Глава 256: захватить бизнес

Глава 256: Кража бизнеса

Сердце Цуй Минцина сжалось, и слова Хуа Яньраня заставили его встревожиться.

Ему доверили то, что произошло сегодня.

Чтобы не навлечь на себя неприятности, он в частном порядке попросил кого-нибудь проверить Бансидианксиан и подтвердил, что владелец Бансидианксиана был просто бизнесменом из другого города, поэтому ему следует приехать.

«Какие отношения между принцессой и Half Day Leisure?»

Гу Хуаюй посмотрел на Цуй Минцина, увидел, что он немного нервничает, и сказал с улыбкой: «Отношения между посетителями в порядке?»

Цуй Минцин явно почувствовал облегчение, сразу же повысил свой официальный авторитет и серьезно сказал: «Принцесса, это суд, пожалуйста, говорите серьезно.

Мне еще предстоит рассмотреть дело, и я хотел бы попросить принцессу не отнимать у всех время и выйти за пределы зала суда. "

Закончив говорить, Цуй Минцин сказал офицеру: «Почему бы вам не пригласить принцессу?»

Эй, ребята, мы собираемся прогнать людей.

Не дожидаясь приближения плохой службы, Гу Хуаюй поджал губы и высмеял: «Мастер Цуй действительно скучен как хозяин округа, а затем побрел с переулка Утун на восток города, чтобы увидеть, как люди Цуй судят тыкву. случай?"

Цуй Минцин нахмурился и спросил: «Дело о тыкве? Что имеет в виду принцесса?»

ГУ Хуаюй улыбнулся и сказал: «Это ничего, даже господин Цуй не понимает.

Скажите господину Цюю, что эта принцесса владеет бесплатным бизнесом на полдня. Господин Цуй, скажите мне, это дело связано с этой принцессой? Этой принцессе все еще нужно выйти за пределы двора? "

В зале снова воцарилась тишина, и все недоверчиво посмотрели на Гу Хуаюя.

Гу Хуаюй посмотрел на Цуй Минцина, чье лицо было чрезвычайно уродливым, с улыбкой, а затем сказал: «Я хочу посмотреть, как г-н Цуй будет судить г-на Цуй, когда он приведет людей в Half Day Leisure, чтобы создать проблемы?»

Сказав это, Гу Хуаюй отошел в сторону и сказал: «Цинъюй, запомни это для меня, особенно то, как спросил мастер Цуй и как ответил лавочник Хуан. Завтра ты пойдешь со мной во дворец, и мы пойдем в суд». Пусть император увидит, что произошло».

Циню наклонился вперед и ответил: «Да, принцесса, не волнуйся, у меня лучшая память. Я обещаю записать каждое слово».

Гу Хуаюй внезапно почувствовала, что она настоящая злодейка, когда посмотрела на Цуй Минцин, которая была в ярости от гнева, но ничего не могла с ней поделать.

Гу Хуаюй задавалась вопросом, стоит ли ей сдерживать себя?

Зрители перешептывались: «Этот человек действительно принцесса? Он такой смелый и у него извращенный характер».

«Принцесса Янран выросла в деревне, поэтому для нее нормально не знать этикета».

Когда Гу Хуаюй услышала это, она понимающе улыбнулась. Как человек, выросший в сельской местности, ее истинный характер заключался в том, чтобы делать все, что ей заблагорассудится. От чего ей следует сдерживать себя?

Цуй Минцин никогда не ожидал, что Гу Хуаюй окажется начальником, у которого будет только полдня свободного времени. Случайно он оказался вовлеченным в споры между семьей Хуа...

 Гу Хуаюй сказал Цуй Минцину с полуулыбкой: «Мастер Цуй, давайте начнем. Пусть продавец Хуан расскажет вам, как он подставил меня».

Цуй Минцин пришел в себя и сказал: «Принцесса, это суд…»

Гу Хуаюй прервал его: «Я знаю, я знаю, это территория г-на Цуя. Заткнитесь, г-н Цуй. Пожалуйста, спросите г-на Цуя, как лавочник Хуан это подставил? Мне очень любопытно».

Владелец магазина Хуан опустился на колени рядом с Хань Ши, опустив голову и замолчав, чувствуя стыд.

Он старик из павильона Гуйюнь, а принцесса Янрань — дочь главы семьи. Да, глава семьи, единственный в сердце глава дома.

Когда хозяин дома был жив, он был просто мальчиком на побегушках, и хозяин дома относился к ним очень доброжелательно.

Когда он услышал, что дочь главы семьи вернулась и была сделана императором принцессой, он был так счастлив, что выпил еще два бокала вина.

Чжан Чжи посмотрел на Цуй Минцина, затем на Гу Хуаюя и сказал с улыбкой: «Кстати, павильон Гуйюнь является собственностью семьи Хуа. Это действительно наводнение, которое смыло храм Короля Драконов. Одна семья не знает. другой, поскольку это все принадлежит вашей семье Хуа, давайте поговорим об этом медленно за закрытыми дверями…»

Гу Хуаюй повысила голос и прервала Чжан Чжи: «Мастер Чжан, то, что вы сказали, неверно. Бизнесмены обращают внимание на один код и один код. Павильон Гуйюнь теперь находится в руках командующего Хуа Жуйминхуа, а не в руках меня, Хуа. Янрань, дорогие братья, должны открыто свести счеты, не говоря уже о том, что мы с командующим Хуа разные родители.

Поскольку сегодняшнее дело дошло до Ямена, Павильон Гуйюнь должен дать объяснение перед несколькими взрослыми.

Если владелец магазина Хуан не может принять решение, отправьте кого-нибудь попросить командира Хуа прийти и попросить командира Хуа дать объяснения. "

Владелец магазина Хуан повернул голову и оглянулся, его взгляд упал на мужчину в халате цвета сигаретного пепла, и он спросил: «Заместитель посла Ян, что вы думаете?»

Все взгляды упали на заместителя посланника Яна, ожидающего его ответа.

Когда Су Эр увидел заместителя посланника Яна, его глаза опустились, а руки бессознательно крепко сжались.

Цинюй встал рядом с Су Эр и обернулся, чтобы спросить его, кто этот человек. Он уловил холод в глазах Су Эр и тихо спросил: «Что? Ты его знаешь?»

Су Эр слегка кивнул и сказал два слова: «враг».

Циню мягко сказал: «Я знаю, давай поговорим об этом позже. Пока он в столице, у нас будет достаточно времени, чтобы отомстить».

Су Эр кивнул.

Заместитель посла Ян не ожидал, что половина дня досуга станет собственностью Хуа Яньраня. Учитывая особый статус Хуа Яньраня, он знал, что присутствующие взрослые не посмеют судить сегодня по делу случайным образом.

Затем заместитель посланника Ян сказал: «Главнокомандующий в эти дни занят служебными обязанностями, и у него нет времени приходить сюда. Владелец магазина Хуан импульсивно заставил людей искать его, не понимая всей истории. Этого действительно не должно быть. дело».

Сегодня произошло то, что павильон Гуйюнь сделал что-то не так, и мы признаем свою ошибку. Пожалуйста, предложите условия принцессе. Пока условия разумные, мы постараемся сделать все возможное, чтобы удовлетворить принцессу. "

Гу Хуаюй слегка прищурилась. Казалось, что положение этого человека в павильоне Гуйюнь было не низким.

Гу Хуаюй знала в своем сердце, что именно это дело сегодня не сможет разрушить Гуйюнге.

Поскольку победить его невозможно, максимизируйте выгоду, примите его, как только будет хорошо, и, кстати, испытайте авторитет этого человека.

Затем он сказал: «Во-первых, пусть люди из павильона Гуйюнь будут убирать его полдня, и владелец магазина Хан расскажет вам, насколько он чист.

Во-вторых, поскольку что-то произошло в павильоне Гуйюнь без всякой причины, это привело к потере половины дня свободного времени и невозможности нормально вести дела. Исходя из ежедневного оборота в две тысячи таэлей серебра, павильону Гуйюнь пришлось заплатить шесть тысяч таэлей серебра за полдня свободного времени за три дня.

В-третьих, сегодня пришли люди из павильона Гуйюнь, чтобы создать проблемы. Павильон Гуйюнь компенсирует поврежденные предметы домашнего обихода в соответствии с ценой. Пострадавшим работникам павильон Гуйюнь оплатит медицинские расходы, расходы на питание и расходы на потерю работы. "

Увидев, что Гу Хуаюй остановился, заместитель посла Ян спросил: «Принцесса, есть еще?»

Гу Хуаюй сказал: «Нет, это все».

Заместитель посла Ян кивнул и сказал: «Я согласен».

Увидев, что заместитель посланника Ян согласился, Гу Хуаюй повернулся к Му Цзайсинь и сказал: «Поскольку павильон Гуйюнь не возражает против предложенных мной условий, пожалуйста, попросите мастера Му записать копию контракта и сохранить ее в качестве сертификата».

Му Цзайсинь согласно кивнул.

Му Цзайсинь написал это в трех экземплярах. В павильоне Гуйюнь, Баньри Сянь и Ямене было по одному экземпляру.

Гу Хуаюй взял контракт, взглянул на него и передал Хань Ши: «Владелец магазина Хан, оставь его себе. Тебе придется полагаться на него, чтобы получить деньги позже».

Заместитель посла Ян сказал: «Владельцу магазина Хану нет необходимости подходить к двери. Владелец магазина Хуан доставит серебро к двери завтра».

Гу Хуаюй посмотрел на заместителя посланника Яна, но не ответил. Она повернулась к Цуй Минцину и другим и сказала: «Спасибо за вашу тяжелую работу сегодня. Меня глубоко впечатлили обманные действия этих солдат. Сегодня я узнала от вас. Прощайте!» "

Чжан Чжи посмотрел на удаляющуюся фигуру Гу Хуаюя и пробормотал: «Принцесса Янрань, это непросто!»

Му Цзайсинь перенял слова: «Гуйюнге попросила тысячу пятьсот таэлей серебра. Принцесса обернулась и попросила шесть тысяч таэлей серебра. Ее тон был настолько сильным, что не было места для переговоров. Маленькая девочка, где она обретает уверенность?»

Чжан Чжи посмотрел на Цуй Минцин и сказал: «Мы все ее недооценили».

Цуй Минцин кивнул: «Девушка, которой еще не подстригли волосы, может справиться сама в суде. Сколько людей смогут это сделать?»

Гу Хуаюй вывел всех и сказал Хань Ши: «Пусть все возьмут три дня отпуска. Мы позволим всем вернуться после того, как люди из Гуйюньге уберут магазин».

Хань Ши кивнул в знак согласия, повернулся и отдал всем приказы.

Гу Хуаюй повернулась, чтобы поговорить с Су Эр, и увидела, как Су сжала руки и уставилась на заместителя посла Яна и его группу.

Гу Хуаюй нахмурился и сказал: «Знаешь?»

Су Эр кивнул, и Гу Хуаюй взглянул на людей в павильоне Гуйюнь. Среди группы людей старшими были заместитель посла Ян и владелец магазина Хуан, а остальным в основном было от подростков до 20 лет.

Он спросил: «Кого вы знаете? Владелец магазина Хуан и заместитель посланника Ян?»

Су Эр прикусил задние зубы и прошептал: «Ян Цзянь».

Гу Хуаюй посмотрел на Ян Цзяня, одетого в дымчато-серое платье. Он был среднего роста, худощав и не привлекал внимания в толпе.

Когда Гу Хуаюй растерялся, Су Эр сказала: «Ян Цзиань раньше был человеком, близким моему брату, и мой брат ему очень доверял».

Глаза Гу Хуаюй потемнели, и она повернулась, чтобы посмотреть. Ян Цзянь уже сел на лошадь и собирался уйти.

Гу Хуаюй посмотрел на Ян Цзяня и спросил: «Он из Су Сина?»

Су Эр увидел, что Ян Цзиань уходит, и планировал погнаться за ним, но был пойман Гу Хуаюй.

Су Эр обернулась и посмотрела на Гу Хуаю: «Принцесса, пожалуйста, следуйте за мной и посмотрите».

Гу Хуаюй покачала головой: «Нет, у тебя плохое настроение. Пусть Цинъюй следует за ним. Поскольку этот человек находится в столице, он не может убежать, так что не волнуйся какое-то время. Давайте вернемся и обсудим». это."

Цинъюй сказал: «Послушай принцессу, ты вернешься первой, а я пойду за тобой, чтобы посмотреть».

Су Эр кивнул.

Когда они вернулись на Утун-лейн, было уже темно. Гу Хуаюй пошел принять душ, а Ляо Дун подошел и сказал: «Принцесса, Су Эр и остальные ждут, когда ты поужинаешь».

ГУ Хуаюй кивнул и пошел в столовую.

После ужина Гу Хуаюй и ее группа отправились в кабинет.

Ван Гу спросил о том, что происходит на востоке города, и Хань Ши дал краткое описание.

Взгляд Гу Хуаю упал на Су Эр и спросил: «Что ты знаешь о ситуации Ян Цзяня?»

Су Эр покачал головой: «Я был тогда молод и мало что знал. Заместитель посла Ян — Ян Цзиань, абсолютно прав».

«Мы не виделись пятнадцать или шестнадцать лет. Как вы можете быть уверены, что заместитель посла Ян — это Ян Цзиань?» — спросил Цин Юй.

Су Эр ответил: «Под правым уголком его рта есть родинка. Я узнаю ее с первого взгляда».

Гу Хуаюй кивнул и спросил: «Ты помнишь, как давно он пришел работать с Су Син?»

Су Эр покачал головой и сказал: «Сколько я себя помню, Ян Цзянь был рядом с моим братом».

Цинчжу сказал: «Цинъюй вернулся».

Все посмотрели на дверь. Цинюй вошел в комнату и поприветствовал всех.

Гу Хуаюй спросил: «Ты еще не ел? Сначала пойди и поешь».

Циню покачал головой: «Нет, я буду сидеть на корточках у дверей Хуафу и наблюдать. Младший съел тарелку лапши в придорожном магазине лапши».

