Глава 30. Простой фермер
Гу Чэннань с некоторым смущением огляделся вокруг, опустил голову и взглянул на Ван Сюэ, стиснул зубы и тихим голосом сделал выговор: «Это деньги Сяоюя, не принимай никаких решений».
У Ван Сюэ вот-вот случился припадок. Увидев лицо Гу Чэннаня, черное, как чернила, она испугалась. Она не смела ошибиться, поэтому ей оставалось только недовольно закрыть рот и больше ничего не говорить.
Гу Чэннань посмотрел на всех и неловко улыбнулся: «Ничего, просто продолжайте».
Гу Хуайдун слегка нахмурился и спокойно сказал: «Наша семья на протяжении нескольких поколений занималась фермерством и старательно жила своими силами.
Хотя жизнь бедна, люди бедны и амбициозны, и они никогда не жаждут вещей, которые им не принадлежат. "
Гу Чэннань виновато улыбнулся и сказал: «Да, мой внук будет помнить то, чему меня учил дедушка».
Ван Сюэ опустила голову и ничего не сказала, не зная, о чем она думает.
Гу Хуайдун взглянул на Гу Чэннаня и Вана, а затем сказал: «Сяоюй отдал мне деньги и был готов использовать их для учебы моих братьев. Это забота Сяоюя о своих братьях.
Как я только что сказал, деньги предназначены для Лин Гира и других, которые одолжили их у Сяоюй. В будущем брату Линю и остальным придется вернуть Сяоюй свой первоначальный капитал с процентами. "
Ван тихо пробормотал: «Есть несколько сотен таэлей серебра, можешь ли ты использовать их все для учебы?»
Хотя голос Ванги был тихим, в это время никто не говорил, и все слышали ее слова.
Гу Чэннань был раздражен, понизил голос и предупредил: «Заткнись!»
Видя, что Гу Чэннань злится, госпожа Ван скривила губы и ничего не сказала.
Гу Хуайдун взглянул на Ван Сюэ и продолжил: «Сегодня я хотел бы прояснить, что деньги Сяоюя принадлежат Сяоюй! Другие не должны быть жадными или иметь какие-либо идеи об этих деньгах.
Также следите за языком и не выносите семейные дела на улицу. Вы понимаете? "
Гу Хуаюй посмотрела на своего морщинистого дедушку, затем на своего честного и честного старшего и второго дядю, и почувствовала чувство уважения в своем сердце.
Какой добрый и простой фермер!
Гу Хуаюй повернулась, чтобы посмотреть на Гу Чэннаня и Вана, затем повернулась к Гу Хуайдуну и сказала: «Дедушка, то, что сказала вторая невестка, верно. Крыши восточного и западного крыльев находятся в плохом состоянии и сильно протекают. Пришло время их починить. Иначе мы можем переместить вещи. Крыло надо перестроить».
«Сяоюй, это дело не срочное!» — сказал Гу Дэхай извиняющимся тоном со смущенным выражением лица.
«Да, я здесь уже столько лет, это не срочно». Гу Дефан взял на себя управление.
Ван пробормотал: «Дом, в котором вы живете, не протекает, так что, конечно, не о чем беспокоиться!»
Гу Дэхай с негодованием взглянул на Гу Чэннаня, а Гу Чэннань сердито посмотрел на Ван Сюэ.
Гу Хуаюй сказал: «Дома как в восточном, так и в западном крыле построены из соломенной травы, а крыши не ремонтировались уже много лет. Они промокают от непрерывного дождя, и людям жить в них небезопасно. Рано или поздно позже их придется строить заново. Лучше построить их позже, чем строить раньше».
Гу Дэчан кивнул в знак согласия и сказал: «Что ж, Сяо Юй прав. Давайте снесем восточное и западное крылья и восстановим их».
Гу Хуайдун немного подумал и кивнул в знак согласия: «Хорошо. После того, как сельское хозяйство будет занято, мы раздвинем восточное и западное крылья и восстановим их».
«Реконструкция — это хорошо. Но в нашей семье так много людей. Если его отодвинуть назад, где мы будем жить?» — спросил Гу Чэндун.
«Это вопрос. Если его отклонят, где мы будем жить?» Сказал Гу Чэннань.
«А что тогда, позвольте спросить. Сколько денег стоит сейчас построить дом с тремя подъездами?» — спросила Гу Хуаюй, опираясь на стол и подпирая подбородок руками.
Она понятия не имеет о текущих ценах. Но если вы не понимаете, просто спросите.
Все посмотрели на Гу Дэхая.
Каждый раз, когда в сельском хозяйстве наступало затишье, Гу Дэхай вместе со своим двоюродным братом Гу Дэци выходил строить дома для других. Когда дело доходит до строительства домов, Гу Дэхай считается экспертом.
(Конец этой главы)