Глава 271: Этого не избежать.

Глава 271: Неизбежность

Пань Цзюнянь поклонился королю Ци, встал и сказал всем: «Ваше Величество заказал сегодня две пьесы.

Первая пьеса — «Нефритовая флейта», вторая — «Мэншэн». В буклете, лежащем на столе, есть краткое введение к этим двум пьесам. Вы можете сначала познакомиться с ними и начать заниматься ими, когда вы молоды. "

Гу Хуаюй взял брошюру со стола и прочитал ее.

«История нефритовой флейты» рассказывает историю принца, который во время путешествия попал в аварию. Когда его жизнь находится на волоске, он встречает добросердечную крестьянскую девушку. Крестьянская девушка изо всех сил пытается спасти принца. Со временем они влюбляются друг в друга, но из-за неравенства в статусе подавлялись всеми сторонами... история любви, в которой двое наконец поженились, пройдя через трудности.

«Записки Мэн Шэна» рассказывают трогательную историю человека по имени Мэн-цзы, который оставил жену, детей и мать сражаться, чтобы противостоять вторжению иностранных врагов, и преданно служил своей стране.

Как только Гу Хуаюй закрыл книгу, на сцене раздались звуки музыкальных инструментов, и один за другим появились второстепенные актеры.

Гу Хуаюй перевела взгляд на сцену и серьезно начала смотреть спектакль.

 Король Ци несколько раз повернул голову и посмотрел на Гу Хуаюй, желая поговорить с ней, но, видя, насколько она внимательна, он никогда не говорил ничего, что могло бы ее потревожить.

Гу Хуаюй чувствовал себя немного ошеломленным, наблюдая за выступлением людей на сцене.

В наше время ее отец является поклонником, и под его влиянием она начинает понимать оперу.

По движениям людей на сцене видно, что репутация Пань Юаня сегодня не фальшивая, а результат многолетнего упорного труда и напряженной работы, что бывает очень редко.

По окончании спектакля делается перерыв на четверть часа.

 Король Ци обернулся и собирался поговорить с Гу Хуаюем, но Гу Хуаюй был на шаг впереди него, наклонился к нему и сказал: «Мой господин, мне нужно пойти во дворец. Пожалуйста, простите меня».

Основываясь на своей интуиции, король Ци почувствовал, что Гу Хуаюй намеренно избегает его, но, поскольку другая сторона хотела пойти во дворец, он не мог ничего сказать и мог только кивнуть в знак согласия.

Увидев, что Гу Хуаюй встал, Ши Ямей встал и быстро подошел к Гу Хуаюю: «Сяоюй, мне нужно пойти во дворец, а ты?»

Гу Хуаюй кивнул: «Я тоже вместе!»

Увидев, как они двое выходят, Цзян Синьрань повысила голос и сказала: «Принцесса, мисс Ши Сан, подождите меня».

Гу Хуаюй и Ши Ямэй остановились, чтобы дождаться Цзян Синьраня.

Ожидая остальных, Ши Ямей прошептал: «Ран Ран хороший характер, независим и взвешенный человек. С ним стоит встречаться».

ГУ Хуаюй кивнул: «Я вижу это!»

Затем Ши Ямей спросил: «Король Ци доставлял вам какие-либо проблемы?»

Гу Хуаю покачала головой: «Нет, все сосредоточены на просмотре шоу, и у нас нет времени на разговоры».

Ши Ямей почувствовал облегчение и сказал: «Это хорошо. Неловко двум людям, которые не знают друг друга, сидеть вместе и смотреть шоу.

Кроме того, я чувствую, что пьяница короля Ци не собирался пить.

Спектакль скоро закончится, давайте побыстрее найдем способ уйти.

Для нас было бы лучше избегать провоцирования меньшего количества людей, таких как король Ци из Небесной Семьи. "

ГУ Хуаюй кивнул. Если возможно, она хотела бы уйти сейчас, немедленно, немедленно, немедленно.

Ши Ямэй увидел приближающегося Цзян Синьраня и сказал: «Пошли».

Все трое покинули театр, и Цзян Синьрань обеспокоенно спросил: «Принцесса, король Ци усложнил вам жизнь?»

Гу Хуаюй улыбнулась, покачала головой и сказала: «Нет».

Цзян Синьжань вздохнул с облегчением, а затем напомнил: «Ли Ии рассердила тебя сегодня, ты должен быть осторожен с ней в будущем».

Гу Хуаюй повернулся, чтобы посмотреть на Цзян Синьраня, и спросил: «Боишься меня? Почему?»

Цзян Синьрань оглянулась и увидела, что никто не следует за ней, поэтому она прошептала: «Ли Ии нравится король Ци. Все в столичном кругу знают это, и они уже знают то, что им следует знать.

Ли Ии — племянница императорской наложницы, и она выросла под ее присмотром.

Ли Ии сейчас шестнадцать, и она еще не обсуждала вопрос о браке, но она хочет выйти замуж за принца Ци во дворце и стать принцессой Ци. "

Гу Хуаюй вообще не хотел ввязываться в эти запутанные отношения. Он посмотрел на небо и вздохнул: «Это действительно не повезло ее матери. Значит ли это, что я сижу дома, а беда приходит с неба?»

Ши Ямей сочувственно посмотрел на нее и кивнул: «Забудь об этом!»

Увидев подавленный взгляд Гу Хуаюй, Цзян Синьжань утешил ее: «Просто будь осторожна, не волнуйся слишком сильно».

Гу Хуаюй вздохнул и сказал: «Пьеса вот-вот начнется, давайте вернемся».

Цзян Синьрань кивнул: «Вернись, меня уже давно не было».

Гу Хуаюй прошел вперед и вошел в дверь. Она увидела Ли Ии, сидящую на своем месте, опустившую голову и слушающую слова короля Ци. Она не знала, что сказал король Ци, что заставило Ли Ии прикрыть рот и рассмеяться.

Гу Хуаюй остановился, и Ши Ямей спросил: «Сяоюй, почему бы тебе не уйти?»

Гу Хуаю указала на сиденье рядом с ней и сказала: «Я сяду здесь. А ты останешься со мной».

Зал женского суда должен выходить из правой части театра. Они находятся на некотором расстоянии от короля Ци и Ли Ии.

Ши Ямей взглянул на короля Ци, кивнул и сказал: «Хорошо, я сяду здесь с тобой».

Цзян Синьжань сказал: «Тогда я сяду за стол позади тебя».

Король Ци почувствовал, что Гу Хуаюй уже давно не возвращался, поэтому поднял голову и посмотрел направо. Он увидел Гу Хуаюя и Ши Ямэя, сидевших у входа справа. Его глаза потемнели, и он сказал Ли И: «Йи, вернись на свое место».

Ли Ии с детства цеплялась за короля Ци, как последовательница, и она очень хорошо знает эмоции короля Ци.

Она почти могла судить о настроении и горести короля Ци по некоторым его очень тонким движениям.

Исходя из опыта Ли Ии, слова короля Ци содержали намек на снисходительность, что указывало на то, что король Ци был зол.

Ли Ии посмотрел на короля Ци, проследил за его взглядом и повернулся, чтобы посмотреть на Гу Хуаю, сидящего справа. Она почувствовала сильную ревность в своем сердце, которая сделала ее неохотной и несчастной.

Но она не осмеливалась показать это королю Ци. Она боялась, что обидит короля Ци, поэтому послушно поклонилась и сказала: «Хорошо, я сейчас присяду».

После того, как Ли Ии встал и ушел, король Ци тоже встал и пошел вправо.

Цзян Синьжань увидел приближающегося короля Ци и напомнил Гу Хуаюю и Ши Ямэю, которые тихо разговаривали: «Принц здесь».

Ши Ямей поднял глаза и увидел, что король Ци находится всего в шести или семи шагах от них.

Ши Ямэй нервно спросил: «Сяоюй, что мне делать?»

Гу Хуаюй не ожидала, что король Ци придет прямо сейчас, и ее разум на какое-то время был в замешательстве. Она тупо посмотрела на короля Ци и не знала, что делать.

Цзян Ин внимательно следил за местонахождением Гу Хуаюя. Когда Гу Хуаюй вернулся в комнату и сел с правой стороны, Цзян Ин разволновался. Основываясь на своем понимании короля Ци, король Ци не позволил Гу Хуаюю оставаться в стороне.

В сердце Цзян Ина король Ци всегда был властным человеком.

Поведение короля Ци Цзиньэра почти объявило присутствующим, что Гу Хуаюй привлек его внимание.

В этот момент Гу Хуаю оставил короля Ци и сел в стороне один. Король Ци определенно что-нибудь выразил бы.

И действительно, через некоторое время Цзян Ин увидел, как король Ци идет к Гу Хуаюю.

Шоу вот-вот должно было начаться. Цзян Ин была так взволнована, что подняла руку, сбила Ли Тао, болтавшего с Линь Ваншу, и поджала губы, глядя на него.

Ли Тао посмотрел в направлении, указанном Цзян Ином, и увидел, как король Ци идет к столу, за которым сидели Ши Ямэй и Гу Хуаюй, с выражением лица, как будто он требовал извинений.

Линь Ваншу в замешательстве посмотрел на людей у ​​двери и спросил: «Что происходит?»

Цзян Ин покачала головой, притворилась глупой и сказала: «Я не знаю!»

Ли Тао встал и подошел к двери, но Ли Чэн схватил его.

Ли Тао посмотрел на Ли Чэна и прошептал: «Брат!»

Ли Чэн покачал головой и понизил голос: «Если ты пойдешь туда, ты только причинишь принцессе неприятности».

Ли Тао обеспокоенно сказал: «Что нам делать? Ваше Величество…»

Ли Чэн мягко сказал: «На публике принц ничего не сделает принцессе и будет сидеть спокойно».

После того, как Ли Чэн напомнил об этом, воодушевленное сердце Ли Тао расслабилось.

Он заботливый, а Сяоюй не девочка из обычной семьи. Это принцесса Янран, которой император лично пожаловал этот титул. Ее отец когда-то был приближенным министром императора, а еще у нее есть рыбный оберег, подаренный императором...

Ли Тао подумал об этом, и его сердце снова расслабилось.

Король Ци встал перед Гу Хуаюем и спросил: «Почему Яньрань сидит здесь?»

Гу Хуаюй успокоился, встал и сказал: «Это ничего. Видя, что принцу и мисс Ли Сан есть что сказать, моя дочь не хотела выходить вперед и просить о пощаде, поэтому она и Ямей сели. здесь."

Щедрый ответ Гу Хуаюя удивил короля Ци. Он был очень доволен ее объяснением.

С точки зрения короля Ци, Гу Хуаюй сидела здесь, потому что завидовала ему и Ии.

Он видел много сцен с ревнивыми женщинами.

Тот факт, что Гу Хуаюй может ревновать, показывает, что она заботится о нем... Подумав об этом, предыдущее недовольство короля Ци рассеялось.

Она подсознательно объяснила: «Мне бы хотелось поговорить с Йийи несколько слов, меня ничто не беспокоит».

Гу Хуаюй в глубине души презирала Ван Цихао и сказала с улыбкой, которая не могла достичь ее глаз: «Пьеса вот-вот начнется, с чего вы планируете начать?»

Как только Гу Хуаюй закончил говорить, на сцене заиграла музыка.

Король Ци повернулся к Ши Ямею и сказал: «Мисс Ши Сан, пожалуйста, отойдите. Я и Янь Ран сидим здесь».

Ши Ямей была настолько потрясена прямой просьбой короля Ци, что не знала, что ответить. Она тупо посмотрела на короля Ци.

Увидев, что Ши Ямей смотрит на него, как на глупого гуся, король Ци слегка нахмурился и сказал: «Что? Мисс Ши Сан не поняла?»

Цзян Синьжань отреагировал первым и потянул Ши Ямэя к себе: «Ямэй, сядь со мной».

Цзян Синьрань привел Ши Ямэя в сознание и сказал: «Хорошо, хорошо, Ранран и я сядем вместе».

ГУ Хуаюй молча посмотрел на короля Ци. Ей хотелось ругаться. Неужели этот парень чрезвычайно высокомерный, как сказал Лу Цзыцинь? Блин, это не тщеславие, это просто наглость!

«Янран, садись». Король Ци напомнил Гу Хуаюй, когда увидел ее стоящей в оцепенении.

ГУ Хуаюй посмотрел на короля Ци, слегка поклонился и сел.

По сцене ходили трясущиеся люди. Гу Хуаюй внимательно посмотрел на сцену, но ничего не увидел. Она думала о том, чтобы найти способ уйти позже.

 Король Ци посмотрел в сторону и увидел, что Гу Хуаю смотрит на сцену, и спросил: «Яньрань любит ходить в театр?»

Гу Хуаюй была погружена в свои мысли и не слышала, что сказал король Ци, поэтому, естественно, не могла ответить.

Когда король Ци увидел, что она не отвечает, он просто подумал, что она очарована пьесой, поэтому больше ничего не сказал.

Си Ямей, сидевшая в заднем ряду, сосредоточила все свое внимание на короле Ци и Гу Хуаюе. Увидев, что король Ци спрашивает Гу Хуаюя, Гу Хуаюй неподвижно посмотрел на сцену, даже не глядя на короля Ци.

Ши Ямей боялась, что Гу Хуаюй оскорбит короля Ци, поэтому она не могла не беспокоиться о Гу Хуаюй.

Только когда король Ци повернул голову на сцену, чтобы серьезно посмотреть спектакль, Ши Ямей почувствовал облегчение.

"Хлопнуть!" Гу Хуаюй был поражен звуком на сцене.

Король Ци оглянулся и спросил: «Что случилось?»

Гу Хуаюй смущенно поклонился и сказал: «Извините, мне так неловко. Они действовали так хорошо, так реалистично!»

Король Ци действительно подумал, что Гу Хуаюй был тронут этой ролью, кивнул и объяснил с улыбкой: «Г-н Пан предъявляет очень высокие требования к своим ученикам, и он хочет, чтобы они были самоотверженными в своих действиях.

так. Ученики полностью погружаются в спектакль и вливаются в персонажей. Это также причина того, почему пьеса Пань Юаня прекрасна. "

Гу Хуаюй сказал с восхищением: «Мистер Пан потрясающий! Давайте продолжим чтение».

После разговора Гу Хуаюй перевела взгляд на сцену.

Король Ци сказал: «Если Яньраню это понравится, в будущем ты сможешь приходить сюда часто».

Гу Хуа Юй повернулась, чтобы посмотреть на короля Ци, покачала головой и сказала: «Спасибо, Ваше Величество, в этом нет необходимости. Ваше Величество уже однажды попросило господина Паня сделать для нас исключение, как вы смеете просить господина Паня сделать для нас исключение?» снова сделать исключение?»

Король Ци улыбнулся и сказал: «Кто сказал, что господину Паню нужно сделать исключение, чтобы приехать в Паньюань?

Для любого достижения цели существует не один путь, а как минимум три и более методов. "

Услышав, что сказал король Ци, Гу Хуаюй сразу же насторожился. Парень перед ней был не сыном глупого помещика с большим количеством денег, а настоящим старшим сыном императора.

Не говорите при нем небрежно, иначе он воспользуется вами.

Гу Хуаюй наклонился вперед и сказал: «Спасибо, Ваше Величество, но не беспокойте меня. Только редкие вещи, которые ищут, заставят людей ценить их больше. Если вы можете получить их случайно, вы не возьмете их». серьезно."

 Король Ци посмотрел на Гу Хуаюя с восхищением и сказал: «У тебя очень редко бывает такое понимание в таком юном возрасте. Если ты захочешь прийти в театр в будущем, скажи мне, что я буду сопровождать тебя. "

Гу Хуаюй снова наклонился вперед: «Спасибо, Ваше Величество!»

 Гу Хуаюй выпрямился и увидел Ши Ямэя и Цзян Синьраня, стоящих и аплодирующих. Она повернулась и посмотрела на сцену, где все кланялись и благодарили их.

После того, как обе пьесы были исполнены, Пань Цзюнянь вышел из-за кулис и направился прямо к королю Ци.

Король Ци сложил свой складной веер, поднял руки и поклонился Пань Цзюняну, сказав: «Большое спасибо за сегодня, сэр!»

Пань Цзюнянь поспешно отступил в сторону, избегая учтивости короля Ци, поклонился королю Ци и сказал: «Ваше Величество, вы не можете этого сделать. Я убью вас. Ваше Величество, останетесь ли вы на чашку чай?"

 Король Ци покачал головой и сказал: «Забудь об этом, я приду беспокоить тебя в другой день».

Пань Цзюнянь сказал: «Дело Вашего Величества важно, поэтому я не буду пытаться удерживать вас здесь. Вместо этого я отправлю вас».

Король Ци вежливо поблагодарил его, но Пань Цзюнянь настоял на том, чтобы отправить подарок королю Ци.

Король Ци больше не отказывался и позволил ему доставить всех к воротам Паньюаня.

По пути Ли Чэн, Лю Юй и другие должны были сказать несколько слов признательности и благодарности Пань Цзюняню.

Гу Хуаюй, Ши Ямей и Цзян Синьжань отстали от команды.

Ши Ямей спросил: «Сяоюй, давай сядем в машину и уедем, как только доберемся до двери?»

Гу Хуаюй повернулся, посмотрел на Ши Ямея и спросил: «Что еще? Ты все еще хочешь остаться?»

Цзян Синьрань перенял сообщение: «Мой брат забронировал столик в фан-башне и пригласил всех на обед. Разве не хорошо, что вы двое просто так ушли?»

Ши Ямэй обеспокоенно посмотрел на Гу Хуаю: «Сяоюй, что ты думаешь?»

Гу Хуаюй больше не хотел оставаться в одном месте с королем Ци. Она посмотрела на Цзян Синьраня и сказала: «Брат, пожалуйста, помоги мне сказать несколько хороших слов. Давай извинимся перед братом позже. Мы не пойдем сегодня на встречу. Пожалуйста, пригласи госпожу Цзян». Простите меня."

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии