Глава 237 Почему
Карета замолчала, был слышен только скрежет колес и шум криков и криков на улице.
Сянь Ван на мгновение задумался и почувствовал, что ему нужно напомнить Чэнъюню, чтобы он не сказал что-то не то в присутствии Лу Цзыциня.
Поэтому он сказал: «Цзы Цинь — человек, который действительно ценит любовь и праведность. Вы должны относиться к нему искренне.
Когда он захочет помочь, он, естественно, протянет руку помощи. Если он не хочет помочь, принуждение бесполезно.
Разве вы не поняли, что произошло в особняке герцога в эти дни? "
Чэнъюнь опустил голову и ответил: «Ваше Величество научил меня, что я слишком утилитарен и чуть не разрушил большие дела Вашего Величества».
Мудрый король выглянул в окно, высунул голову, чтобы посмотреть на карету позади себя, снова сел и вздохнул: «Цзы Цинь слишком чувствителен. Тебе нужно быть осторожным и терпеливым, когда говоришь и делаешь что-то перед ним. ."
Чэнъюнь ответил: «Да, я это записал».
Русюань увидел, как король Сянь смотрит на него, и сказал Лу Цзыциню, когда он вел машину: «Сэр, принц повернулся, чтобы посмотреть на нашу машину. Принц обеспокоен тем, что мы не следуем за ним?»
Лу Цзыцинь прислонился к карете и не ответил.
Рукюань продолжил: «Учитель, за последние несколько дней, с тех пор как старушка заболела, в доме произошло много вещей, а принц не вернулся. Сегодня, когда я вернусь в дом, принц будет там. .Принц вернется за мной?»
Лу Цзыцинь спокойно сказал: «Управляй машиной хорошо и ни о чем больше не беспокойся».
Рукюань ответил: «Да, я понимаю».
Лу Цзыцинь закрыл глаза, чтобы сосредоточиться, и прокрутил в уме то, что мудрый король сказал сегодня.
С того момента, как он вошел во дворец для учебы, и до того, как он получил приказ императора отправиться в путешествие, он и мудрый король провели вместе почти десять лет.
Мудрый король понимает его, и он понимает мудрого короля.
Как он мог не знать, что мудрый король сегодня придет за ним?
В Шуинъюане Сянь Ван с волнением рассказывал об интересных вещах старых времен. Он чувствовал искренность Сянь Вана, а также добрую волю, ожидания и энтузиазм, заключенные в этой искренности.
Лу Цзыцинь сказал: «Позвольте мне вернуться и спросить о нынешнем положении принца и императрицы, а также о местонахождении императора в эти дни».
Рукюань ответил: «Да, я понимаю».
Лу Цзыцинь продолжил: «Позже я собираюсь отправить Сяоюй сообщение, сообщив ей, что у меня сегодня банкет и я не могу пойти на переулок Утун, чтобы ей не пришлось меня ждать».
— Да, я понимаю, малыш.
Когда Лу Цзыцинь и Сянь Ван прибыли в Фаньлоу, прибыли также Хуа Жуймин и Лу Цзысюнь. Хуа Жуймин увидела Сянь Вана и поспешно шагнула вперед, чтобы поприветствовать его.
Когда Хуа Жуймин поднял глаза и увидел Рукюань за рулем машины, ему не нужно было слишком много думать. Человек в машине, должно быть, Лу Цзыцинь.
Хуа Жуймин подняла бровь на Лу Цзысюня, посмотрела на него с сомнением в глазах и прошептала: «Почему Лу Цзыцинь работает с принцем?»
Когда Лу Цзысюнь увидел Рукюань, у него возникло не меньше вопросов, чем у Хуа Жуймина.
Лю Цзыцинь поссорился со своим дедушкой, и все в семье знали об этом? В эти дни Лу Цзыцинь ни разу не вернулся в свой дом. Почему принц сегодня снова с ним?