Су Эр спросил: «Ян Цзянь живет в Хуафу?»

Циню покачал головой: «Нет, он живет в глухом переулке между особняками Баоканмэнь Вансян и особняками Ли».

Гу Хуаюй удивленно сказал: «Он живет в Баоканмэне?»

Циню кивнул: «Да, я следовал за ним всю дорогу. Ян Цзиань сначала пошел в Хуафу на Западной улице. Он оставался в Хуафу около двух четвертей часа. Покинув Хуафу, он пошел на заднюю улицу Баоканмэнь.

Хань Ши сказал: «Баоканмэнь находится недалеко от Западной улицы. Он подчиняется приказам Хуа Жуймина. Разве не было бы удобнее жить здесь, на Западной улице?»

Ван Цинь кивнул и сказал: «Да. Почему вы жили в районе Баоканмэнь? Есть ли рядом с Баоканмэнь филиалы павильона Гуйюнь и банка Баофэн?»

Цинчжу немного подумал и покачал головой: «Нет, ближайший банк — банк Баофэн на улице Максин».

Цин Юй воспринял слова и сказал: «С точки зрения расстояния Западная улица ближе к улице Максин. Зачем ему жертвовать ближним ради дальнего?»

Ван Цинь сказал: «Хороший вопрос, почему он хочет пойти далеко, а не близко? Это неразумно».

Гу Хуаюй сказал: «Начиная с завтрашнего дня, позвольте людям присматривать за вами».

Су Эр кивнула в знак согласия: «Хорошо!»

Ван Цинь сказал: «Из-за сегодняшней суматохи все знают, что половина дня досуга принадлежит принцессе. Давайте будем более осторожными в будущем».

ГУ Хуаюй кивнул: «Да, всегда лучше быть осторожным».

Особняк Хуа, после того как Ян Цзиань ушел, Хуа Жуймин глубоко задумался. Он долго просил людей проверить, но так и не смогли выяснить, кто владелец Half Day Leisure. Он никогда не ожидал, что Half Day Leisure принадлежит этой вонючей девчонке.

За короткий период времени она открыла в столице более десяти домов, все из которых располагались недалеко от павильона Гуйюнь.

Почему она это сделала? Что она хочет сделать?

Г-жа Лю увидела, что ее сын не пошел есть, поэтому пришла во двор.

«Вы здесь, где брат Мин?» — спросил Лю.

Ань Сюй откинулся назад и сказал: «Вернитесь ко мне, мадам, я в доме».

Г-жа Лю взглянула на кабинет и спросила: «Брат Мин встречает гостей?»

Ань Сюй покачал головой и сказал: «Нет, я один в доме».

«Человек в доме? Что случилось?» Сказала госпожа Лю и вошла в дом.

Ань Сюй ответил: «Я не знаю. После того, как заместитель Ян ушел, я собирался пойти и прибраться, но отослал его».

Лю толкнул дверь и вошел. В комнате не было света, и из-за темной комнаты у людей потемнели глаза. «Почему бы тебе не зажечь свет? Ань Сюй, войди и зажги свет».

Г-жа Лю подошла к столу и увидела, что ее сын сидит на стуле при свете зажигалки Ань Сюй и тупо смотрит на нее. Сердце госпожи Лю сжалось, и она спросила: «Брат Мин, что с тобой не так?»

Хуа Жуймин смущенно спросила: «Что она собирается делать?»

Г-жа Лю была ошеломлена и спросила: «Кто хочет что-то делать? Цзыцю? Какая вам разница в том, что она делает? Просто позвольте ей быть счастливой. Я говорю вам, не всегда защищайте Чэнь Сюэ. Чем больше вы защищаете Чэнь Сюэ , тем больше Цзыцю будет. Обида в моем сердце становится все тяжелее».

Днем Лу Цзыцю снова пошел на переулок Юлань, чтобы найти проблемы с Чэнь Сюэ, и узнал, что Чэнь Сюэ продал дом.

Лу Цзыцю подумал, что Хуа Жуймин спрятал Чэнь Сюэ, поэтому он вышел из себя, когда вернулся домой и лег спать, не поужинав.

Хуа Жуймин покачал головой: «Я говорю не о Цзыцю, а о Янране».

Госпожа Лю села и спросила: «Что случилось с Низи? Что она сделала?»

Хуа Жуймин рассказал г-ну Лю о том, что ему нужно было сделать в течение половины дня.

Госпожа Лю выпрямила спину, когда услышала это, и спросила, нахмурившись: «Что она собирается делать? Она открыла так много магазинов, и все они расположены недалеко от павильона Гуйюнь. Разве не очевидно, что она хочет конкурировать с нашим павильоном Гуйюнь в бизнесе?» ?

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии