Глава 295: подумайте

Глава 295 Рассмотрение

 После того, как госпожа Е узнала, что у Ши Нян есть золотой кнут, она надеялась, что госпожа Ян продемонстрирует свою необоснованную и необоснованную динамику в британском правительстве, чтобы Ши Нян мог использовать золотой кнут, чтобы смести ее величие.

С другой стороны, госпожа Ян была нетипично нехарактерной. Она просто откинулась на стул и вздремнула, как будто приняла не то лекарство.

Г-жа Е хотела добавить еще дров, но искры не было, поэтому ей было бесполезно добавлять дрова, верно?

Ши Нян болтал с госпожой Цинь и часто оглядывался на госпожу Ян. Увидев, как она выворачивает шею, Ши Нян, наконец, не смог сдержаться и спросил: «Разве госпоже Ян не удобно так спать? Хочешь пойти в кровать в доме? Ложись и отдохни?»

Г-жа Ян махнула руками, закрыла глаза и сказала: «Нет, вы, ребята, говорите о своих делах, я просто останусь здесь и опираюсь на вас. Вам не придется обо мне беспокоиться».

Видя, что она настаивает на том, чтобы остаться, Ши Ньян не стал ее особо уговаривать и позволил ей поспать на стуле.

Госпожа Ян проспала на стуле больше часа. Она не открыла глаз, пока не пришли слуги объявить, что ужин готов, и она вместе со всеми пошла в столовую есть.

После обеда г-жа Ян встала, чтобы попрощаться, и покинула особняк принца Цинь вместе с людьми из особняка британского герцога.

Миссис Е посмотрела на удаляющуюся фигуру и спросила: «Что имеет в виду эта старуха? Она подняла такой шум и пришла вздремнуть все утро, а затем вернулась? Это так ненормально. Она меняет пол?»

Г-жа Цинь отвела взгляд и сказала, возвращаясь назад: «Вы привыкли к насилию. Когда она станет нормальной, вы к этому не привыкнете».

Г-жа Е покачала головой и сказала: «Ситуацию легко изменить, но характер изменить трудно. Будет ли старуха нормальной? То, как она выглядит сегодня, может означать только то, что у нее что-то на уме».

Госпожа Цинь и госпожа Ян несколько раз ходили туда-сюда, и в их сердцах был смутный ответ. Однако когда дело доходит до смерти королевы, она не может делать опрометчивых замечаний без доказательств. Она подождет, пока не появятся доказательства.

Группа вернулась в гостиную, и вскоре к ним подошел король Цинь с Е Минхао и Е Минцинь.

Госпожа Цинь спросила: «Все ушли?»

Король Цинь кивнул и сказал: «Они все ушли. Бабушке нужен перерыв на обед?»

Г-жа Цинь покачала головой и сказала: «Нет, нам следует вернуться, если мы присядем на некоторое время».

Король Цинь сказал: «Я попросил Ши Няна убрать несколько дворов и выйти. Надеюсь, ты, бабушка, сможешь остаться здесь на некоторое время».

Госпожа Цянь улыбнулась и сказала: «Аньян и сестра Шань могут остаться. Мне нужно вернуться. В доме должен быть кто-то, кто сможет это сделать».

Г-жа Цинь с улыбкой покачала головой и сказала: «Мы не останемся здесь сегодня. Когда принц женится и домом будет управлять принцесса, мы приедем и остановимся снова».

Госпожа Е улыбнулась и сказала: «Ваше Величество, моя мать убеждает вас выйти замуж. Ваше Величество, пожалуйста, снова женитесь на Янране как можно скорее.

Кстати, я помню, что день рождения Янрана приходится на первый день октября. В этом году пора стричься. Когда будет проходить церемония стрижки? После того, как вы станете красивы и красивы, вы можете обсудить брак, чтобы принц мог попросить императора даровать вам брак. "

Король Цинь сказал: «Свадебная церемония может продлиться всего несколько дней. Что касается предложения руки и сердца, то оно еще не так быстро. Янрань не захочет обсуждать брак, пока она не отомстит за семью Хуа».

Г-жа Е сказала с некоторым беспокойством: «Уголовный департамент расследовал это дело более десяти лет, но так и не смог его выяснить. Можно ли это еще выяснить?»

 Король Цинь откинулся на спинку стула, осторожно постучал по подлокотнику стула подушечкой указательного пальца правой руки и задумчиво сказал: «Пока кто-то расследует, правда однажды будет раскрыта».

Госпожа Цинь кивнула и сказала: «Я согласна с принцем. Пока кто-то расследует такое большое дело и расследует его тщательно, они смогут найти улики, а затем узнать правду».

Госпожа Е в глубине души согласилась с тем, что сказали ее мать и король Цинь. Хотя это дело было большим, семья Хуа лежала в руинах, все были мертвы, и никто не настаивал на этом. Кто приложит все усилия, чтобы расследовать это? Отсутствие результатов в Министерстве наказаний – это нормально.

Просто прошло много лет, а убийца уже уничтожил улики. Как можно проводить расследование?

Сделав шаг назад, даже если это можно будет узнать, сколько времени это займет? Полтора года? Или три-пять лет?

Ваше Величество в этом году уже не молода. Проще было бы подождать полтора года, но если подождать три-пять лет...

Мысли госпожи Е были прерваны королем Цинь: «Тетя, вчера, когда Ру Цзинь отправился в особняк британского герцога, чтобы доставить почту, я узнал, что герцог Го и его слуги отправились забрать моего дядю».

Госпожа Цинь выпрямилась и спросила: «Отец-британец уехал забрать моего дядю? Как давно это было?»

Король Цинь кивнул: «Да, слуги британского герцога сказали, что отправились позавчера».

Г-жа Цинь и г-жа Е посмотрели друг на друга и спросили: «Вы знаете, сколько времени понадобится моему дяде, чтобы вернуться в столицу?»

Король Цинь сказал: «В тот день я услышал от своего отца, что мой дядя вошел в столицу. Рассчитав время, он прибудет в столицу через два дня».

Г-жа Цянь посмотрела на г-жу Е и спросила: «Раньше, когда мой дядя возвращался, британский отец тоже ходил за ним?»

Миссис Е покачала головой: «Никогда раньше. За последние несколько лет принц возвращался три раза, а в этом году — в четвертый раз. Раньше, когда принц возвращался в столицу, он шел прямо во дворец. встретиться со святым, а затем вернуться в особняк и встретиться с герцогом в павильоне Вэньюань».

Госпожа Цинь слегка нахмурилась и тихо сказала: «Британец спешит навестить моего дядю, я боюсь, что произойдет что-то плохое».

Госпожа Цянь спросила: «Что это может быть? Это из-за ссоры между сестрой Шань и Ли? Или это потому, что Цзы Цинь — принц?»

Г-жа Цинь сказала: «Тот, кто может заставить британского тестя бегать, — это последний».

Король Цинь сказал: «Я внезапно стал королем Цинь и встал на противоположную сторону от мудрого короля, что заставило их нервничать. Поэтому герцог страны торопился. Он, вероятно, собирался помочь мудрому королю. "

Госпожа Цинь кивнула, посмотрела на короля Циня и спросила: «Какие у тебя планы на данный момент?»

Король Цинь сказал: «Мой отец попросил меня занять должность в Министерстве наказаний. Начиная с завтрашнего дня, мне придется каждый день ходить в утренний суд, а затем работать в ямене Министерства наказаний. Прямо сейчас я просто хочу как можно скорее выяснить дело семьи Хуа».

В этот момент король Цинь сделал небольшую паузу, а затем сказал: «Есть также причина смерти матери. Что касается других вещей, я не особо об этом думал».

Госпожа Цинь кивнула и сказала: «Делайте то, что сказал вам император, и защитите себя. Что касается других вещей, не нужно слишком много думать».

Г-жа Е посмотрела на короля Циня и спросила: «Цы Цинь не хочет сидеть в такой позе?»

Король Цинь покачал головой и сказал: «Я не хочу думать об этом сейчас. Что касается того, буду ли я думать об этом в будущем, сейчас трудно сказать. Нам придется подождать позже».

Г-жа Цянь сказала: «Разве мы не должны принять меры предосторожности и составить план заранее, если речь идет о таком важном деле?»

Король Цинь улыбнулся и сказал: «Мой отец находится в расцвете весны и осени, и он находится в этом положении уже долгое время. Поскольку мой отец охраняет высокое положение, я могу просто быть неторопливым королем Цинь. Зачем беспокоиться?» думать о тех вещах, которые есть и которых нет?» ?»

Госпожа Цинь кивнула и напомнила: «Это правда. Ваше Величество все обдумало. Хотя Ваше Величество не сражается, он терпеть не может тех, кто хочет сражаться за это. Вашему Величеству нужно быть более бдительными и не Я не следую путям других людей».

Г-жа Цянь приняла слова и сказала: «Анян, не беспокойся об этом. Ничего страшного, если другие не будут следовать правилам принца».

Госпожа Цинь улыбнулась и сказала: «Это правда, но всегда лучше быть осторожнее».

Король Цинь наклонился вперед и сказал: «Спасибо, бабушка, я сделаю это».

Король Цинь отправил всех из дворца Чэнго к воротам, смотрел, как карета уезжает, а затем развернулся и пошел во двор.

Рукюань спросил: «Почему принц не сказал своей жене, что принц привез его тетю обратно в Пекин?»

После того, как Ру Цзинь вернулся и сообщил, что британский герцог отправился забрать Лу Динкуня, король Цинь почувствовал себя неловко, поэтому он, наконец, договорился, чтобы кто-нибудь пошел узнать об этом больше.

Незадолго до того, как король Цинь пришел на задний двор, дознаватель вернулся и сообщил, что Лу Динкунь прибыл в район Цюншань сегодня и прибудет завтра днем.

За пределами города была красивая женщина и ее сын, которые вошли в город рано утром следующего дня. Сопровождали Лу Динкуня и возвращались в столицу также красивая женщина и ее сын.

Король Цинь поднял руку, прижал бровь и сказал: «Позвольте мне узнать больше информации о женщине и ребенке. Чем подробнее будет информация, тем лучше».

Руксюань наклонился вперед и сказал: «Хорошо, я приму меры прямо сейчас».

Король Цинь продолжил: «Скажи Жуань Чу, что я иду в переулок Утун и попрошу его заменить светлого стража темным стражем».

Русюань в ответ опустил руки, сделал два шага назад и повернулся, чтобы уйти.

С другой стороны, в гостинице «Юэлай» в городе Улю, у подножия горы Цюншань, Лу Динкунь, сын британского принца, налил британскому принцу чашку чая и сказал: «Отец, пусть твой сын еще раз подумает об этом. ."

Британский герцог посмотрел на Лу Динкуня и спросил: «О чем еще можно подумать?

Сяньван — ребенок Динъяня и твоя жена. Если вы не поможете Сяньвану, кому вы поможете?

Цзыцинь, это правда, что он был твоим сыном уже двадцать лет, но в конце концов он не твой сын. Мудрый король — твой кровный родственник!

Говоря об этом, я чувствую гнев в своем сердце. Миссис Йе настолько смелая, что осмеливается забрать ребенка и вернуть ее, чтобы она стала законным сыном моего британского принца.

Я еще не уладил с ней этот вопрос. "

Лу Динкунь посмотрел на британского герцога и спросил: «Как ты хочешь свести счеты с сестрой Шан? Отцу нужно тщательно об этом подумать. Цзыцинь — дракон и принц».

Британский герцог выпалил: «Наша семья не испытывает недостатка в принцах».

После разговора Инъин сердито взглянула на Лу Динкуня и сказала: «Она позволяла тебе быть дешевым папочкой в ​​течение двадцати лет, а ты все еще защищаешь ее? А?»

Льв Динкун опустил голову, чтобы выпить чаю, и замолчал.

То, что сказал британский герцог, правда. Для короля Цинь большая радость иметь дело с другими семьями. Но если он падет в британском правительстве, это создаст проблемы для других.

В британском правительстве нет недостатка в принцах. Появление короля Циня дало мудрому королю дополнительного конкурента из воздуха. Тех конкурентов, которые знали свою подноготную, нужно было опасаться.

Увидев, что его сын хранит молчание, британская общественность разозлилась еще больше.

«Посмотри на себя: всякий раз, когда я говорю о семье Е, ты выглядишь вот так.

Я сделал ошибку? Что г-н Е сделал для этой семьи за эти годы?

Она уже много лет живет во дворце Чэнго. Считает ли она себя членом Дворца британского герцога? "

Лу Динкунь поднял голову и посмотрел на тестя-британца: «Отец знал только, что г-н Е не жил дома. А как насчет отношения матери к ней? Почему отец не сказал мне? Если бы мать могла лечить г-жу Йе немного лучше, разве госпожа Йе не будет жить в этом доме?

Британский герцог сказал с блефующим лицом: «Вы смеете мне возражать! Хорошо, очень хорошо!

Где твоя сыновняя почтительность? В мире нет плохих родителей. Кроме того, что не так с обращением Яна с Е?

Какая невестка в мире не желает прислуживать свекрови в доме мужа или приветствовать свекровь утром и в сумерках?

Когда г-жа Е находится в доме, г-же Ян не нужно, чтобы она приветствовала ее утром и в сумерках. Ей не нужно, чтобы она прислуживала ей, когда она в постели. Осматривая столицу, чья невестка может быть такой? Как вы хотите, чтобы Ян относился к ней? "

Лу Динкунь не знал, что происходит в доме, и, конечно, он был не из тех людей, которые выслушивают одну сторону истории.

«Мой сын верит, что то, что сказал папа, правда. Но мой сын знает, что Йе не неразумный человек, который не понимает этикета и неразумен. Для такой ситуации должна быть причина.

Три дня заморозки не лучше, чем один день заморозки. Если бы Йе не была убита горем, она бы никогда не сделала такого. Когда сын встретит Е, он спросит ее о конкретной ситуации, прежде чем сделать окончательный вывод. "

Британский герцог холодно фыркнул, взял чашку со стола, сделал два глотка чая и сердито сказал: «В твоем сердце все, что говорит мистер Йе, является тем, что есть. Если я это говорю, ты не веришь». Ладно, ладно, пусть это будет заранее. «Тайный министр попросил вас найти способ восполнить пробел. Таким образом, ты сможешь остаться в столице и помочь мудрому королю».

Лу Динкунь на мгновение задумался и неодобрительно покачал головой: «Этот вопрос требует дальнейшего рассмотрения…»

Британский герцог нетерпеливо прервал Лу Динкуня: «Я уже подумал об этом за тебя, что еще ты обдумываешь? Есть ли еще что-нибудь, о чем следует подумать? Или ты не хочешь помогать мудрому королю, но хочешь помочь Лу Цзыциню?

Начну с неприятных слов. Если ты посмеешь помочь Лу Цзыциню, не обвиняй меня в безжалостности и отказе от твоего сына. "

Лу Динкунь посмотрел на отца-британца и спросил: «Отец, ты все время говоришь, что думал об этом, как ты об этом думал?

Вы хотите, чтобы я попытался получить должность тайного советника. Если я получу эту должность, что будет дальше? Сможете ли вы помочь королю Сианя?

Задумывался ли твой отец когда-нибудь об этом? Британский герцог родился в семье военного генерала, и что могла сделать семья военных генералов, чтобы закрепиться? Твой отец когда-нибудь думал об этом?

Что может укрепить семью военачальников, так это военная сила.

Если я останусь в Пекине, придется ли передавать мою военную мощь? Какой властью может обладать генерал без военной мощи?

Британское правительство имеет наследственное и незаменимое правительство, и вы довели его до такого состояния. Как долго этот особняк сможет просуществовать, если вы отдадите ему военную власть? "

Вопросы Льва Динкуна лишили британского герцога дара речи.

Слова Льва Динкуна заставили британского герцога внезапно проснуться. Он думал только о том, чтобы помочь мудрому королю взойти на трон. Он думал, что, как только мудрый король взойдет на трон, дворец британского герцога сможет вернуть свою былую славу.

Он забыл, что если он потеряет военную мощь, он потеряет и право слова.

Не дожидаясь, пока британская общественность выскажет свое мнение, Лу Нинкунь продолжил: «Во-вторых, у императора только что прошел год замешательства, и тело дракона здоровое, а не старый драконий колокол, сцена Сан Юму.

Почему мой отец так поспешно бросился в партийную борьбу? Когда у власти находится император, создание клик в целях личной выгоды является серьезным преступлением. Разве отец не знает? "

Британский герцог не выдержал, когда его отругал сын, и сказал с серьезным лицом: «Как это можно назвать частной кликой? Мудрый король — мой внук, что плохого в том, что я стою на его стороне и строю для него планы?» ?"

Лу Динкунь нахмурился и сказал: «Отец полностью забыл наставления наших предков!»

Британский герцог снова потерял дар речи. Предки семьи Лу учили, что потомки семьи Лу верны только императору на троне и не имеют права участвовать в партийных спорах.

Увидев, что британский герцог склонил голову и хранит молчание, Лу Нинкунь вздохнул и сказал: «Мой отец вообще не должен был позволять Динъяну войти во дворец. Если бы Динъянь не вошел во дворец, у моего отца не было бы таких мыслей. "

Британский герцог сказал: «Дело дошло до того, какой смысл говорить это? Хороший король сейчас в хорошей ситуации. Нам нужно только протянуть ему руку помощи, и он сможет подняться на эту должность». Как мы можем просто смотреть и не помочь ему? Он внук старика.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии