Глава 260: держись от него подальше

Глава 260 Держись от него подальше

Гу Хуаюй огляделся и сказал: «Свита Хуа Жуймина там, подойдите и поздоровайтесь, а затем мы уйдем».

Цинъюй прошептал: «Принцесса ждет тебя здесь, и ты придешь, как только уйдешь».

ГУ Хуаюй кивнул и стал ждать, пока Цинюй поздоровается. Она посмотрела на стойку и увидела, что Сюй Шуся смотрит на нее.

Гу Хуаюй неожиданно подняла голову, из-за чего Сюй Шуся не смогла убежать, поэтому ей пришлось смущенно поджать губы.

ГУ Хуаюй бесстрастно отвернулся и не стал с ним общаться.

Дождавшись прихода Циню, Гу Хуаю развернулся и пошел к двери: «Пойдем».

Цинъюй кивнул и последовал за Гу Хуаюем из «Счастливого игорного дома».

«Янран, ты уходишь? Больше нет веселья?

Гу Хуаюй оглянулся на Хуа Жуймина, который преследовал его: «Ты играешь в свою собственную игру, почему ты преследуешь меня?»

«Я обещал с тобой поиграть, как я мог ошибиться? Если тебе здесь не нравится, пойдем куда-нибудь еще». Сказав это, Хуа Жуймин пошла вперед.

Гу Хуа сказал: «Давайте подождем еще один день. Я сегодня устал, поэтому вернусь».

После разговора Гу Хуаюй махнула рукой: «До свидания, желаю вам хорошо провести время!»

Хуа Жуймин все еще хотел остаться, но когда он увидел, что Гу Хуаюй решил уйти, он повысил голос и сказал: «Я пойду в дом, чтобы найти тебя завтра».

"Хорошо!" Сказал Гу Хуаюй, не оборачиваясь.

Хуа Жуймин увидела, что Гу Хуаюй согласился, и радостно добавила: «Тогда увидимся завтра утром!»

Гу Хуаюй подняла руку и не оглянулась.

Циню спросил: «Принцесса, вы хотите, чтобы он пришел завтра?»

Гу Хуаюй кивнул: «Поскольку мы не можем найти прорыв, давайте попробуем сделать это у него. Пойди и узнай, кто большой босс этого игорного дома? Кто владелец?»

— Сначала я отправлю принцессу обратно, а потом мы проверим.

Гу Хуаюй больше ничего не сказал. После этого времени за город никто не позволял ей выходить одной.

Они вернулись в павильон Хуаюй. Когда Гу Хуаюй вошла, она чуть не столкнулась с Ли Тао, который выходил.

Ли Тао с первого взгляда узнал Гу Хуаю. Осмотрев его с ног до головы, он спросил: «Почему ты так одет? Где ты был?»

Гу Хуаюй небрежно ответил: «Удачи, игорный дом!»

— Эй, тебя это устраивает? Ли Тао развернулся и последовал за Гу Хуаюем, насмехаясь над ним.

Гу Хуаюй махнула рукой и сказала: «Не упоминай об этом. Командир Хуа отвез меня туда. Вы здесь, чтобы увидеться со мной по чему-нибудь? Садитесь в гостиной и позвольте мне переодеться. Сегодня жаркий день, и я Я весь в вонючем поту. Это меня убивает».

Сказав это, Гу Хуаюй пошел прямо на задний двор, чтобы умыться и переодеться.

Когда Гу Хуаюй вышел, он увидел Ши Ямэя и Ли Тао, сидящих в гостиной и болтающих.

Гу Хуаюй спросил: «Почему Ямей здесь? Вы двое договорились о встрече сегодня?»

Ши Ямей посмотрел на Гу Хуаю и отругал: «Девочка, если я не приду, чтобы найти тебя, ты никогда не вспомнишь, что нашел меня. Верно?»

Ли Тао повторил: «Вот какая она. За последние несколько дней с тех пор, как она приехала в столицу, когда я не приходил искать ее? Она всегда будет брать на себя инициативу искать других».

Гу Хуаюй подошел, сел и сказал с улыбкой: «Один из вас идет в школу, а другой занят шитьем свадебной одежды. Я собираюсь потревожить вас, разве я не невежественен? Что касается вас двоих, что хороший сегодня день, что вы двое делаете?" То, что мы встретились, было совпадением?»

Ли Тао посмотрел на Гу Хуаюя и спросил: «С тобой что-то случилось?»

Гу Хуаю покачала головой: «Нет, почему ты спрашиваешь об этом?»

Ли Тао подозрительно посмотрел на Гу Хуаюя и спросил: «Правда?»

"Нет!" Гу Хуаюй решительно покачала головой.