Он думал, что после того, как Лу Цзыцинь разорвет помолвку с королем, дедушка обязательно изгонит его из британского дворца, а принц также проведет с ним четкую линию и отныне перестанет с ним взаимодействовать.
Хуа Жуймин подошел к Лу Цзысюню и прошептал: «Неужели Цзыцинь действительно пошел к королю, чтобы расторгнуть помолвку?»
Сегодня Лу Цзысюнь пришел сказать ему, что Лу Цзыцинь пошел к королю, чтобы расторгнуть помолвку из-за женщины, таким образом восстав против британского герцога.
Хуа Жуймин добавил: «Оскорбив премьер-министра короля, принц получит сильного врага, когда придет к власти. Допустит ли принц, чтобы это произошло?»
Лу Цзысюнь сказал: «Ошибки быть не может. Моя свекровь сказала, что по этому поводу она также пригласила госпожу Шангуань во дворец и лично извинилась перед госпожой Шангуань».
Хуа Жуймин сказал: «Тогда почему принц с Цзыцинем? Чэнчжи сказал, что принц навещал старушку в особняке герцога, и Цинъянь тоже был в особняке герцога? Может ли быть, что герцог послал кого-то, чтобы забрать Цинъянь обратно? в особняк?"
«Мой дедушка пошлет кого-нибудь забрать его? Ты слишком много думаешь? Ты не знаешь, насколько силен характер моего дедушки? Когда ты когда-нибудь видел, чтобы твой дедушка склонял голову перед другими? Если ты хочешь вернуться, некоторые люди вернется бесстыдно».
Лу Цзыцинь вышел из машины и увидел, как двое людей что-то бормотали, опустив головы. Видя, что они увлеченно разговаривают, он не стал их беспокоить и просто сказал мудрому королю: «Ваше Величество, пожалуйста, входите».
Мудрый король повернулся, чтобы посмотреть на Лу Цзысюня и Хуа Жуймина, и сказал: «Если вам есть что сказать, давайте поговорим об этом в комнате».
Хуа Жуймин подняла глаза и сказала с улыбкой: «Давно не виделись, Цзыцинь. Как дела в последнее время?»
Лу Цзыцинь спокойно ответил: «Это неплохо».
Лу Цзысюнь закатил глаза на Хуа Жуймина и сказал тихим голосом: «Ты ясно знаешь, что люди не удосуживаются поговорить с тобой, но тебе все равно приходится стесняться, чтобы доставить мне удовольствие. Ты удовлетворен?»
Хуа Жуймин собирался ответить Лу Цзысюню, когда увидел, что владелец магазина вышел поприветствовать его. Он проглотил сказанное и последовал за владельцем магазина внутрь.
Хуа Жуймин подошел к Лу Цзыциню и спросил: «Цинъянь приехал из дворца Чэнго?»
Лу Цзыцинь повернул голову и посмотрел на Хуа Жуймина. Прежде чем он успел заговорить, Сянь Ван первым сказал: «Цы Цинь и я вместе пришли из британского правительства».
В тоне короля Сяня был намек на предупреждение. Услышав это, Хуа Жуймин и Лу Цзысюнь не осмелились продолжать говорить.
Владелец магазина повел несколько человек в небольшой дворик с навесом и попросил официанта принести еще несколько тазиков со льдом.
Лу Цзыцинь увидел, что мудрый король часто смотрит на Лу Цзысюня и Хуа Жуймина, и знал, что мудрому королю есть что сказать им двоим, поэтому он мудро сказал: «Ваше Величество, сначала я пойду во дворец. "
Сянь Ван кивнул, и когда Лу Цзыцинь последовал за официантом из дома, Сянь Ван предупредил Лу Цзысюня и Хуа Жуймина: «Герцог Го только что привел Цин Яня обратно в свой дом. Вам двоим следует быть осторожными со своими словами. . Вы понимаете?"
«За то, что он сделал, почему мой дедушка забрал его обратно к себе домой?» — в замешательстве спросил Лу Цзысюнь.
