Глава 24: Домашнее животное

Глава 24 Благосклонность

Фан на мгновение остановился, а затем сказал: «Сяо Юй, чтобы прожить жизнь, тебе нужен постоянный поток воды, но ты не можешь позволить себе так щедро тратить деньги. Ты понимаешь?»

Гу Хуаюй выглядела так, как будто ее учили, и ответила, низко подняв бровь: «Э-э, тетя права, Сяоюй это записала. Забудьте об этом на данный момент, Сяоюй обещает, что в следующий раз все будет не так. Хорошо? "

После разговора Гу Хуаюй поднял три пальца, чтобы заверить Фана.

Фан подняла руку и ущипнула три пальца Гу Хуаю: «Девушка, у вас такой сладкий язык. Вторая тетя делает это для вашего же блага, так что не думайте, что вторая тетя слишком много говорит».

Гу Хуаюй кокетливо сказал: «Как такое могло быть? Неужели Сяоюй из тех людей, которые не знают, что хорошо, а что плохо, и кто не может понять, что говорят?

Тетя Эр готова учить Сяоюй, потому что она любит Сяоюй как дочь. В сердце второго дяди Сяоюй и вторая сестра одинаковы. "

Гу Хуаюй внезапно почувствовал, что в маленьком росте есть преимущества. Например, если вы настолько кокетливы, то можете просто сказать это.

Фанг — простая женщина. В будние дни она много делает и мало разговаривает. Как она сможет выдержать сладкие слова Гу Хуаю?

Сердце Фан согрелось уговорами Гу Хуаю, и она застенчиво потерла Гу Хуаюй по голове: «Девочка, ты сегодня попала в приманку?»

Гу Хуаюй склонила голову на тело Фана и говорила все более и более кокетливо: «Как такое может быть? То, что сказала Сяоюй, правда».

«Хорошо, хорошо, я знаю, что то, что ты говоришь, правда». — с любовью сказал Фанг.

«Неудивительно, что брат Нэн обожает тебя! Ты просто душевная маленькая курточка на ватном подкладке.

Гу Хуаюй: «…»

Когда машина проезжала по перекрестку, Гу Хуаюй поспешно попросил водителя остановиться.

Гу Хуаюй улыбнулся и ласково сказал: «Второй дядя и шестой брат попросили меня принести им несколько сокровищ каллиграфии. Смотри…»

"Идти!" Фанг кивнул, услышав это.

 Гу Хуаюй с улыбкой выскочил из машины: «Да, второй дядя, не волнуйся, я не буду тратить деньги безрассудно».

Гу Хуаюй пошла в магазин, чтобы купить ручки, чернила, бумагу и чернильные камни для своих братьев, а затем пошла в магазин тканей по соседству, чтобы купить несколько кусков ткани.

Фан смотрел, как водитель складывает вещи в машину, и молча смотрел на Гу Хуаю.

Гу Хуаюй сказал с улыбкой: «Второй дядя, — сказал Сяоюй, — забудь об этом сегодня, ты понимаешь, да? Кроме того, одежда моих братьев залатана, так что пришло время сшить им две новые одежды. Ты так думаешь?» — сказал Гу Хуаюй, схватив Фана за руку и встряхнув ее.

Госпожа Фан ткнула Гу Хуаюй в лоб указательным пальцем и сказала: «Ты, как ты хочешь, чтобы я поздоровалась с тобой! О, я думаю о своих братьях и сестрах во всем, неудивительно, что они все тебя любят! Ты такой щедрый, будь осторожен, когда твой дедушка будет читать тебе лекции, когда ты вернешься».

Гу Хуаюй высунула язык.

Милый и невинный вид Гу Хуаюй позабавил госпожу Фан. Г-жа Фан подняла руку, чтобы потереть голову, и тихо спросила: «Ты боишься?»

Гу Хуаюй улыбнулась господину Фану, скривив брови, покачала головой и сказала: «Дедушка всегда был добрым, поэтому он не боится!»

Фан Шию засмеялся и сказал: «Ты, полагаясь на благосклонность старших, становишься все более и более смелым. Сяоюй, ты должен быть трудолюбивым и бережливым, чтобы прожить долгую жизнь».

Увидев, что Фан снова возвращается, Гу Хуаю почувствовала небольшую слабость в сердце и согласилась с улыбкой: «Да, Сяоюй это записала».

Фанг посмотрел на небо и сказал: «Уже поздно, давайте побыстрее вернемся».

Гу Хуайдун сегодня не работал в поле. Он тревожно сидел во дворе и пил чай под грушевым деревом. Он навострил уши и прислушался к звукам за пределами двора. Всякий раз, когда за пределами двора происходило какое-то движение, он вставал, чтобы посмотреть, что происходит.

Все утро старик несколько раз оглядывался взад и вперед за пределы двора.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии