Глава 263: У всего есть причина
Гу Хуаюй поднял шторы машины, посмотрел на Ли Тао и призвал: «Поторопитесь и скажите что-нибудь».
Ли Тао спешился, бросил поводья Куаньцзы, прыгнул в карету, открыл занавеску и сел в карету.
— Зачем ты сел в машину? Ши Ямей пристально посмотрел на Ли Тао.
Ли Тао закатил глаза: «Почему бы нам не сесть в машину и не поговорить друг с другом на улице? Что? Мисс Ши Сан, которая всегда действовала по-своему и не придерживалась тривиальных решений. дела, начал обращать внимание на этикет?»
Ши Ямэй подняла ногу и пнула Ли Тао: «Ребята, это карета Сяоюй. Вы, взрослый человек, сели в карету Сяоюй. Что вы хотите, чтобы другие думали о Сяоюй? Собираетесь ли вы потерять репутацию Сяоюй?»
Ли Тао поднял руку, похлопал себя по голове и сказал: «Черт возьми, я был так взволнован, что забыл об этом. Сяоюй, извини! Я спускаюсь».
Прежде чем Гу Хуаюй успел заговорить, Ши Ямей поднял ногу и пнул: «Уйди отсюда!»
Ли Тао быстро вышел из машины, взял поводья из рук Куаньцзы и поехал верхом за каретой.
Видя, что Ши Ямей злится, Гу Хуаюй сказал с облегчением: «Забудь об этом, не сердись, в сердце Ли Эр мы братья, а не женщины, поэтому он вообще об этом не думал.
В столице у вас репутация неформального человека, но как принцесса я выросла в деревне, поэтому для меня нормально не знать этикета.
Кроме того, позвольте другим думать то, что они думают. Давайте прожить свою жизнь, не заботясь о мнении других людей. "
Ши Ямей посмотрел на Гу Хуаюя и сказал: «Ты действительно ясно видишь».
Гу Хуаюй похлопал ее по руке и сказал: «Если ты стоишь прямо, не бойся косых теней. Просто будь собой».
Гу Хуаюй поднял занавес и сказал Ли Тао: «Давай просто поговорим о Пань Юане».
Ли Тао сказал: «Пань Юань занимает особое место среди оперных трупп Пекина. Она уникальна не только в столице, но и во всем Дасине».
«Что в этом такого особенного?»
«Что особенного в Пань Юане, так это то, что он не боится влиятельных людей и не принимает приглашений извне…»
Гу Хуаюй ударил Ли Тао и сказал: «Подожди, никаких внешних приглашений? Театральная труппа не принимает внешние приглашения?»
Гу Хуаюй почувствовала, что она немного смущена. В каждую эпоху были люди, которые не боялись сильных и гордых. Он мог это понять. Но для этого не нужны приглашения извне. Разве хорошо, что труппа не имеет приглашений извне?
Ли Тао кивнул: «Причина, по которой Пань Юань не боится влиятельных людей и не принимает приглашения извне, заключается в том, что у его семьи есть императорский указ императора-основателя.
Пань Юань не будет принимать приглашения ни от кого и не будет выступать на сцене ни в каком особняке. Никто не может заставить кого-либо обладать властью. "
«Почему император-основатель сделал это? Разве Liyuan House не зарабатывает на жизнь сценой?
Если его приглашают другие, то это потому, что он им нравится, а значит, он хороший актер.
Певцы с детства усердно тренировались, разве они не только для сцены?
Одна минута на сцене и десять лет вне сцены. Их обязанность — разыгрывать трогательные истории из сборника рассказов на всеобщее обозрение?
Их ценность в том, что они играют персонажей сценария и оставляют яркие образы в сердцах зрителей.
Разве для них не самый ослепительный и славный момент в жизни, когда после окончания выступления они получают теплые аплодисменты зала?
Император-основатель не был психически больным, не так ли? Он дал людям такой императорский указ, и не хотел ли он разрушить их будущее? "
Ли Тао нервно огляделся и сказал тихим голосом: «Сяоюй, можешь, пожалуйста, понизить голос? Ты смеешь громко произносить такие неуважительные слова».
Гу Хуаюй посмотрел в сторону и сказал: «Разве это не правда?» Пока она говорила, ее голос резко упал.
«Дело не в том, что император не хочет, чтобы он выходил на сцену, он просто не хочет, чтобы люди смотрели на него свысока или не уважали его. Вы должны знать, что актеры живут в низшем классе и у них очень тяжелая жизнь!»
Гу Хуахуа сказал: «Итак, император действительно добросердечен. Извините, что прерываю вас. Вы можете продолжать».