Мудрый король холодно взглянул на Лу Цзысюня и сердито сказал: «Почему? Поскольку он держит рыбный талисман, подаренный его отцом, он может войти во дворец напрямую, без какого-либо приглашения, и может прямо встретиться со святым. Глядя на Дасина, у которого есть этот талисман честь?"
Лу Цзысюнь потерял дар речи, опустил голову и замолчал.
Хуа Жуймин поспешно сгладил ситуацию и сказал: «Хорошо, что Цинъянь возвращается во дворец. Вся семья должна быть в гармонии».
Мудрый король взял чашку чая, отпил чай и сказал: «Я знаю, что ты несчастен. Это решение герцога страны и намерение матери и наложницы. лучше быть более вежливым с Цзы Цинем, иначе герцог страны овладеет…»
Прежде чем мудрый король закончил говорить, вошел Чэнъюнь и сообщил: «Ваше Величество, дядя Лю и Четвертый мастер Цзян здесь».
Король Сянь выглянул за дверь и увидел Цзян Че и Лю Юя, идущих бок о бок. Он встал и вышел поприветствовать их. Он сказал: «Где вы двое встретились? Мы пришли сюда вместе».
Цзян Чэ и Лю Юй поклонились мудрому королю. Мудрый король улыбнулся и поздоровался: «Мы дружим уже много лет, так что нет необходимости быть формальным. Приходите и пригласите меня в дом».
Хуа Жуймин и Лу Цзысюнь поклонились Цзян Чэ и Лю Юю, затем тепло поприветствовали их и пригласили в комнату.
После того, как несколько человек сели, Цзян Чэ огляделся и спросил: «Я видел Рукюань снаружи, но почему я не видел Цзыциня, когда вошел?»
Когда Лу Цзыцинь вернулся, он случайно услышал вопрос Цзян Че и ответил: «Я здесь».
С этими словами Лу Цзыцинь вошел в дверь и поклонился Лю Юю и Цзян Че.
Цзян Чэ кивнул с улыбкой и сказал: «Я думал, что когда мужчине исполнится восемнадцать, он перестанет расти. Цзыцинь вырос более чем на два дюйма за последние два года. Среди нас Цзыцинь самый высокий».
Хуа Жуймин вмешался и пошутил: «Правильно. Иначе как Цзыцинь получил титул самого красивого мужчины в столице?»
Лю Юй никогда не производил хорошего впечатления о Хуа Жуймин. Он обернулся и сказал: «Самый красивый мужчина в Пекине говорит о росте. Когда он носил этот титул, он был не таким высоким, как ты».
Хуа Жуймин был ограблен Лю Юем и почувствовал себя немного смущенным.
Увидев это, Лу Цзысюнь помог: «Какое сравнение? Это просто шутка, чтобы все могли повеселиться после ужина. Вареный арахис сегодня очень вкусный, давайте попробуем».
Цзян Чэ протянул руку, схватил несколько арахисов, сжал их в руках, очистил один и положил в рот. Он кивнул и сказал: «Да, это хорошо. Это очень вкусно. Пожалуйста, попробуйте, Ваше Величество».
Сянь Ван поддержал его, схватив два арахиса, очистил их, попробовал и сказал: «Ну, они хороши. Лю Юй попробует».
Лю Юй протянул руку, чтобы схватить арахис, и сказал Лу Цзыциню: «Где сидит Цинъянь?»
Лу Цзыцинь увидел Цзян Чэ, сидящего справа от мудрого короля, а Лу Цзысюнь, сидящего слева от мудрого короля: «Я сяду на краю сцены, хорошо?»
Лю Юй улыбнулся, подвинул стул и сказал: «Пожалуйста».
После того, как Лу Цзыцинь сел, представитель династии Сянь спросил Лю Юя о местных обычаях и анекдотах Хучжоу. Он не остановился, пока не подошел владелец магазина и не спросил, будут ли ему поданы еды.
