Глава 281: правда

Глава 281. Правда

«У Цин Юя другие договоренности, и я отправлю принцессу обратно». — ответил Цзюньшэн, ставя табуретку для ног.

Ши Ньян спросила, подходя к карете: «Принцесса поела?»

Гу Хуаюй сказал: «Цинъянь должен остаться и пообедать, прежде чем вернуться!»

Прежде чем Лу Цзыцинь успел ответить, кто-то поднял занавеску кареты и высунул голову: «Принцесса…»

Ши Нян только что позвонила принцессе, но когда она увидела Лу Цзыциня, остальные слова застряли у нее в горле, и она не могла их выплюнуть. Она посмотрела на двух человек в карете с полуоткрытым от шока ртом.

Когда Лу Цзыцинь увидел Ши Ньянга, он тоже был ошеломлен, а затем наполнился радостью и подпрыгнул от радости.

После быстрой встречи в храме Цинчэн Лу Цзыцинь мобилизовал всех своих людей, чтобы выяснить местонахождение Вэй Руо.

Но Вэй Жо, казалось, затерялся в море, не имея никакой информации. Было так тихо, что Лу Цзыцинь даже задался вопросом, не галлюцинировал ли он в тот день в храме Цинчэн.

Вэй Руо оказывается Ши Ниангом! Этот человек, которого он слышал от Сяо Юя бесчисленное количество раз, был им, не только им, но и тем человеком, которого искал император.

Она пряталась рядом с Сяоюй и работала стюардом на переулке Утун. Неудивительно, что он не смог найти никаких ее следов.

Лев Цзыцинь посетовал, что он действительно ничего не мог найти после того, как надел железные туфли!

Лу Цзыцинь стабилизировал свое сознание и слегка кивнул Ши Няну. Ему пришлось объяснить этот вопрос Сяо Юю, прежде чем строить другие планы.

Гу Хуаюй посмотрел на Ши Няна, затем на Лу Цзыциня и переводил взгляд с них обоих. Она объяснила Ши Няну в извиняющейся манере: «Шестой Мастер сказал, что сделает мне подарок, и что? Давайте сядем вместе». Машина вернулась».

Гу Хуаюй подумала, что шокированное выражение лица Ши Ньяна было вызвано тем, что она и Лу Цзыцинь ехали в одной машине.

В сердце Гу Хуаюя Ши Нян — человек, чьи правила и этикет выше, чем небесные, жесткий и строгий.

Гу Хуаюй волновался. Она боялась, что Ши Нян отругает ее и Лу Цзыциня лицом к лицу, несмотря на ее чувства, и Лу Цзыцинь не сможет уйти в отставку.

Откуда Гу Хуаюй узнала, что в сердце Ши Ньянг царил хаос, когда она увидела Лу Цзыциня?

Разум Ши Ньянга колебался между тем, остаться или сбежать? Об этикете и правилах вообще не думали.

Она боялась, что Лу Цзыцинь узнает ее.

Хотя Лу Цзыцинь был молод, она уже покинула столицу, когда он родился.

Лев Цзыцинь никогда ее не видел, так что, вероятно, он ее не знает.

Но не бойтесь десяти тысяч, просто бойтесь на всякий случай. Она трепетала перед людьми во дворце Чэнго и всегда старалась их избегать.

Затем Ши Нян подумал об этом: Лу Цзыцинь был прямо перед ней, если бы она убежала, когда увидела его, разве это не заставило бы людей слишком много думать?

Ши Нян успокоилась и с улыбкой на лице выслушала Гу Хуаюй. Она не слышала ни слова из того, что сказал Гу Хуаюй.

Увидев, что Гу Хуаю замолчал, Ши Нян улыбнулся и слегка поклонился Лу Цзыциню: «Здравствуйте, мистер Шесть, и здравствуйте, принцесса».

Гу Хуаюй увидел, как Ши Нян вежливо приветствует Лу Цзыцинь, и был ей очень благодарен.

Я подумал: да, Фея Вонючих Ножек вполне человечна, можно добавить к ней большую куриную голень.

Лу Цзыцинь слегка кивнул, возвращая подарок Ши Няну.

У всех троих были свои мысли, и они вежливо поприветствовали друг друга. Гу Хуаюй вышел из машины, а Лу Цзыцинь вышел из машины позади Гу Хуаюй.

Ши Нян подождал, пока Лу Цзыцинь выйдет из машины, опустил занавеску, повернулся к Гу Хуа и сказал: «Принцесса, пожалуйста, пройдите на кухню и договоритесь, чтобы кто-нибудь подал еду».

Гу Хуаюй пожелал, чтобы Ши Нян поскорее ушел: «Хорошо, иди и делай свою работу».

Ши Ньян услышала слова Гу Хуаюй и ушла, едва смазав маслом подошвы.

