гу Хуаюй сел прямо и пощупал пульс Лу Цзыциня. Через мгновение она спросила: «Почему гнев такой сильный?»
Лу Цзыцинь вздохнул и сказал: «Я злюсь».
Гу Хуаюй повернула голову и посмотрела на Лу Цзыциня: «Что? У старой госпожи Ян снова проблемы?»
Лу Цзыцинь кивнул и рассказал, что произошло утром.
Услышав это, Гу Хуаюй спросил: «Кто является главой британского правительства в обычное время? За кем остается последнее слово?»
Лу Цзыцинь на мгновение был ошеломлен, внезапно о чем-то подумал и слегка нахмурился: «Да, обычно последнее слово остается за дедушкой. Сегодня то, что сказал дедушка, кажется, соответствует желанию бабушки».
Гу Хуаюй сказал: «Есть две возможности: либо главой британского правительства является старая миссис Ян. Или британское правительство имеет ручку старой миссис Ян».
Лу Цзыцинь с восхищением посмотрел на Гу Хуаюя. Она была не только умной, но и очень вдумчивой.
Лу Цзыцинь немного подумала и сказала: «Я думаю, что последнее более вероятно. Но какие рычаги воздействия имеет в руках мой дедушка?»
Гу Хуаюй взял Лу Цзыциня за палец и сказал: «Британская публика – известная фигура в Цзинчэне, и другие всегда полагались на него, чтобы зарабатывать на жизнь.
Это немаловажный вопрос, который может вызвать зависть у британской общественности.
Но вообще говоря, вещи, которые знала г-жа Ян, были людьми или вещами, которые заботили британского отца. Есть поговорка: напав на что-то, ты спасешь это.
Однако спешить некуда. Мы как лисы, и в какой-то момент они покажут хвосты. Давайте ждать медленно, оставаться неизменными в ответ на все изменения и использовать нашу тактику, когда придет время. "
Лу Цзыцинь наклонил голову, прислонился к голове Гу Хуаю и тихо сказал: «Сяоюй, почему ты такой умный?»
Гу Хуаю наклонила голову, коснулась головы Лу Цзыциня и полушутя сказала: «Чувствуешь ли ты, что нашла сокровище?»
Лу Цзыцинь повернул голову и поцеловал Гу Хуаюя в лицо: «Да, я нашел сокровище».
Гу Хуаюй не ожидала, что Лу Цзыцинь поцелует ее. Она мгновенно окаменела и тупо посмотрела на Лу Цзыциня.
Лу Цзыцинь поднял руку, чтобы обхватить лицо Гу Хуаюя, и спросил: «Что случилось? Ты глупый?»
ГУ Хуаюй машинально кивнул.
Лу Цзыцинь был настолько милым для Гу Хуаюя, что его сердце было мягким, как лужа воды. Он взял лицо Гу Хуаюй и наклонил голову, чтобы поцеловать ее.
Гу Хуаюй посмотрела на Лу Цзыцинь широко раскрытыми глазами, но Лу Цзыцинь прикрыл ее руками.
Закрыв глаза, Гу Хуаюй почувствовала и ответила всем сердцем.
Только когда Гу Хуаю почувствовала, что задыхается, Лу Цзыцинь отпустил его руку.
Гу Хуаюй открыла свои большие слезящиеся глаза и посмотрела на Лу Цзыциня, который тяжело дышал, с горячими глазами и слегка опухшими губами. Она не могла не обнять его за шею...
Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем они расстались.
Лу Цзыцинь взял чашку со стола, поднял голову и выпил чай из чашки.
«Сяоюй, я возвращаюсь».
Гу Хуаюй кивнул: «Ты составишь меня завтра на прогулку по сельской местности?»
«Окраина? Что происходит?» — спросил Лу Цзыцинь.
ГУ Хуаюй кивнул: «Что ж, я приеду в Цинкэджу, чтобы найти тебя в будущем, а затем отправлюсь и вернусь перед городскими воротами».
Лу Цзыцинь кивнул и сказал: «Хорошо. Я буду ждать тебя в Цин Кэ Цзюй в будущем».
Гу Хуаюй встал, чтобы проводить Лу Цзыциня, и сказал: «Завтра я позволю им открыть здесь дверь, чтобы избавить вас от необходимости карабкаться вверх и вниз».
Лу Цзыцинь обнял Гу Хуаюя и прошептал: «Я хочу снова жениться на тебе как можно скорее!»
Гу Хуаюй обняла Лу Цзыциня за талию и сказала: «Подожди еще немного, пока я не отомщу за своих родителей».
Лу Цзыцинь опустил голову, поцеловал Гу Хуаюя в лоб и через мгновение сказал: «Хорошо, я подожду тебя».
Проводив Лу Цзыциня, Гу Хуаюй вернулась в комнату и облокотилась на мягкий диван, ее разум был наполнен образами поцелуев Лу Цзыциня.
Гу Хуаюй покраснела, и ее сердце екнуло, думая об этом. Она подняла руку, чтобы прикрыть рот, чувствуя прохладу на губах.
Гу Хуаюй опустила голову, чтобы посмотреть на свои руки, и увидела, как Цинфэн принимает форму.
Гу Хуаюй внезапно о чем-то подумал и в шоке посмотрел на Цинфэна: «Ты действительно дух? Ты только что был здесь, верно?»
Зеленый ветер не движется.
Гу Хуаюй сказал: «Пойми мои слова и стань невидимым».
Зеленый ветер тут же исчез.
Гу Хуаюй в отчаянии бегал по комнате и кричал: «Ты плохой парень, разве ты не знаешь, как меня игнорировать?»
Появился Цинфэн, Гу Хуаюй протянула руку, чтобы ущипнуть Цинфэна, и пригрозила: «Плохой парень, в следующий раз не подглядывай, понимаешь? Иначе я брошу тебя в унитаз. Если ты поймешь и сможешь это сделать, ты станешь невидимым». немедленно." "
Цинфэн снова стал невидимым.
Гу Хуаюй улыбнулся и сказал: «Выходи».
Цинфэн появился и медленно отступил от основания указательного пальца Гу Хуаюя.
Гу Хуаюй взяла Цинфэна, положила его на ладонь и спросила: «Ты сегодня немного взволнована, почему?»
Зеленый ветер закружился в руке Гу Хуаюя.
Увидев его веселый вид, Гу Хуаюй спросил: «Он тебе нравится? Тебе нравится Лу Цзыцинь».
Затем Цинфэн дважды повернулся.
Гу Хуаюй сказал: «Не пытайся его понять, он мой».
Цинфэн лег на ладонь и проигнорировал Гу Хуаю.
Гу Хуаюй не сдался и строго сказал: «Запомни его, он мой, ты не можешь желать его. Пойми и сделай это, и стань невидимым».
Цинфэн исчез.
Гу Хуаюй нахмурился и сказал: «Поскольку ты знаешь, что он мой, и не жаждешь его, почему ты счастлив? Ты рад за меня? Если да, покажись».
Цинфэн не появился.
Гу Хуаюй был озадачен, немного подумал и сказал: «Ты рад его видеть? Если да, приходи».
Цинфэн появился немедленно.
Гу Хуаюй стиснула зубы и сказала: «Ты все еще говоришь, что не жаждешь его? А?»
Зеленый ветер покачивался из стороны в сторону в руке Гу Хуаюя.
— Нет? Что это? Ты его знаешь? Он кто-то, с кем ты знаком?
Цинфэн покачивался взад и вперед, словно кивая.
Гу Хуаюй нахмурился и спросил: «Он твой хозяин?»
Зеленый ветер снова покачивался из стороны в сторону.
Гу Хуаюй поджала губы и властно сказала: «Если ты этого не сделаешь, ничего страшного. Просто помни, я твой хозяин. Если ты посмеешь предать хозяина, я брошу тебя в навозную яму».
Цинфэн снова лег в знак протеста.
Гу Хуаюй посмотрел на Цинфэна, улыбнулся и сказал: «Если ты не хочешь оставаться в помойной яме, просто веди себя хорошо. Завтра у него день рождения, и я должен выбрать для него подарок. Увы, какой подарок мне следует сделать?» дай ему?"
Когда Гу Хуаюй подняла руку, чтобы посмотреть на часы, она внезапно подумала о других часах в космосе. Она почувствовала себя счастливой и сказала: «Я знаю, что подарить».
Часы в космосе — это пара с теми, что у нее в руке.
Семья Луо Хаораня производит точные инструменты. Зная, что она вернулась из современности в древность, ей подарили пару часов.
Гу Хуаюй снова положила Цинфэн на указательный палец и повернулась, чтобы войти в пространство.
В пространстве было так много объектов, что Гу Хуаюй не могла вспомнить, куда она положила часы, поэтому искала их один за другим.
Наконец, нашел в ящике в правом верхнем углу.
Гу Хуаюй достала часы, выбрала еще один флакон духов и завернула его в две изысканные парчовые сумки.
Гу Хуаюй вышел из помещения и заснул.
С другой стороны, Лу Чжицинь вернулся к машине, и Рукюань спросил: «Учитель, куда вы идете?»
Лу Цзыцинь немного подумал и сказал: «Иди к Цин Кэджу».
Русюань поехал в сторону Цинкэджу. По дороге он не мог не спросить: «Сэр, доктор Гу только что был во дворе?»
Лев Цзыцинь кивнул и ответил: «Да».
Сказав это, Лу Цзыцинь глубоко задумался. Было так чудесно быть с Сяоюй. Сразу после того, как они расстались, он снова начал скучать по ней.
Мне очень не хочется расставаться с ней ни на мгновение, мне очень хочется быть с ней все время.
Лу Цзыцинь думал и втайне думал, что ему нужно как можно скорее узнать правду и отомстить за дядю Хуа и остальных, прежде чем он сможет снова жениться на Сяоюй.
На следующий день Гу Хуаюй велел Лонисере поехать в Чжуанцзы, чтобы договориться о приготовлениях рано утром.
В начале дня Гу Хуаюй попросил Цин Юй поехать в Цин Кеджу, чтобы забрать Лу Цзыциня.
Лу Цзыцинь с нетерпением ждал конца дня с самого утра. Утром он бесчисленное количество раз смотрел на песочные часы и был не в настроении обедать. Он наконец понял, что значит прожить целый год.
Видя, что он беспокоен, Рукюань спросил: «Сэр, вы плохо себя чувствуете? Хотите, чтобы Руджи пришёл и посмотрел?»
Лу Цзыцинь посмотрел на песочные часы и махнул руками: «Все в порядке. Просто подожди у двери. Если Сяоюй придет, приди и сообщи об этом».
Рукюань понял эту идею, поспешно наклонился и сказал: «Да, малыш, иди прямо сейчас».
Сказав это, Руксуан Ма выскользнул из комнаты.
К концу дня Рукюань не пришел, чтобы сообщить, поэтому Лу Цзыцинь не мог сидеть на месте, поэтому он подошел к задней двери и охранял дверь, как сторожевой камень.
Перед Чжэнчжэном Гу Хуаюй подошел к задней двери гостевого дома Цин.
Лу Цзыцинь одним шагом подбежал к нему, обернулся и сказал Рукюаню: «Не нужно следовать за ним».
Жуксюань увидел, как его хозяин садится в машину, и поспешно спросил: «Учитель, куда вы идете?»
Гу Хуаюй поднял занавес и сказал Рукюаню: «Не волнуйся, мы пойдем в деревню и вернемся позже».
Циню подождал, пока Лу Цзыцинь сядет, и уехал.
По дороге Лу Цзыцинь спросил: «Сяоюй, куда мы идем?»
Гу Хуаюй сказал: «Я отвезу тебя в Чжуанцзы, чтобы ты посмотрел и поужинал с моим отцом и матерью».
Лу Цзыцинь вдруг нервно сказал: «Почему ты не сказал мне раньше? Я ничего не готовил. Было очень грубо навещать старейшин с пустыми руками».
Гу Хуаюй улыбнулся и сказал: «Не волнуйся, я приготовил для тебя подарок. Он находится в секретном отделении вагона».
Лу Цзыцинь поднял руки, обнял Гу Хуаю и сказал: «Спасибо».
Гу Хуаюй наклонился к Лу Цзыциню, улыбнулся и подмигнул Лу Цзыциню.
Лу Цзыцинь посмотрел на Гу Хуаюя, его глаза были полны нежности.
Они оба просто смотрели друг на друга, не говоря ни слова.
Наконец, Гу Хуаюй не смог устоять перед любящим взглядом Лу Цзыциня. Она покраснела и отвела взгляд, повернувшись, чтобы поиграть пальцами Лу Цзыциня. Они непринужденно болтали о домашних делах.
«Мисс, этот человек, кажется, Ши Нианг». Слова Цин Юя прозвучали снаружи машины.
Гу Хуаюй сел прямо, открыл шторы, оглянулся и спросил: «Где это?»
Цин Юй указал своим хлыстом и сказал: «Перед храмом Ту Ту, справа спереди».
Гу Хуаюй оглянулся и увидел Ши Ньянга, стоящего на коленях перед храмом Туту и кланяющегося храму Туту.
Циню спросил: «Мисс, вы хотите поздороваться с Ши Ниангом?»
Гу Хуаюй посмотрел на спину Ши Няна и сказал: «Нет, просто притворись, что не знаешь об этом, и не упоминай об этом, когда вернешься».
Циню кивнул в знак согласия.
Лу Цзыцинь наклонил голову, взглянул на фигуру перед Храмом Земли и спросил: «Кто такой Ши Нян?»
Гу Хуаюй опустила шторы, выпрямилась и сказала: «Я не знаю, кто она.
Впервые я встретил ее четыре года назад в восточном пригороде Шичэна. Тогда ее избила группа бандитов за то, что она украла у них обувь. Я помог ей.
Второй раз я увидел ее через полгода. Два официанта выгнали ее из ресторана в Шичэне.
Позже она последовала за мной из Шичэна в Хунчэн, затем из Хунчэна в Ханчэн и из Ханчэна в Пекин. "
Услышав это, Лу Цзыцинь спросил: «Разве ты не проверил ее прошлое?»
Гу Хуаю покачала головой: «Нет, я не заметила в ней никакого злого умысла, поэтому не проверяла ее прошлое.
Поскольку она друг, вы должны ей доверять.
Если она почувствует, что я достоин ее доверия и необходимо рассказать мне о своем прошлом, она, естественно, расскажет мне.
Если она не хочет этого говорить, я дам ей место. Это знак уважения к ней. "
Лев Цзыцинь спросил: «Тебе не любопытно?»
Гу Хуаюй улыбнулся и сказал: «Нечего любопытствовать. Чем больше ты знаешь, тем больше проблем у тебя будет. Я не хочу напрашиваться на неприятности».
(Конец этой главы)