Все повернулись к обеденному столу, и Цзян Че попросил продавца подать две банки благовоний Хантань.
После того, как лавочник принес вино, мудрый король посмотрел на Лу Цзыциня и сказал: «Можешь ли Цзыцинь выпить его? Если ты не можешь его пить, не заставляй его».
Лю Юй спросил: «Ты все еще не можешь пить? Теперь ты выглядишь намного лучше. Твои старые болезни излечились?»
Лу Цзыцинь ответил: «Я чувствую себя намного лучше, но я не выпил. Я счастлив сегодня, и все счастливы, так что я тоже выпью пару стаканчиков».
Хуа Жуймин была лучшей в такого рода оживлении. Он встал, открыл вино, налил вино в бокалы на глазах у всех и сказал: «Братья, давайте вместе выпьем немного, чтобы развлечься. Я гарантирую, что когда Цзы Цинь выпьет, оно ему обязательно понравится». Вино."
Король Сянь подождал, пока Хуа Жуймин нальет вино, взял бокал и сказал: «Для первого бокала давайте поймаем ветер для Мин Чжи».
Минчжи — персонаж Лю Юя.
Все подняли бокалы, подняли головы и выпили все залпом.
Затем Хуа Жуймин налила всем вина.
Немного выпив, Цзян Чэ посмотрел на Хуа Жуймин и спросил: «Вэнде, ты планируешь отвезти принцессу Янрань обратно в особняк Хуа?»
Хуа Жуймин хорошо пьет, но его пьющая способность средняя. После нескольких бокалов вина у него уже немного завязывается язык.
«Хуаньчжи ошибается, спрашивая, каков мой план? Я приходил за ней несколько раз, но эта девушка Янран не желает возвращаться со мной».
Лю Юй только что вернулся в столицу. Последние два дня он был занят официальными делами и не успел ничего узнать.
Он тихо спросил Лу Цзыциня: «Кто такая принцесса Янран? Почему Венде хочет забрать ее обратно?»
Лу Цзыцинь прошептал в ответ: «Принцесса Янрань — дочь Хуа Лин…»
Лу Цзыцинь объяснил это в нескольких словах. Лю Юй понял и слегка кивнул: «Я понимаю».
Лу Цзысюнь сказал: «Если ты не вернешься, ты не вернешься! Ты так рьяно пришел за ней, но я бы не стал с ней разговаривать.
Ты дикая девчонка, совершенно не понимающая этикета и правил. Если она обернется и сделает что-нибудь пошлое, это будет твой позор. "
Лу Цзысюнь вспомнил, что Гу Хуаюй дразнила его и отдавала овощи, которые он дал ей, нищим. Кроме того, Лу Цзыциню нравился Гу Хуаюй, поэтому он воспользовался возможностью, чтобы презирать его.
Хуа Жуймин был пьян. Услышав, что сказал Лу Цзысюнь, он указал на Лу Цзысюня и сказал, покачав головой: «Цысюнь, пожалуйста, прекрати говорить чепуху.
Янран выглядит так красиво! Очень красиво, совсем не пошло.
Цзы Цю — вульгарный человек. Цзы Цю не только вульгарен, но и уродлив и совсем некрасив. У него болезнь барышни, и он может только плакать и раздражать людей, но не сильно раздражает.
Когда я смотрю на это, мне становится не по себе. Но моя свекровь хочет, чтобы я родила от нее ребенка.
Глядя на ее внешний вид, я даже не могу встать. Как я смогу родить тебя, если ты мне позволишь?
Цзыцинь, я хочу быть хотя бы наполовину таким же храбрым, как ты. Если ты смелый, я бы вообще не женился на Цзыцю. «Сказав это, Хуа Жуймин легла на стол.
Хороший парень, Лу Цзысюнь не ожидал, что его праздные слова заставят Хуа Жуймина жаловаться.
Лу Цзысюнь посмотрел на Лю Юя и Цзян Че напротив него, затем на Сянь Вана и сказал: «Этот парень слишком много выпил. Он не знает, что говорить, а чего не говорить».
Хуа Жуймин посмотрел на Лу Цзысюня и сказал: «Кто сказал, что я выпил слишком много? Говорю вам, я не пил слишком много и не был пьян. Давай, давай, продолжай пить. Мы не будем возвращайся, пока мы не напьемся. Бокал вина полон».
Сказав это, Хуа Жуймин схватил стоящую перед ним пустую чашку и поднес ее к Лу Цзыциню: «Цыцинь, иди сюда, я уважаю тебя!»
Лу Цзыцинь не держал чашку и сказал Лу Цзысюню: «Он выпил слишком много. Пусть кто-нибудь отправит его обратно».
Хуа Жуймин поднял руку, чтобы выпить вино из бокала, и сказал: «Кто сказал, что я выпил слишком много? Говорю вам, я не пьян. Я собираюсь на переулок Утун, чтобы забрать Янрань и забрать Янрань обратно. Наш Семья Хуа такая красивая, как цветок».
Глаза Лу Цзыциня потемнели, он повернулся к Сянь Вану и сказал: «Ваше Величество, все почти закончили пить. Давайте остановимся здесь сегодня».
Король Сянь также боялся, что Хуа Жуймин снова скажет что-то шокирующее, поэтому он кивнул и сказал: «Пойдем».
Цзян Че сказал: «Сегодня принц будет хозяином, чтобы помочь Минчжи поймать ветер. Завтра я буду хозяином, и я все еще буду здесь. Все здесь придут, поэтому я не буду публиковать сообщения по одному. Если у вас есть те, кого вы хотите пригласить, пожалуйста, пригласите и их». »
Мудрый король хотел больше придерживаться Лу Цзысюня, и слова Цзян Че были именно тем, чего он хотел, поэтому он кивнул и сказал: «Хорошо, вот и все, давайте встретимся завтра снова».
Мудрый король заговорил, и Лу Цзысюнь немедленно ответил: «Хорошо, я обещаю быть там вовремя».
Цзян Че принял услугу для него, поэтому Лю Юй, естественно, не мог много сказать, поэтому он сложил руки в сторону Цзян Че и сказал: «Спасибо, Хуаньчжи».
Хотя Хуа Жуймин был пьян, он заслужил веселье: «Хорошая идея, Хуаньчжи будет ведущим завтра, а я буду ведущим послезавтра. Давайте выстроимся в очередь».
Остальные высказали свое мнение. Лу Цзыцинь не мог отказаться, поэтому кивнул в знак согласия: «Хорошо, давай встретимся завтра снова».
После того, как соглашение было достигнуто, Лу Цзысюнь повысил голос и позвал других, и каждый из его слуг пришёл на помощь своему господину.
Хуа Жуймин кричал, что он не пьян, и продолжал пить, но Ань Сюй побудил других помочь ему уйти.
Остальные люди сначала провожали мудрого короля, а затем попрощались.
Лу Цзыцинь вышел из Фаньлоу и увидел, что уже поздно. Он также был обеспокоен тем, что с его матерью во дворце поступят несправедливо, поэтому он приказал Руксуану вернуться к британскому правительству.
Лу Цзыцинь вернулся в особняк и направился прямо в сад Линлун. Его слуги сказали ему: «Мадам все еще в зале Ронган».
Лев Цзыцинь развернулся и пошел в зал Жунъань, где он встретил госпожу Е у дверей зала Жунъань.
Увидев церемонию, Лу Цзыцинь спросил: «Почему так поздно?»
Напряженные нервы госпожи Е не расслаблялись, пока она не вышла из ворот зала Ронган. Выслушав вопросы Лу Цзыциня, она слишком устала, чтобы говорить. Она взмахнула руками и сказала: «Цыцинь, подожди, пока я успокоюсь. Теперь у меня болит и устала спина. Очень, не хочу говорить».
(Конец этой главы)