Лу Цзыцинь посмотрел на Ши Нян, которая в спешке уходила, обернулся и увидел Гу Хуаюй, идущую по коридору, и поспешно последовал за ней. Он прошептал Гу Хуаюю: «Сяоюй, мне нужно кое-что тебе сказать».

Гу Хуаюй посмотрел на Лу Цзыциня и увидел серьезное выражение его лица: «Что случилось?»

Лев Цзыцинь сказал: «Это очень важная вещь!»

Гу Хуаюй слегка нахмурился и сказал: «Пойдем со мной в кабинет».

Лу Цзыцинь кивнул и последовал за Гу Хуаюй в кабинет.

Войдя в кабинет, Лу Цзыцинь закрыл дверь.

Гу Хуаюй увидел осторожное поведение Лу Цзыциня и спросил: «Что случилось?»

Лу Цзыцинь подошел к Гу Хуаюю и понизил голос: «Сяоюй, Ши Нян — тот человек, которого я искал».

Гу Хуаюй какое-то время не реагировал. Она с сомнением посмотрела на Лу Цзыциня и указала на дверь: «Что ты имеешь в виду? Ши Нян? Цинъянь, я не понимаю, что ты имеешь в виду».

Лу Цзыцинь объяснил: «Настоящее имя Ши Ньянга — Вэй Жо. Вэй Жо и Вэй Синь — близнецы, обе — тети, и они являются женщинами-чиновниками при королеве.

После дворцового инцидента императрица попросила Вэй Жо и Вэй Синя бежать из дворца вместе с детьми.

Позже, после того, как дворцовый инцидент утих, император попросил вашего отца найти ребенка, рожденного от его свекрови.

Когда дядя Хуа нашел Вэй Синя, Вэй Синь могла только дышать.

Вэй Синь сказала, что она ответственна за отвлечение преследователей, и Вэй Жо ушла с ребенком... Вэй Жо была Ши Нян.

На протяжении многих лет император искал местонахождение Вэй Руо и ребенка. "

Гу Хуаюй спросил: «Откуда ты знаешь, что Ши Нян — это Вэй Руо?»

Лу Цзыцинь твердо сказал: «Я нарисовал ее портрет, и мой дед подтвердил это. Сяоюй, я хочу отвести ее во дворец, чтобы встретиться с императором. Императору есть что у нее спросить».

Внезапная новость немного смутила Гу Хуаю. Она знала, что этот вопрос нетривиален, поэтому с некоторым беспокойством спросила: «Император не убьет Ши Ньянга, верно?»

Лу Цзыцинь покачал головой: «Я не знаю. Ши Нян — человек, близкий к императрице, и ее обязанность защищать мастера. Если ребенок, рожденный императрицей… Ши Нян несет ответственность за то, что не защищает хозяин хорошо».

ГУ Хуаюй кивнул: «Я понимаю».

Гу Хуаюй подумала об этом, это дело имело большое значение, и она не могла его остановить: «Я попрошу Ши Нян войти, а вы поговорите с ней.

Тогда я пойду с тобой во дворец. Если император хочет сохранить жизнь Ши Нян, мы вместе будем ходатайствовать за нее. ХОРОШО?

Ши Нианг был со мной шесть лет. Она очень хорошо ко мне относится. Я хочу спасти ее. "

Лу Цзыцинь знал, что Гу Хуаюй ценит привязанность и справедливость, поэтому кивнул: «Хорошо! Если император хочет ее жизни, я буду просить ее вместе с тобой».

Увидев, что Лу Цзыцинь согласился, Гу Хуаюй открыл дверь и вышел. Она сказала Лонисере, ожидавшей у двери: «Иди и попроси Ши Нианга прийти».

Ландун поклонился и повернулся, чтобы пойти на кухню.

Через некоторое время Ши Ньянг пришел с Лонисерой.

Гу Хуаюй отослал жимолость.

«Принцесса, где ты ищешь?» — спросил Ши Нианг.

Гу Хуаюй подняла подбородок в сторону Лу Цзыциня: «Я не ищу тебя, это г-н Лю ищет тебя».

Ши Нян посмотрел на Лу Цзыциня и почувствовал необъяснимую нервозность.

Лу Цзыцинь поклонился Ши Няну и сказал: «Дворец Вэй Шан, я так вежлив с тобой, Лу Цзыцинь».

Ши Ньянг на мгновение был ошеломлен, а затем улыбнулся. Конечно же, люди всегда боятся того, что будет дальше. «Мастер Лю уже узнал старого раба?»

Лу Цзыцинь кивнул и сказал: «Император искал тебя все эти годы. Император хочет кое-что спросить лично у Вэй Шангуна».

То, что должно прийти, всегда придет. Поговорив об этом, Ши Нян успокоился и кивнул: «Я понимаю, этот день рано или поздно наступит. Пойдем, я последую за господином Лю во дворец».

Ши Нян обернулся, глубоко поклонился Гу Хуаю и сказал: «Спасибо, принцесса, за вашу заботу на протяжении многих лет».

Гу Хуаюй не знала, что сказать, поэтому просто сказала: «Я войду во дворец с тобой».

Когда две машины выехали с переулка Утун, Лу Цзыцинь сказал Гу Хуаюю: «Сяоюй, я пойду вперед и встречу тебя у ворот дворца».

ГУ Хуаюй кивнул в знак согласия: «Хорошо!»

В машине Гу Хуаюй мало что говорил, и Ши Нян тоже ничего не сказал. Они тихо подошли к воротам дворца.

Гу Хуаюй вышел из машины первым и увидел Лу Цзыциня и евнуха Гао, уже ожидавших у двери.

После того, как Ши Нян вышла из машины, она хотела поприветствовать евнуха Гао, но евнух Гао остановил ее. «Там много людей разговаривает, поэтому нет необходимости быть вежливым. Ваше Величество ждет. Давайте войдем первыми».

Группа людей отправилась во дворец Цяньцин.

Евнух Гао провел троих прямо в королевский кабинет, и все трое приветствовали императора.

Император сел на драконье кресло, глядя на нескольких вошедших людей, и, наконец, его взгляд упал на Ши Ньянга. Он долго не говорил, и тишина в комнате была пугающей.

Гу Хуаюй встала на колени в сторону, медленно протянула руку к Лу Цзыциню и нежно коснулась его руки.

Лу Цзыцинь слегка наклонил голову и посмотрел на Гу Хуаю.

Когда Гу Хуаюй увидела, что Лу Цзыцинь смотрит на нее, она шевельнула губами и тихо сказала: «С Ши Нян все будет в порядке?»

Лу Цзыцинь утешающе посмотрел на нее, последовал ее примеру и ответил: «Не волнуйтесь, даже если император захочет наказать Вэй Шангуна, он не сделает этого сейчас, не говоря уже о своих собственных руках. В этот момент он просто задает несколько вопросов».

Гу Хуаюй почувствовал облегчение.

Император сказал: «Поднимите голову». Все подняли головы, как было сказано, и увидели, что император смотрит на Ши Ньянга.

Ши Ньянг сказал: «Этот раб виновен, и, пожалуйста, ваше Величество накажет его».

Император бесстрастно сказал: «О наказании мы обсудим позже. Я вас спрашиваю, где старший сын императора? Где он сейчас?»

Ши Нян наклонился и сказал: «Я заслуживаю смерти за свое преступление. Я потерял старшего сына императора. Я ищу старшего сына императора двадцать лет. Я искал по всему Дасину, но до сих пор не могу найти императорского сына. старший сын."

Император встал, подошел к Ши Няну и сердито сказал: «Потерял? Как ты это потерял?»

Ши Нян опустила голову и ответила: «В тот день во дворце царил хаос. Императрица доверила молодого господина слугам и Вэй Синю и попросила нас вывести молодого господина из дворца.

Раб и Вэй Синь провели маленького хозяина до упора, чтобы избежать его, и все же были обнаружены. За ним раб и Вэй Синьдун скрылись в Тибете и, наконец, вышли из дворца через ворота Дунхуа.

Когда преследователи вышли, Вэй Синь попросила своих рабынь подержать старшего сына императора и уйти, пока она придет, чтобы отрезать королеву.

Девушка-рабыня побежала на восток со своим маленьким хозяином на руках и покинула город через восточные ворота. Вскоре преследователи снова догнали ее.

В отчаянии слуга поместил спящего молодого господина в земной храм на обочине дороги, надеясь переманить преследователей, а затем вернуться, чтобы обнять старшего сына императора.

Но когда раб отбросил преследователей и повернул назад, молодого господина уже не было.

Раб повсюду искал своего молодого господина, но не нашел его до сих пор. Раб заслуживает смерти за то, что не смог защитить своего хозяина. Пожалуйста, накажите меня. "

Гу Хуаюй внезапно понял, почему Ши Нян в тот день преклонил колени перед храмом Туту, чтобы поклоняться ему. Оказалось, что именно здесь пропал старший сын императора.

Император торжественно спросил: «Как мы можем найти его до сих пор? Если старший сын императора еще жив, ему должно быть больше 20 лет. Как вы можете его найти?»

Ши Ньянг наклонился и ответил: «У старшего сына императора на подошве правой ноги родинка Большой Медведицы».

Как только слова Ши Ньянга прозвучали, все в комнате были ошеломлены.

Гу Хуаюй удивленно спросил: «Крот Большой Медведицы?»

Ши Ньянг кивнул и сказал: «Да, крот Большой Медведицы!»

Гу Хуаюй в шоке посмотрел на Лу Цзыциня, а Лу Цзыцинь тупо посмотрел на Ши Няна.

Император увидел выражение глаз Гу Хуаюя и спросил: «Вы видели Янрань раньше?»

Гу Хуаюй указал на Лу Цзыциня и сказал: «У Цзыциня на ногах родинка Большой Медведицы».

Все посмотрели на Лу Цзыциня, и император недоверчиво спросил: «У Цзыциня на ноге семизвездочная родинка?» Голос императора слегка дрожал, он не мог скрыть нервозности.

Лу Цзыцинь перевернулся, сел на землю, снял обувь и носки и обнажил ступни.

И действительно, на подошве его правой ноги было семь родинок.

Ши Нян была так взволнована, что подвинула колени к Лу Цзыциню, ее глаза были устремлены на Лу Цзыциня, а ее губы дрожали, когда она прошептала: «Шестой мастер — маленький мастер!»

«Как это возможно? Неужели у всех детей, рожденных в семье Е, есть родинки на подошвах ног?» — тупо спросил Лу Цзыцинь.

Евнух Гао покачал головой и сказал: «Нет, да здравствует Мастер, у него на правой ноге такая же родинка в виде семи звезд».

Император опустил голову и снял обувь и носки, обнажив правую ногу. Действительно, на правой ноге императора был такой же семизвездный невус.

"Но…"

Прежде чем Лу Цзыцинь успел закончить речь, император сказал: «Г-жа Е здесь, чтобы увидеть вас».

Евнух Гао поспешно покинул императорский кабинет, чтобы дать указания.

Гу Хуаюй напомнил евнуху Гао: «Евнух, госпожа Е находится в резиденции герцога Чэнго».

"Спасибо, принцесса."

Император надел туфли и носки и сказал: «Все встаньте и сядьте».

Все трое поблагодарили друг друга, встали и сели на парчовый табурет.

Император посмотрел на Ши Няна и спросил: «Каковы ваши инструкции?»

Ши Нян наклонился вперед и сказал: «Вернувшись к императору, я попросил своего слугу отправить молодого мастера в Бэйгуань и попытаться передать молодого мастера в руки Мисс Шань.

В это время императрица подумала, что с императором случилось что-то неожиданное.

Императрица сказала, что если что-то случится с императором, семью Е не пощадят.

Мисс Шан — старшая невестка британского герцога. Даже если принц Дуань взойдет на трон, он не посмеет тронуть британского герцога.

Должно быть, у императрицы есть дух на небесах, и по какому-то странному стечению обстоятельств молодой господин действительно попал к мисс Шан и вырос под ее опекой. "

Император спросил: «Вы ушли до того, как ушли?»

Ши Нян вытерла уголки глаз и поперхнулась: «Вернувшись к императору, когда императрица начала двигаться, нижняя часть ее тела начала кровоточить. Когда императрица родила молодого господина, у императрицы осталось только одно дыхание. Сказав рабам защитить молодого господина, она исчезла.

Император задал еще несколько вопросов, пока не пришел евнух Гао и не сообщил: «Ваше Величество, госпожа Е здесь».

Император посмотрел на дверь и сказал: «Пожалуйста, входите».

Евнух Гао вышел, и через некоторое время госпожа Е вошла в королевский кабинет.

Госпожа Е сначала приветствовала императора на драконьем троне, обернулась, увидела Лу Цзыциня и Гу Хуаюя и сказала с улыбкой: «Цыцинь и Янрань тоже здесь».

ГУ Хуаюй кивнул.

Когда взгляд госпожи Е упал на лицо Ши Ньянга, она какое-то время тупо смотрела и спросила: «Вэй Руо?»

Ши Ньянг встала и преклонила колени: «Мисс Шань, я рабыня».

Миссис. Е протянул руку, взял Ши Няна за руку и спросил: «Где ты был все эти годы? Почему бы тебе не вернуться в столицу? Где старший сын императора? С ним все в порядке?»

Евнух Гао сказал: «Мадам, пожалуйста, сначала сядьте. Императору есть к вам вопрос».

Госпожа Е отпустила руку, поклонилась императору и сказала: «Я вышла из себя, пожалуйста, прости меня».

Император сказал: «Госпожа, пожалуйста, сядьте».

Миссис Йе поблагодарила ее и села. «Ваше Величество, я хотел бы задать вам вопрос. Я расскажу вам все, что знаю».

Император кивнул и сказал прямо по делу: «Где госпожа забрала Цзыцинь?»

Госпожа Е посмотрела на Императора с удивлением. Спустя долгое мгновение ее губы шевельнулись и произнесли: «Ваше Величество, откуда вы узнали, что Цзыциня забрала его жена?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии