Глава 208. Обнародование
Г-жа Цинь несколько раз сказала Амитабху: «Наконец-то ребенок был найден. Чтобы найти ребенка, старшая сестра разбросала все свои вещи, а ее невестка Синьлань продала все свое приданое. ».
Миссис Е кивнула: «Кто говорит иначе! Аньян, ты думаешь, Цзыцинь знал это раньше?»
«Что говорит Аниан, что я знаю?»
Лу Цзыцинь вернулся, чтобы найти Е Минхао, и пошел в зал Цинфан, чтобы поздороваться с госпожой Цинь.
Г-жа Цинь помахала Лу Цзыциню и спросила: «Цыцинь, подойди и сядь. Бабушка спросила тебя, ты знал, что мисс Гу была девочкой из семьи Хуа?»
Лу Цзыцинь был ошеломлен и спросил: «Откуда бабушка узнала?»
Госпожа Цинь увидела реакцию Лу Цзыциня и знала, что он знал это уже давно.
Миссис. Е рассказал госпоже Пин о том, что она узнала Гу Хуаюй.
Услышав это, Лу Цзыцинь встал и вышел: «Бабушка, мама, тетя, мне нужно пойти во дворец».
Госпожа Е быстро встала, погналась за ней и спросила: «Хорошо, что ты делаешь во дворце?»
Госпожа Цинь подняла руку и сказала: «Сестра Шань, не останавливайте Цзыциня, отпустите его».
Г-жа Е посмотрела на г-жу Цинь, и г-жа Цинь продолжила: «Хуа Лин был человеком, близким к императору при его жизни. Император должен знать об этом вопросе. За семьей Хуа стоит теневой страж дракона. здесь происходит много вещей».
Г-жа Е внезапно поняла и сказала: «Я забыла об этом».
Госпожа Цинь задумчиво подумала: тогда с семьей Хуа произошло что-то странное.
Хуа Лин и Хань Ру умерли неизвестным образом. Теперь, когда их дочь вернулась, будут ли люди, причинившие вред семье Хуа, сидеть сложа руки и игнорировать это? Конечно нет!
Если Гу Хуаюй пришла отомстить, что знал о ней Цзыцинь?
Похоже, столице придется нелегко.
Госпожа Цинь подумала об этом и сказала: «Цыцинь вошла во дворец. Самое большее завтра император обязательно вызовет Мисс Гу, и личность Мисс Гу будет обнародована.
Далее, каждой семье необходимо отправлять сообщения Мисс Гу во время банкета.
Будьте умны на банкете и защитите ее, если кто-то издевается над ней. "
Г-жа Цянь улыбнулась и сказала: «Не волнуйся, мама, мы понимаем. Конечно, мы должны помочь защитить человека, которым интересуется Цзыцинь, чтобы никто не мог его запугивать».
Гу Хуаюй вышел из помещения, услышал стук в дверь и спросил: «В чем дело? Разве ты не говорил мне, чтобы меня не беспокоили?»
Тетя Ван сказала за дверью: «Мисс, кто-то идет из дворца. Я хочу, чтобы вы пришли во дворец, чтобы увидеть святого».
Гу Хуаюй был ошеломлен. Эта новость пришла слишком быстро. Чтобы добраться до императора, потребовалось всего полдня?
Гу Хуаюй открыл дверь и вышел.
Ван Цинь обеспокоенно спросил: «Мисс, откуда император знает о вас? Почему он позволил вам войти во дворец?»
Ван Цинь никому не верил, пока не были выяснены события того года.
Увидев встревоженный взгляд Ван Цинь, Гу Хуаюй утешила ее: «Не волнуйтесь, тетя Ван, это, наверное, неплохо. Утром я поехала в Ванфу встретиться с бабушкой. Ваше Величество, возможно, эта новость прошла мимо. Шестой Мастер. Это из дворца». Кто он? Где он?"
— Но не забывайте, мисс, если бы кто-нибудь из дворца не пошёл к старому мастеру, старый мастер не преминул бы узнать правду. Сказал Ван Цинь.
ГУ Хуаюй кивнул: «Я понимаю, чем больше это происходит, тем чаще мне нужно входить во дворец, верно?»
"Но…"
Гу Хуаюй взял Ван Циня за руку и утешающе сказал: «Нет, я знаю, что ты беспокоишься о моей безопасности. Пока Лу Лю здесь, со мной все будет в порядке».
«Мисс, вы так сильно верите в господина Лю?» — спросил Ван Цинь.
Гу Хуаюй сказал прямо, не раздумывая: «Я верю в него!»
Ван Цинь пошел на компромисс и сказал: «Хорошо, человека здесь зовут Гао. На вид ему около сорока или пятидесяти лет. Говорят, что он человек, близкий к императору».
ГУ Хуаюй кивнул: «Я знаю, пойдем».
Гу Хуаюй вышел во двор и поприветствовал евнуха Гао Фушэня: «Как поживаешь, евнух Гао? Моя маленькая девочка — Гу Хуаюй».
Евнух Гао уставился на лицо Гу Хуаюй, когда она вышла. Гу Хуаюй не мог заметить никаких изменений в эмоциях на его лице.
Увидев, что Гу Хуаюй оценивает его, евнух Гао наклонился вперед и сказал: «Здравствуйте, госпожа Гу. Ваше Величество попросило нашу семью пригласить госпожу Гу во дворец, чтобы встретиться со Святым Духом. Госпожа Гу, пожалуйста».
ГУ Хуаюй кивнул и спокойно ответил: «Хорошо!»
Сказав это, Гу Хуаюй вышел и сел в карету у двери.
Ван Цинь погнался за дверью и крикнул: «Мисс!»
Гу Хуаюй поднял шторы и сказал: «Тетя Ван, я вернусь, как только уйду. Ребята, подождите меня дома».
Карета подъехала ко входу в Зал Высшей Гармонии. Евнух Гао вышел из машины и отошел в сторону. Слуга поставил табуретку на место, и дворцовая служанка вышла вперед, чтобы поднять занавеску.
Евнух Гао сказал: «Госпожа Гу, мы здесь, пожалуйста, выйдите из машины».
Гу Хуаюй вышел из машины и последовал за евнухом Гао во дворец.
Подойдя к двери императорского кабинета, евнух Гао сказал Гу Хуа: «Мисс Гу, пожалуйста, подождите немного и позвольте нам войти и доложить.
ГУ Хуаюй кивнул и остановился.
Через некоторое время вышел евнух Гао и позвал: «Мисс Гу, пожалуйста, входите».
Гу Хуаюй вошел в императорский кабинет и увидел Лу Цзыциня, сидящего сбоку. Он слегка кивнул ей и расслабил свое напряженное сердце.
Гу Хуаюй преклонил колени перед императором, сидевшим на драконьем столе.
Император сел прямо и сказал: «Вы Гу Хуаюй, поднимите голову».
Гу Хуаюй подняла голову, как было приказано. Увидев Гу Хуаюй, император повернулся, чтобы посмотреть на евнуха Гао, и сказал с улыбкой: «Эта девушка похожа на Хуа Лин».
Евнух Гао наклонился вперед и сказал: «Да, если он наденет мужскую одежду, он будет выглядеть точно так же, как тогдашний командующий Хуа».
Император поднял руку к Гу Хуаюю и сказал: «Садись на спину».
Гу Хуаюй поклонился, чтобы поблагодарить его, встал и сел напротив Лу Цзыциня.
Император спросил Гу Хуаюй о ее жизни в последние годы, и Гу Хуаюй дала краткий ответ.
Услышав это, император сказал: «Хуа Айцин проделала огромную работу по защите меня и много сделала для меня. Я всегда буду помнить это. Теперь, когда ты вернулся, я сделаю тебя принцессой, хорошо? все, что вы хотите?" ?»
Гу Хуаюй опустилась на колени, чтобы поблагодарить ее, а затем спросила: «Могут ли женщины из народа упомянуть об этом, как им заблагорассудится?»
Император улыбнулся и сказал: «Конечно».
Гу Хуаюй сказал: «Девушка обратилась с двумя просьбами».
Император кивнул: «Хорошо, говоришь ты».
Гу Хуаюй сказала: «Дочь народа хочет получить земельный документ на старый дом в Хуафу. Во-вторых, дочь народа хочет попросить императора издать приказ о примирении ее деда Ван Юньшу и ее бабушки, госпожи Пин. и позволить дочери народа выйти замуж за свою бабушку, госпожу Пин, и ее тетю Ван, а также ее двоюродную сестру Ван Чанг, приглашают жить вместе. Никто из семьи Ван не может вмешаться».
Император немного удивился и спросил: «Это два требования?»
ГУ Хуаюй кивнул: «Вернемся к императору, вот два требования».
Император сказал: «Я думал, вы позволите мне дать вам объяснение. В конце концов, вы были самой большой жертвой того, что произошло тогда».
Гу Хуаюй прямо сказала: «Спасибо, Ваше Величество, женщины народа расследуют то, что произошло тогда. Женщины народа отомстят своим родителям».
Император слегка нахмурился и сказал: «Страж Тени Дракона теперь в руках Хуа Жуймина».
Император спросил: «Почему? Лунинвэй был кропотливым трудом семьи Хуа на протяжении нескольких поколений».
Гу Хуаю покачала головой и сказала: «Нет причин. Прошло пятнадцать лет, и это уже не то поколение».
Император улыбнулся и сказал: «Девочка, у тебя ясная жизнь. Хорошо, я уверен».
Гу Хуаю упал на землю, чтобы поблагодарить ее.
После того, как Гу Хуаюй выпрямился, император спросил: «Почему бы тебе не попросить у семьи твоего приемного отца награду?»
Гу Хуаюй ответил: «Семья Гу добра к дочерям народа, и женщины народа имеют возможность хорошо заботиться о них и отплатить за их доброту, воспитывая их».
Император радостно кивнул и сказал: «Хорошо, ты амбициозен! Хуа Айцин назвала тебя Янрань, и я сделаю тебя принцессой Янрань. С этого момента ты будешь наслаждаться зарплатой принцессы».
Гу Хуаюй еще раз поблагодарил его.
Император тепло сказал: «Идите назад и приготовьтесь сначала принять указ. Указ скоро прибудет».
Гу Хуаюй попрощался.
Лу Цзыцинь увидел, как Гу Хуаюй прощается, и тоже захотел попрощаться.
Император поднял руку и сказал: «Цзы Цинь останется здесь на некоторое время».
Льву Цзыциню ничего не оставалось, как сесть.
Гу Хуаюй вышла из дворца и увидела Хуаду, ожидающую у двери с каретой, поэтому она подошла и села в карету.
Хуа Да подождал, пока Гу Хуаюй сядет твердо, и уехал на машине. Проехав некоторое время, он спросил: «Мисс, с вами все в порядке?»
Гу Хуаюй сказал: «Все в порядке, просто подтвердите мою личность, а затем дайте мне награду. Давайте вернемся на переулок Утун. Вскоре прибудет императорский указ, поэтому мы готовы его получить».
Хуа Да вздохнула с облегчением: «Внезапно я услышала, что молодая леди вошла во дворец, поэтому немедленно бросилась туда. Су Эр и другие ждут на переулке Утун».
Гу Хуаюй сказал: «Я не хотел раскрывать свою личность так рано и не ожидал, что госпожа Пин сегодня пойдет в павильон Хуаюй.
Но это нормально, так я смогу открыто заботиться о бабушке и остальных.
Сегодня я встретил свою бабушку и узнал, что бабушка и тетя продали все свое приданое, чтобы найти меня. Жизнь тяжела. "
Хуа Да виновато сказала: «Это все моя вина. Если бы я была осторожнее, старушка и остальные пострадали бы меньше».
Гу Хуаюй утешил и сказал: «Не вините себя. В то время у вас тоже было слишком много забот. Я умолял императора позволить моей бабушке и остальным жить со мной. Дядя Хуа, пожалуйста, примите меры. После Получив заказ позже, мы поедем в Ванфу. Приведите бабушку и остальных».
Хуа Да повысил голос и ответил: «Хорошо, я приму меры, когда вернусь в следующий раз».
Гу Хуаюй вернулся на переулок Утун и попросил Ши Ньянга, чтобы кто-нибудь убрал комнату на заднем дворе.
Ши Ньянг удивился и сказал: «Хорошо, зачем тебе убираться в доме? Кто-то приходит в дом?»
ГУ Хуаюй кивнул: «Да…»
Прежде чем Гу Хуаюй закончил говорить, Цинюй подошел и сказал: «Мисс, прибыл императорский указ».
В глазах Ши Нианг мелькнула паника, и она тут же приказала: «Поставьте футляр для благовоний и откройте дверь. Приготовьтесь принять приказ».
Ши Ньянг молился, пока готовился, надеясь, что человек, пришедший объявить указ, был не тем человеком...
Гу Хуаюй повел всех на переулке Утун к двери и опустился на колени, чтобы получить приказ.
Евнух Гао пришел лично, чтобы объявить об этом указе. «По благословению Бога, — сказал император Чжао, — Хуаюй Гу — дочь Хуа Линя, бывшего лидера Стражей Тени Дракона. Хуа Лин хорошо служила в защите страны и была названа Генералом, защищающим страну. Его дочь Хуа Яньрань была названа Принцессе Янрань подарили особняк: тысячу таэлей золота, десять тысяч таэлей серебра, коробку с восточными бусами, восемь кусков нефрита и по восемь кусков парчи Юнь и парчи Шу».
Гу Хуаюй поблагодарил его и вышел вперед, чтобы получить императорский указ.
Евнух Гао сказал: «Принцесса, император приказал людям перестроить старую резиденцию семьи Хуа в особняк принцессы».
Гу Хуаюй еще раз поблагодарил его.
Увидев, что Ши Ньянга нет, Хуа Да шагнул вперед и сунул в руку евнуха Гао две серебряные купюры. «Ещё одна мысль: пригласи, пожалуйста, тестя на чашечку чая».
Евнух Гао посмотрел на Хуа Да, поклонился и сказал: «Спасибо, наша семья поедет в Ванфу».
Хуа Да отправил евнуха Гао в машину, развернулся и пошел во двор.
Гу Хуаюй доставил императорский указ в зал благовоний, повернулся и вышел, чтобы увидеть Хуа Да, и спросил: «Евнух Гао ушел?»
Хуа Да кивнул: «Да, я еду в Ванфу».
Гу Хуаюй сказал: «Тогда пойдем туда. Просто возьми три легковые машины и просто забери людей. Где Ши Ньянг?»
Ши Нианг ответил сзади: «Мисс, я здесь».
Гу Хуаюй приказал: «Сообщите людям в вышивальной комнате, чтобы они пришли, и мы позже сошьем одежду на заказ для моей бабушки и для них».
Ши Нианг ответил и сказал: «Я запишу это».
Хуа Да спросила: «Ши Нян сейчас не было здесь? Куда она пошла?»
Ши Нян был поражен, а затем сказал: «Я только что спешил, поэтому пошел во дворец».
Хуа Да сказал «О» и больше ничего не сказал.
Гу Хуаюй сказал Хуа Да: «Дядя Хуа, пойдем».
Хуа Да кивнула в знак согласия, и они вместе вышли.
Ваньфу, консьерж получил письмо и поспешил в дом, чтобы сообщить. Он поспешно столкнулся с Ван Чанфанем, который выходил.
Ван Чанфан поднял ногу и пнул в сторону консьержа: «Что ты делаешь в такой спешке, у тебя нет зрения? Ты ищешь смерти!»
Консьерж извинился за свою занятость: «Третий мастер, извините, я спешу. Пришёл императорский указ, и мне не терпится сообщить об этом старушке». Консьерж сказал бессвязно.
Ван Чанфан недоверчиво спросил: «Что ты сказал? Императорский указ?»
Привратник ответил, вбежав: «Да, человек, стоящий впереди, прибыл, и скоро прибудет императорский указ. Я пойду и доложу старику».
Увидев консьержа, идущего в кабинет, Ван Чанфан поспешно крикнул: «Дедушка не во дворе перед домом, а в зале Фуань на заднем дворе. Забудь об этом, ты тоже не можешь войти на задний двор, так что я пойду». ."
Ван Чанфан вырос, и это первый раз, когда правительство получило императорский указ. Он не смог скрыть своего волнения и поспешил на задний двор.
Г-н Ван лежал в кресле-качалке и молча болтал с г-ном Шеном.
«Дедушка, императорский указ прибыл в дверь. Поторопитесь и получите его». Ван Чанфан подбежал к двери зала Фуань и громко закричал.
Шэнь в волнении встал, вышел, посмотрел на Ван Чанфаня у входа во двор и спросил: «Брат Фань, что ты сказал? Императорский указ прибыл?»
Ван Чанфан кивнул и ответил: «Бабушка, ты меня правильно услышала. Императорский указ прибыл. Пожалуйста, скажи моему дедушке, чтобы он пошел и получил его».
Господин Ван подошел к двери и с сомнением спросил: «Кто из нашей семьи что сделал? Хорошо, почему в наш дом приходит императорский указ?»
Шен призвал: «Не думайте слишком много, поторопитесь и попросите людей переодеться, подготовить футляр для благовоний, открыть дверь и подготовиться к получению приказа».
Старый мастер Ван зашел в дом, чтобы переодеться, давая указания. Горничная одела его получше и отвела Шена и остальных к воротам.
Видя, что прибыл евнух Гао, г-н Ван занимал низкую официальную должность, когда находился на своем посту. Он не знал, что евнух Гао находится перед императором, поэтому лишь вежливо подошел вперед, чтобы поприветствовать его.
Евнух Гао поклонился, ответил любезностью и спросил: «Где госпожа Пин? Пожалуйста, попросите госпожу Пин прийти и получить приказ».
Шэнь Ши думал, что награду получил один из его потомков, но он не ожидал, что это был императорский указ Пина, и чувствовал себя немного несчастным.
Г-жа Ван поспешно сказала: «Что? У Пин серьезное зрение, и она не может ясно видеть дорогу, поэтому она не уведомила ее. Как насчет того, чтобы мой тесть первым объявил приказ, и я забрал его для нее на Моего имени."
Евнух Гао спокойно сказал: «Этот императорский указ должен быть получен госпожой Пин лично. Пожалуйста, попросите кого-нибудь пригласить госпожу Пин».
Господину Вану ничего не оставалось, как приказать своим слугам пойти в Западный двор и пригласить господина Пина.
Евнух Гао нахмурился, увидев, что его слуги идут на запад со стороны двора. Неудивительно, что принцесса приказала императору заключить мир между семьей Пин и Ван Юньшу.
(Конец этой главы)