«Ну, а зачем император подарил тебе рыбный талисман?» Ли Тао задумался.

Гу Хуаюй посмотрел на Ши Ямея, затем на Ли Тао и спросил: «Вы двое здесь по поводу рыбного амулета?»

Ли Тао сказал: «О чем ты говоришь? Что ты имеешь в виду, говоря, что ты здесь ради рыбного талисмана? Я здесь ради твоей безопасности. Ты знаешь, как Лу Лю тогда получил рыбный талисман?»

Гу Хуаюй выпрямился и спросил: «Откуда взялись рыбные амулеты Лу Лю?»

Ли Тао сказал: «Вы заразились этим после того, как над вами издевались группа людей, пока ваш нос и лицо не опухли. Над вами тоже издевались?»

Ши Ямей перенял слова: «Кто может запугивать ее? Было бы лучше, если бы она не запугивала других.

В этот момент несколько взрослых в Восточном Ямене города Цзинчжаофу, вероятно, собирались заплакать. Сяоюй, скажи мне правду. Имеет ли император, даривший вам рыбный талисман, какое-то отношение к тому, что произошло вчера на востоке города? "

Ли Тао посмотрел на Ши Ямея: «Где Цуй Минцин и Цуй Шаоинь в Ямене на востоке города?»

Ши Ямей кивнул и сказал: «Это он. Он полагается на свою собственную поддержку, чтобы доминировать над яменем. Он очень раздражает. Хегу его больше всего терпеть не может.

Кстати, Хэгу просил меня передать вам, что, когда вы вчера ездили в Ямень, он отправился в округ Тонг по делам и не был в Ямене.

Я слышал, как кто-то говорил об этом, когда вернулся вечером. Хегу сказал, что, поскольку полдня принадлежит тебе, ты должен был сказать ему раньше.

Он работает в правительственном учреждении на востоке города, поэтому о нем следует позаботиться. "

Ли Тао был сбит с толку, когда услышал это, и спросил: «Как я могу говорить за полдня? Что произошло вчера? Почему я не понял ни слова?»

Итак, Гу Хуаюй кратко рассказал о том, что произошло вчера.

Услышав это, Ли Тао сказал: «Вот и все. Цуй Минцин происходит из линии Ван Сяна. Этот человек очень хорошо умеет льстить лошадям, и он очень лицемерен.

К счастью, император подарил вам рыбный талисман. В противном случае Цуй Минцин вчера понес поражение и, возможно, не знает, как отомстить вам. "

Ши Ямей неоднократно кивал: «Да, да, Хегу сказал то же самое, когда вернулся.

Цуй Минцин — человек большого официального авторитета. На первый взгляд он улыбается, но внутри он очень злой.

В Ямене он запугивал до смерти тех, кто не имел связи с семьей. Как ты узнал? "

После того, как Ши Ямей закончил говорить, он повернулся, чтобы посмотреть на Ли Тао и спросил его, откуда он знает личность Цуй Минцина.

Ли Тао ответил: «Откуда ты знаешь? Я видел это собственными глазами.

В первом месяце прошлого года я вывел группу мальчиков на прогулку на улицу.

В первый месяц года, во время китайского Нового года, мальчики играют вместе и всегда запускают петарды или что-то в этом роде.

Случилось так, что в тот день Цуй Минцин отправился в особняк премьер-министра, чтобы поздравить с Новым годом.

 Хуан Боуэн бросил петарду возле своей кареты, которая находилась на расстоянии не менее одного фута.

Одна нога далеко. Знаешь ли ты, как далеко это? Это так далеко от моего дома до двери.

Никто из нас не воспринял это всерьез. В результате Цуй Минцин вышла из кареты, краснея и крича, спрашивая, кто бросил петарды? Быстро заступитесь за него.

Хуан Боуэн был честным и робким человеком. Когда он увидел кричащую Цуй Минцин, он в испуге, дрожа, встал.

После того, как Хуан Боуэн сообщил Цуй Минцин, он извинился перед Цуй Минцин.

Даже если Хуан Боуэн сделал что-то не так, все извинялись. Сейчас Новый год, поэтому нам придется быть милосердными и милосердными, верно?

Кроме того, насколько это важно? Но Цуй Минцин на самом деле попросил Хуан Боуэня встать перед ним на колени на улице. "

Гу Хуаюй ненавидела такого рода издевательства, поэтому она сразу же взяла на себя слова: «Я пойду, это слишком издевательства.

У человека золото под коленями, и он преклоняет колени перед небом и землей перед родителями. Кто он? Почему другие должны преклонять перед ним колени? "

Ши Ямей сказал: «Этот человек такой ненавистный. Кто такой Хуан Боуэн?»