«Говорят, что предки семьи Пан спасли жизнь императору-основателю.
После того, как император-основатель принес мир во всем мире, он вознаграждал людей по их заслугам и хотел дать предкам семьи Пан официальную должность. Предок рода Пан не любил быть чиновником, а любил только петь оперу.
Итак, император-основатель подарил предку семьи Пан сад, чтобы он мог петь оперу в своем доме, который сейчас называется Садом Пана.
В то же время император издал императорский указ. Кстати, у семьи Пан тоже есть золотая медаль за то, чтобы избежать смерти. "
«Золотая медаль, чтобы избежать смерти?» Ши Ямей с любопытством подошел.
Ли Тао кивнул: «Вы не знаете, верно? Единственная золотая медаль за иммунитет от смерти в Дасине. Кроме того, если кто-то будет вести себя дико в доме Паньцзяюань, слуги семьи Пань могут забить его до смерти палкой без привлечь к ответственности».
Гу Хуаюй и Ши Ямэй в шоке посмотрели на Ли Тао: «Правда? Золотая медаль, чтобы избежать смерти?»
Ли Тао тяжело кивнул: «Правда!»
Ши Ямей сказал: «Это потрясающе! Я даже не знал об этом».
Ли Тао кивнул и сказал: «Это действительно потрясающе. Это нормально, если ты не знаешь. Семья Пань очень сдержанна во всем, что они делают. Они сосредотачиваются только на операх, которые им знакомы, и им все равно. о мирских делах. Так было на протяжении поколений.
Благодаря этому Пань Юань воспитал множество известных актеров. Сейчас все самые популярные артисты столицы родом из Пань Юаня. "
После того, что сказал Ли Тао, любопытство Гу Хуаюя к Пань Юаню значительно возросло.
Ши Ямей сказал: «Я знаю это. Столбы слоновьего сарая семьи Лу на юге города, Ваньинь и Хэфэн, пришли из Пань Юаня».
«Да, они оба родом из Пань Юаня. Есть также десятимильный весенний бриз у ворот Дуншуй на востоке города, а колонны и нефрит его семьи, Юнь Фэй, тоже пришли из Пань Юаня».
…»
Пока он говорил, карета и лошади вернулись на Утун-лейн.
Гу Хуаюй спросил: «Не могли бы вы двое зайти и выпить чашку чая?»
Ши Ямей покачал головой: «Нет, меня сегодня долго не было. Мне нужно быстро вернуться, иначе меня накажут».
После того, как брак с Е Минхао был заключен, госпожа Пин начала сдерживать Ши Ямэя и не позволять ему выходить на улицу по своему желанию. Если он выходил, то должен был вернуться в указанное время.
Гу Хуаюй знала, что ее крепко держат, поэтому не сдерживала ее. Она только сказала Ли Тао: «Отправь Ямея обратно».
«Не волнуйся, я не буду волноваться».
Гу Хуаюй посмотрел на Ши Ямея. После того, как Ли Тао и его группа ушли, она повернулась и вошла во двор.
«Принцесса!»
Гу Хуаюй вошла в дом и увидела, что Цин Юй приближается к ней, поэтому она спросила: «Когда ты вернулась? Как прошло расследование? Ты что-нибудь нашел?»
Циню наклонился вперед и сказал: «Я вернулся уже две четверти часа. Я узнал, что Ян Цзинин, босс игорного дома «Удача», является младшим братом Ян Цзианя. Игорный дом «Удача» — это Хуа Жуйцзюнь из Хуафу». "
Гу Хуаюй остановился и повернулся, чтобы посмотреть на Циню: «Хуа Жуйцзюнь? Сын Хуа Сюй?»
Цинъюй кивнул и сказал: «Да, Хуа Жуйцзюнь — старший сын Хуа Сюя, на два года старше Хуа Жуймина. Этот человек очень проницателен и очень хорошо скрывается.
По сравнению с Хуа Жуймином, который задерживается в переулке Яньлю, Хуа Жуйцзюнь с детства был прилежным и прилежным, у него стабильная личность, он умный и способный.
Хуа Сюй высоко ценил его при жизни и поручил ему вести многие дела Длинной Теневой Стражи.
Покинув Хуафу, Хуа Жуйцзюнь переехал на закоулки Баоканмэня. "
Гу Хуаюй слегка нахмурился: «Итак, Ян Цзянь теперь используется Хуа Жуйцзюнь? Хуа Жуйцзюнь в настоящее время занимает должность в гвардии Лунин?»
Цин Ю покачал головой: «После того, как Хуа Сюй умер, Лю не только выгнал Хуа Жуйцзюня, Хуа Жуйци и других из особняка Хуа, но также попросил Хуа Жуймина отстранить Хуа Жуйцзюня от его должности в страже Лунин. Теневая стража, похоже, больше впечатлена Хуа Жуйцзюнь».
Гу Хуаюй спросил: «Как давно казино Lucky открыто? Вы проверяли?»
Циню кивнул и сказал: «Я проверил и обнаружил, что магазин Lucky Fortune открыт уже более шести лет».
«Более шести лет? Сколько лет было Хуа Жуйцзюню в то время? Он осмелился открыть игорный дом. Этот человек не простой. Если вы проверите еще раз, чем подробнее, тем лучше».
Цинюй получил приказ, развернулся и вышел.
Особняк премьер-министра провожал ****, доставившего приказ, и дом тут же закипел, как кипяток.
За последние два дня дымка вокруг дома рассеялась, и в доме появилось ощущение, что облака и туман рассеялись, а небо ясное.
Все в доме один за другим поздравляли Ван Пэйюня, и Ван Пэйюнь радостно всех благодарил.
После того, как все разошлись, госпожа Шангуань позвала Цуй и Ван Пэйюнь в зал Аньфу.
Мэнни Ян знал, что старушка хочет что-то сказать третьей даме, и немедленно вывел горничную из дома.
Ван Пэйюнь опустился на колени перед госпожой Шангуань: «Спасибо, бабушка, за то, что заботишься о Юнэр во всем».
Госпожа Шангуань посмотрела на свою внучку любящими глазами и сказала: «Хорошо, почему ты стоишь на коленях? Вставай быстро и помоги сестре Юнь подняться».
Госпожа Цуй вышла вперед, чтобы помочь дочери подняться. Г-жа Шангуань похлопала по сиденью рядом с собой и сказала: «Подойди, сядь рядом с бабушкой».
Ван Пэйюнь послушно сел. Госпожа Шангуань взяла Ван Пэйюня в руки и сказала: «Бабушка видит, что вы действительно довольны этим браком. Бабушка искренне рада за вас.
Сестра Юн, вы благословленный человек, когда выйдете замуж за члена королевской семьи. С этого момента вам больше не следует действовать опрометчиво и дважды подумать, прежде чем сделать что-либо, что вы говорите или делаете. Понимать? "
Ван Пэйюнь поднял голову и посмотрел на госпожу Шангуань: «Бабушка…»
Госпожа Шангуань хлопнула в ладоши и сказала: «Указ о заключении брака издан, и дата свадьбы не за горами.
В эти два дня придут люди из Министерства этикета, чтобы обсудить дату свадьбы и свадебные вопросы.
Монахини из дворца также придут обучать правилам, а сестра Юн тщательно их выучит.
Вы мать сестры Юн. Тебе следует хорошо позаботиться о браке сестры Юн и отложить все остальное. Не делайте никаких посторонних дел. "
Ван Пэйюнь и госпожа Цуй быстро переглянулись, наклонились вперед и сказали: «Да, я бы хотела послушать наставления моей бабушки (матери)».
Старушка Шангуаня увидела, как мать и дочь переглянулись, и испугалась, что они двое пойдут друг против друга и создадут проблемы.
Поэтому он сказал прямо: «Не связывайтесь с этой девушкой из семьи Хуа. Эта девушка непростая. Рядом с ней есть люди из Стражи Длинной Тени. Сестра Юнь, ты ей не ровня. Ты понимаешь?»
Ван Пэйюнь выпалил: «Разве она не выросла в горах? Почему вокруг нее люди из Стражи Длинной Тени?»
«Даже если она выросла в горах, она все равно дочь Хуа Лин. Неудивительно, что вокруг нее люди из Стражи Длинной Тени.
— Значит, гнев внучки был напрасным? Ван Пэйюнь сказал тихим голосом.
Госпожа Шангуань отругала ее с серьезным лицом: «Девушка, я только что сказала, что вы разумны.
Вы ведете себя разумно? Джентльмену никогда не поздно отомстить. У вас нет на это терпения? Как стать великим человеком?
Однажды, когда принц достигнет этой должности, а ты станешь самой благородной женщиной в мире, почему ты не сможешь испустить такой неприятный запах изо рта? "
Г-жа Цуй сделала первый шаг, поклонилась г-же Шангуань и сказала: «Моя мать преподала вам правильный урок. Сестра Юнь, пожалуйста, побыстрее извинитесь перед моей бабушкой».
Ван Пэйюнь последовал его словам и извинился перед госпожой Шангуань.
Лицо госпожи Шангуань смягчилось, и она поговорила с ними двумя, чтобы еще раз поговорить, прежде чем отправить их обратно.
Цинъюй ушел и не возвращался до Юши.
«Принцесса, как вы сказали, эта Хуа Жуйцзюнь действительно непростая. Помимо управления игорным домом, он также управляет каретной и конной лавкой, чайным домиком и магазином тканей».
Су Эр посмотрела на Цин Юя, который поспешно вошел в дом, обернулась и спросила: «Принцесса, кто такая Хуа Жуйцзюнь?»
«Старший сын Хуа Сюй живет в переулке Баоканмэнь. Все эти магазины были открыты шесть лет назад?» Гу Хуаюй сначала ответил Су Эр, затем повернулся к Цин Юю и спросил.
Цинъюй сказал: «Каретная лавка Шуньфэн и чайный домик Цзинбо были открыты шесть лет назад, а деревня Хуалангбу была открыта в позапрошлом году».
Су Эр выпрямил спину: «Почему мы не заметили его раньше?»
Гу Хуаюй повертела рыбный амулет в руке: «После того, как Хуа Сюй умер, госпожа Лю выгнала его из особняка Хуа. Видно, что госпожа Лю раньше защищалась от него.
Этот человек осмелился открыть игорный дом в юном возрасте, и его ум был недосягаем для других.
Прежде всего, раньше наше внимание было сосредоточено на Хуа Жуймине и Лю, и мы его не заметили.
Во-вторых, когда Хуа Жуйцзюнь защищался от семьи Лю, он, естественно, делал важные дела тихим и тихим голосом, чтобы никто не знал, что он делает. "
Су Эр сказал: «Это правда, что кусающая собака не издает ни звука.
Бизнес «Автостопом» немаленький, филиалы автостопа есть по всей столице.
Есть также чайный домик Цзинбо. Почти во всех ямэнях Пекина есть чайный домик Цзинбо. "
Цинъюй кивнул: «Я также узнал, что после смерти Хуа Сюй Хуа Жуйцзюнь вышел из стражи Лунин. Дела павильона Гуйюнь становились все хуже и хуже, и Хуа Жуйцзюнь воспользовался возможностью, чтобы привлечь много людей. Нынешний чайный дом Цзинбо, самый стюарды в компании по вызову пассажиров из Лунъинвэя».
Су Эр поиграла с чашкой чая и сказала: «Кажется, управляющий банка Баофэн тоже не слушает Хуа Жуймина».
Цин Юй сказал: «Хуа Жуймин действительно шоумен, как и его люди, они хорошо выглядят, но бесполезны».
Гу Хуаюй сказал: «На первый взгляд, я все еще слушаю. В конце концов, Хуа Жуймин — командир. На материке я не знаю, кто послал банк Баофэн».
Су Эр поставил чашку чая, посмотрел на Гу Хуаюя и сказал: «Позавчера наши люди наблюдали, как Ду Бинь, который был рядом с британским герцогом, встречался с Цинь Да, владельцем магазина банка Баофэн, в башне Хуйсянь.
Младший все еще не мог понять, почему отец-британец это делает. Для денег? Ради власти?
В Дасине Дворец британского герцога — это первоклассный герцогский дворец, дом военного генерала, в руках которого находится военная власть, и дочери, которая является императрицей во дворце.
Он хочет денег, власти, славы и всего остального. Почему он все еще смотрит на Длинного Теневого Стража? "
Цин Юй перенял слова и сказал: «Человеческое сердце не так хорошо, как змея, проглотившая слона. Мы говорим о таких людях, как он».
Гу Хуаюй некоторое время молчал и сказал: «Мы не можем просто смотреть на внешний вид. У всего должна быть причина. Однако мы еще не нашли причину».
Су Эр кивнула и сказала: «Принцесса права. Кажется, Хуа Жуймин уже давно бесполезен. Нам все еще нужно присматривать за ним?»
Гу Хуаюй немного подумал и сказал: «Оставьте двух человек, чтобы они присматривали за Хуа Жуймин, а остальных отправьте присматривать за Хуа Жуйцзюнь. Хуа Жуйцзюнь непростая штука, поэтому им следует быть более осторожными».
"Хорошо! Я все для тебя устрою. С этими словами Су Эр встала.
«Цин Ю и Су Эр тоже здесь?» Ван Цинь, Жуань Ву и Хань Ши вышли с веранды и поприветствовали людей в доме через открытое окно.
(Конец этой главы)