Ли Тао сделал глоток чая и продолжил: «Хуан Боуэн — мой брат. Он примерно того же возраста, что и я. Он живет в переулке моего дома. Его отец, Хуан Кайда, работает клерком в министерстве. Обрядов у его семьи нет, Цуй Минцин встретил Хуан Боуэна. Если у семьи нет власти, он будет открыто запугивать его.

Гу Хуаюй спросил: «Это Хуан Боуэн преклоняет перед ним колени?»

Ли Тао покачал головой: «Нет, Хуан Боуэн был так напуган, что собирался встать на колени, но мы с другим братом схватили его и не дали ему встать на колени.

Я пошел к Цуй Минцину, чтобы поспорить со мной. Он спросил меня, к какому дому я принадлежу, но я отказался ответить ему и хотел оттащить его в дом Цзинчжао для осмотра.

Сначала он угрожал мне в уговаривающей форме, думая, что я напуган.

Я его не боялся. Я бросил петарду рядом с его каретой, что напугало его лошадь и заставило его заржать. "

Увидев, что Ли Тао остановился, Ши Ямей спросил: «Что произошло дальше?»

Ли Тао продолжил: «Позже его слуга узнал от зевак, что я был вторым сыном в семье Ли, и тихо сказал ему. Слуга Цуй Минцин посмотрел на меня и сердито ушел».

Гу Хуаюй спросил: «Какие отношения между Цуй Минцином и Ван Сянфу? Я знаю только, что Цуй Шаншу из Министерства кадров — его двоюродный брат, который не служил на пятой службе».

Ли Тао посмотрел на Гу Хуаюя с восхищением и сказал: «Разве это не хорошо! Вскоре после приезда в столицу все эти связи были обнаружены. Цуй Минцин поклонялся Ван Сяну как своему учителю, и его можно рассматривать как учителя Ван Сяна. ученик».

ГУ Хуаюй кивнул: «Вот и все».

Ли Тао спросил: «Почему ты решил взять отпуск на полдня? Ты даже начал перезваниваться с Гуйюнге.

Это неправильно, разве павильон Гуйюнь не принадлежит Хуа Жуймину?

Вчера вы сообщили об этом Ямену, и сегодня он пришел отвезти вас в казино. Он хочет вам отомстить?

Ты тоже смелый. Если он пригласит вас, вы осмелитесь выйти. "

Ши Ямей опустил голову, чтобы отхлебнуть чай. Выслушав слова Ли Тао, он выплюнул это, а затем начал непрерывно кашлять.

Гу Хуаюй обернулась и похлопала ее по спине: «Как дела? Ты чувствуешь себя лучше?»

Ли Тао налил Ши Ямею еще одну чашку чая и передал ее: «Вот, выпейте чаю».

Ши Ямей взяла чай и сделала два глотка, прежде чем ее горлу стало лучше.

Ши Ямэй поставил чашку чая, посмотрел на Гу Хуаюя и спросил: «Он действительно водил тебя в казино? Это место, куда ходят хорошие люди? Сяоюй, ты тоже смеешь пойти в такое казино?» места?"

Гу Хуаюй улыбнулся и сказал: «Мне просто любопытно, поэтому я пошел посмотреть. Не нервничай».

Ли Тао сказал: «Я буду сопровождать тебя, когда вернусь в следующий раз. Хуа Жуймин не в своем уме, поэтому держись от него подальше».

Разве ты не открыл магазин румян? Почему ты снова открываешь ресторан?

Нет, половину своего свободного времени ты проводил возле павильона Гуйюнь. Ты сделал это намеренно? Сяоюй, ты занят чем-то большим? "

Я должен сказать, что Ли Тао достаточно чувствителен. Всего несколькими словами он может точно передать тонкие отношения между ней и Гуйюнге.

Когда Ли Тао спросил, Гу Хуаюй не решился сказать им правду.

Дело не в том, что она им не доверяет, а в том, что она боится причинить им неприятности.

Ли Тао увидел колебание Гу Хуаюя и серьезно спросил: «Разве мы с Ши Санем не достойны вашего доверия?»

Гу Хуаюй улыбнулся и сказал: «Почему я не хочу, чтобы ты вмешивался. Ты также знаешь, что в делах моей семьи должно быть задействовано много людей».

Ши Ямэй был рыцарским человеком, поэтому, естественно, он не мог слышать слов Гу Хуаюя и несчастно сказал: «Сяоюй обращается со мной как с посторонним?»

 Ли Тао гордится тем, что является боссом гангстеров в столице, и его репутация гангстера праведна.

Ли Тао принял слова и сказал: «Ши Сан прав. Вы относитесь к нам как к посторонним?»

Гу Хуаюй извинился: «Как такое могло быть? Вы двое мои хорошие друзья, всегда ими были. Просто потому, что мы друзья, я не могу не думать о тебе…»

Прежде чем Гу Хуаюй успела закончить говорить, Ли Тао прервал ее: «Ты много говоришь! Если мы хорошие друзья, расскажи нам, что ты сделал, и посмотрим, сможем ли мы помочь».

Ши Ямэй кивнул: «Да, Сяоюй, если ты думаешь, что мы твои друзья, ты скажешь нам, что собираешься делать. Ли Эр и я не люди, которые жаждут жизни и боятся смерти».

Гу Хуаюй посмотрел на Ли Тао, а затем на Ши Ямея. Увидев, что они оба пристально смотрят на нее, она могла только сказать: «Хорошо, я скажу вам обоим, что все в порядке.

Однако вы двое не можете рисковать ради меня, и принцип состоит в том, чтобы защитить себя во всем. "

Ли Тао кивнул: «Я понимаю, что вы имеете в виду. Жизнь драгоценна, поэтому, если вы сохраните зеленые холмы, вам не придется беспокоиться о том, что у вас закончатся дрова. Я буду защищать себя всякий раз, когда столкнусь с опасностью в будущем».

Гу Хуаюй кивнул и посмотрел на Ши Ямея.

Ши Ямэй посмотрел на Гу Хуаюя, затем на Ли Тао, поднял три пальца правой руки и сказал: «Я обещаю, что если я столкнусь с опасностью в будущем, я защитю себя».

Гу Хуаюй и двое других выразили свою позицию, сказав: «Мои родители умерли при загадочных обстоятельствах. Это дело рассматривается уже более десяти лет без каких-либо результатов. Я хочу узнать правду и дать родителям объяснения».

Ли Тао деликатно спросил: «Вы подозреваете, что смерть вашего отца связана с отцом Хуа Жуймина?»

Гу Хуаюй не ответил, но спросил: «Если бы вы были на моем месте, вы бы были такими подозрительными?»

Ли Тао немного подумал и кивнул: «Да. Когда дело доходит до убийств, это либо случайность, эмоциональная травма, либо поиск денег, либо убийство кого-то ради денег. Разве это не так?»

Более того, он просто стремится к власти и блокирует путь продвижения других…»

В этот момент Ли Тао на мгновение остановился, посмотрел на Гу Хуаю и сказал: «В случае с твоими родителями исключите первые две возможности.

Оставьте две последние возможности, ваш отец завладеет и богатством, и властью.

Чтобы зарабатывать деньги, у Лунинвэй есть рог изобилия сокровищ, таких как банк Баофэн и павильон Гуйюнь. Это нормально, что некоторых людей это беспокоит..."

Прежде чем Ли Тао успел закончить говорить, Ши Ямэй прервал его и с шоком посмотрел на Гу Хуаюя: «Значит, Хуа Сюй — враг, который убил твоего отца? Неудивительно, что моя свекровь отругала Хуа Сюй, когда она упомянула об этом. в те годы».

Гу Хуаюй сказал: «Я не могу этого сказать, но это возможно. Сейчас доказательств нет, и я должен найти доказательства».

Ши Ямей внезапно о чем-то подумал и спросил: «Вы обращались к Хуа Жуймину, чтобы узнать правду?»

«Да, через пятнадцать лет в том же году в моем доме случился еще один пожар. Многие улики были утеряны, и их было нелегко расследовать». Гу Хуаюй вздохнул.

Ли Тао утешал его: «Этот случай произошел спустя долгое время, поэтому его определенно будет непросто расследовать. Не торопитесь. Позже я постараюсь пойти в храм Дали, чтобы помочь вам проверить файлы за тот год и посмотреть смогу ли я найти какие-нибудь улики?"

Ши Ямей немного подумал и сказал: «Я слышал от своей матери, что, когда твой дом был затоплен, мой отец получил письмо и первым бросился на место происшествия со своими людьми.

Старший брат в то время работал с папой, и он тоже первым пришёл к тебе домой. Я вернусь и спрошу старшего брата, может ли он что-нибудь спросить. "

Гу Хуаюй поклонился им двоим и поблагодарил их: «Спасибо! Я расследую это дело тайно. Вам просто нужно знать об этом. Вы не можете рассказывать другим, чтобы не попасть в беду».

Ли Тао кивнул: «Не волнуйся, я знаю, насколько это серьезно».

Гу Хуаюй о чем-то подумал и спросил: «Ли Эр, ты часто ходишь по закоулкам?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии