Глава 321: Странно

Глава 321: Что-то странное

Руан Чу кивнул: «Надеюсь…»

Прежде чем Руан Чу закончил говорить, в дверь постучали.

Король Цинь повысил голос и сказал: «Входите!»

Владелец магазина Мяо толкнул дверь и вошел. Сначала он поклонился королю Цинь, а затем поклонился Руань Чу.

«Ваше Величество, у нас есть кое-какие сведения о деле Хуан Чжэньхао».

 Король Цинь поставил чашку в руку, посмотрел на лавочника Мяо, указал на стул рядом с ним и сказал: «Сядь и поговори».

Владелец магазина Мяо поблагодарил его, сел, как ему сказали, и продолжил: «Вчера вечером Лао Сяо получил от Хуан Чжэньхао бухгалтерскую книгу, в которой содержится множество подробных записей».

Лао Сяо, Сяо Цзинсун — первоклассный цигун, отвечающий за сбор разведывательной информации в ресторане «Чанъань».

Владелец магазина Хуан представил бухгалтерские книги королю Цинь.

Король Цинь протянул руку, чтобы взять его, и начал читать.

Владелец магазина Хуан сказал: «В этой книге записаны входящие и исходящие отчеты об удалении ила и ремонтных работах в верховьях реки, когда король Ци руководил Министерством промышленности пять лет назад. Общее количество серебра, прошедшего через его руки, составило 300 000 таэлей. , но серебряных таэлей, использованных для ремонта реки, не хватило 110 000 таэлей, из которых недостает 190 000 таэлей».

Король Цинь грубо просмотрел его, а затем спросил: «Проверено ли оно в бухгалтерской конторе?»

Владелец магазина Хуан кивнул: «Да, пожалуйста, уточните это у г-на Лю».

Король Цинь закрыл бухгалтерские книги, положил их себе на колени и коснулся руками загнутых углов края бухгалтерских книг, пытаясь их разгладить.

— Помимо этого, ты узнал что-нибудь еще?

 Король Цинь не переставал шевелить руками и спросил, поглаживая угол бумаги.

Внезапно рука короля Циня остановилась, он взял бухгалтерскую книгу и внимательно ее рассмотрел.

Владелец магазина Мяо собирался ответить, когда увидел выражение лица короля Циня. Его взгляд упал на руку короля Циня и спросил: «Ваше Величество, в чем дело?»

Король Цинь открыл обложку книги и внимательно посмотрел на нее. «Дайте мне иглу для вышивания».

Продавец Мяо развернулся и вышел. Через некоторое время он пришёл с коробкой для шитья.

Король Цинь взял иглу для вышивания и осторожно поиграл с ней. Через некоторое время король Цинь достал из обложки небольшую записку.

Владелец магазина Мяо и Руан Чу были ошеломлены.

Продавец Мяо неожиданно спросил: «Что это?»

Король Цинь открыл банкноту и обнаружил имя чиновника и количество серебра, написанное на ней мелким обычным шрифтом.

Прочитав его, король Цинь передал записку Жуань Чу: «Это должен быть список людей, принявших взятки».

Прочитав ее, Руан Чу передал записку продавцу Мяо. «Как принц собирается с этим справиться?»

Король Цинь немного подумал и сказал: «Не предупреждайте сначала врага, позвольте людям тайно проверять людей в списке. Кроме того, если Хуан Чжэньхао будет тщательно расследовано, его доказательства вины должны быть гораздо больше, чем эти».

Продавец Мяо поклонился и сказал: «Да, я понимаю».

Когда король Цинь собирался приказать подать еду, в дверь настойчиво постучали, и все трое были ошеломлены.

Король Цинь повысил голос и сказал: «Входите».

Владелец магазина Мяо Ленг также вошел и сообщил: «Ваше Величество генерал, владелец магазина Хуан Чжэньхао, который в тот день искал неприятностей, пришел с менеджером Вэем, который был с королем Ци».

Услышав это, лавочник Мяо сказал: «Я знаю, человек, который приходит сюда, — гость, поэтому с ним просто нужно хорошо обращаться».

Ленг И наклонился вперед и сказал: «Менеджер Вэй спросил о прошлом владельца магазина по имени, и он выглядел очень недобрым. Он сказал, что хочет найти продавца Мяо, чтобы получить объяснение того, что произошло в тот день».

«Вы требуете объяснений? Каких объяснений вы просите?» — спросил король Цинь.

Ленг И покачал головой и сказал: «Мой господин, я даже не знаю».

Владелец магазина Мяо сказал королю Циню: «Ваше Величество, пожалуйста, пойдите и посмотрите».

Король Цинь кивнул: «Хорошо, пойдем».

После того, как лавочник Мяо ушел, Руан Чу повысил голос и крикнул в сторону двери: «Ся Шань, подойди, посмотри и узнай, что происходит?»

Ся Шань повысил голос и ответил: «Да, я понимаю».

Через некоторое время Ленг И привел кого-то в отдельную комнату, чтобы передать посуду.

Руан Чу сказал: «Владелец магазина Мяо — осторожный человек. Он сам занят делами, но все же не забывает заботиться о принце».

Король Цинь кивнул и сказал: «Он всегда был осторожен. Пойдем, поедим».

Жуань Чу подал королю Цинь половину тарелки супа. Король Цинь сказал: «Ты тоже можешь есть, не беспокойся обо мне. Я привык делать это сам».

Руан Чу улыбнулся и сказал: «Боюсь, из всех джентльменов принц наименее претенциозен».

 Король Цинь опустил голову, чтобы сделать глоток супа, поднял голову и сказал: «Я вырос в обычной семье, поэтому неудивительно, что я сделал это. Король Чен также очень добродушен».

— Ну, я видел это в тот день на банкете.

За едой они болтали о домашних делах.

Вскоре после этого Ся Шань вернулся и сообщил: «Ваше Величество генерал, Хуан Чжэньхао привел Вэй Тяня, чтобы найти лавочника Мяо, и попросил лавочника Мяо выдать женщину, которая в тот день избила Хуан Чжэньхао.

Они сказали, что женщина, избившая этого человека, должно быть, притворяется принцессой Янран. Принцесса Янран нежная и воспитанная, как она могла поступить так жестоко?

Они также сказали, что владелец магазина Мяо знал, что кто-то выдает себя за принцессу Янрань, но не остановил его, и его подозревали в прикрытии нападавшего.

Группа людей потребовала объяснений от продавца Мяо. "

Король Цинь нахмурился, когда услышал это.

Руан Чу сказал: «Ваше Величество, что имеет в виду король Ци? Какова его цель? Он хочет использовать лавочника Мяо, чтобы признаться принцессе. Принцесса слушает его, поэтому он предлагает принцессе услугу, но принцесса не слушает. Да, просто чтобы испортить репутацию принцессы?

Ся Шань сказал: «Глядя на то, как они бездельничают, кажется, что это их цель.

Кстати, сказал Вэй Тянь, семья Хуан на протяжении нескольких поколений представляла собой одно поколение, а у Хуан Чжэньхао нет потомков мужского пола, но эта женщина избила его до смерти. Это означает, что у семьи Хуан нет потомков.

Ресторан Changan позволил такой жестокой женщине совершить убийство, а затем закрыл глаза на преступника, закрыв глаза на преступника и отпустив его. Основную ответственность должен нести ресторан Чанъань. "

Глаза Руан Чу расширились, когда он услышал это, и он спросил: «Принцесса, ты победила человека по имени Хуан? Разве принцесса… не слишком жесткая?»

Король Цинь спокойно сказал: «Это то, чего заслуживает Хуан. Он осмелился дразнить Сяоюя, но Сяоюй не покончил с собой, что считается очень вежливым по отношению к нему».

Руан Чуджи в шоке спросила: «Неужели принцесса действительно избила человека по имени Хуан? Я сожалею, что не был там в тот день и пропустил большую пьесу».

Ся Шань, ты останешься с принцем, а я пойду посмотреть, как выглядит человек по имени Хуан? Не волнуйтесь, Ваше Величество, я не приду, я просто украдкой осмотрюсь. "

Сказав это, Руан Чу встал и вышел.

Король Цинь покачал головой и продолжил есть, опустив голову.

Вскоре Руан Чу вернулся и спросил: «Ваше Величество, принцесса владеет боевыми искусствами?»

Король Цинь кивнул: «Да».

«У меня есть возможность поговорить с принцессой».

Король Цинь спросил: «Что с ними происходит?»

Жуань Чу ответил: «Вэй Тянь хочет, чтобы лавочник Мяо выдал человека, который его избил, в противном случае они сообщат об этом чиновнику.

Владелец магазина Мяо сказал, что уже поздно, и люди из Ямэня распустили офис и попросили их завтра отправиться прямо в Ямень.

Король Цинь опустил губы и сказал: «Он думал, что, сопротивляясь знамени короля Ци, лавочник Мяо испугается и послушно подчинится ему».

Руан Чу в замешательстве спросила: «Принцесса уже назвала свою фамилию, когда кого-то избила, зачем говорить себе, что кто-то притворяется принцессой? Король Ци просто не думал об этом. Принцесса не была благодарна». ему за его поведение». »

Король Цинь усмехнулся и сказал: «Король Ци, должно быть, хочет почувствовать свое присутствие перед Сяоюй».

Руан Чу, казалось, понял. Он поджал губы, улыбнулся и сказал: «Он не боится, что не найдет хорошего впечатления, и княжна напрасно окинет его двойным взглядом».

 Король Цинь поджал губы и сказал: «Ешь быстро, холодная баранина не будет вкусной».

Поблагодарив его, Руан Чу взял палочки и начал есть.

Жуцюань вошел и сообщил: «Сэр, люди, которые ходили на переулок Утун, вернулись и сказали, что принцесса еще не вернулась, поэтому она пошла в Лоцзячжуан с г-ном Ли, чтобы съесть жареного целого ягненка».

Король Цинь сказал: «Я понимаю, иди к лавочнику Мяо и попроси его быстро разобраться с этим вопросом, а затем приходи ко мне».

Король Ци попросил Вэй Тяня выйти вперед и разобраться в этом вопросе, указав, что он не знал, что ресторан Чанъань носил имя короля Цинь.

Король Цинь попросил Рукюаня задавать вопросы от его имени, то есть сказать Вэй Тяню, что лавочник Мяо принадлежит ему.

И действительно, вскоре после ухода Рукюаня Вэй Тянь забрал Хуан Чжэньхао. Владелец магазина Мяо отослал Вэй Тяня и его компанию и вернулся в отдельную комнату.

Руан Чу спросил: «Они не усложнили вам задачу, не так ли?»

Владелец магазина Мяо сказал: «Он хотел поставить себя в неловкое положение и сначала уговаривал его. Затем, когда он увидел Рукюань, Вэй Тянь вдруг немного запаниковал и сказал: уже поздно, поэтому ему следует вернуться. Если что-то случится, мы увидимся с ним еще раз, побеседуем, а потом уйдем с людьми».

Рукюань улыбнулся и сказал: «Маленькая лисичка притворяется сильной».

Король Цинь сказал: «В будущем будьте более осторожны, чтобы не допустить ответных мер семьи Хуан. Со стороны Сяоюй организуйте, чтобы за ними следовали два секретных охранника».

После того, как король Цинь закончил объяснять менеджеру Мяо, он повернулся к Руань Чу.

Руан Чу наклонился и сказал: «Хорошо, я договорюсь позже».

В особняке премьер-министра госпожа Шангуань смотрела на голову и лицо, которые привез Ван Пэйюнь, и с удовлетворением сказала: «Хотя дворец подготовит для вашей свадьбы корону и гарем, моей бабушке еще предстоит подготовить самое лучшее. для тебя."

Ван Пэйюнь прислонился к госпоже Шангуань и кокетливо сказал: «Спасибо, бабушка. Юнъэр знает, что бабушка любит Юнъэр больше всего».

 Госпожа Шангуань подняла руку, похлопала Ван Пэйюня по руке и сказала: «Хорошо, что ты знаешь. Как только ты выйдешь замуж, ты сможешь служить принцу. Ты должен быть более амбициозным и стремиться родить Линьэр ради добродетельного короля как можно скорее».

Таким образом, вы прочно закрепитесь во дворце. Обо всем остальном за вас, естественно, позаботятся бабушка и дедушка. "

Ван Пэйюнь покраснел и ответил: «Спасибо, бабушка. Юнъэр запомнила все свои учения».

«Старая госпожа, владелец магазина Ван Эр из Баоцин Серебряного здания на Байчжан-роуд хотела бы вас видеть».

Сердце Ван Пэйюня екнуло, когда он услышал о втором владельце магазина на улице Байчжан, и он в панике посмотрел на госпожу Шангуань.

Взгляд госпожи Шангуань упал на служанку, и она не заметила паники Ван Пэйюня.

"Пожалуйста, войдите."

После того, как владелец магазина Ван Эр вошел в комнату, чтобы получить подарок, он наклонился вперед и сказал: «Старая госпожа, в магазине много людей, которые держат драгоценности в руках и просят вернуть их».

«Возврат? Хорошо, почему вы хотите вернуть товар? С товаром что-то не так?» — спросила госпожа Ван.

Ван Пэйюнь был так напуган, что опустил голову, когда услышал, что кто-то возвращает товар.

Владелец магазина Ван Эр посмотрел на Ван Пэйюня и ничего не сказал.

Как раз в тот момент, когда госпожа Шангуань собиралась уговорить ее, вошел слуга и сказал: «Мадам, владелец магазина Фан Эр из Баоцин Серебряного здания на Цзиньшуй-роуд хотел бы вас видеть».

Пришел еще один второй лавочник. У госпожи Шангуань было плохое предчувствие в сердце, и она сказала со строгим лицом: «Пожалуйста, входите».

Фан Эр, владелец магазина Baoqing Silver Building на Цзиньшуй-роуд, вошел и встретил Ли. Он сложил руки и сказал: «Старая мадам, полчаса назад в магазин приходили люди, чтобы вернуть товар с вещами».

Г-жа Шангуань нахмурилась и спросила: «Это тоже возвращение?»

Владелец магазина Фан Эр ответил: «Да, это тоже возврат. Я не знаю, что пошло не так с маленьким. Каждый, кто подходит к двери, просит вернуть».

Прежде чем госпожа Шангуань успела ответить, слуги снова поспешили войти.

Не дожидаясь, пока слуга заговорит, госпожа Шангуань спросила: «Что это за магазин?»

Слуга откинулся назад и сказал: «Мадам, это владелец магазина Цинь Эр с улицы Ма Син».

Г-жа Шангуань сердито сказала: «Пожалуйста, входите».

Слуги уходят.

После того, как продавец Цинь Эр вошел в дверь и увидел продавца Ван Эр и Фан Эр, его паника внезапно утихла.

Основываясь на интуиции, владелец магазина Цинь Эр догадался, что магазин на улице Байчжан и магазин на улице Цзиньшуй, должно быть, столкнулись с одной и той же ситуацией.

Может быть, это менталитет наказывать других, не обвиняя других, или, может быть, это потому, что даже если вас ругают, кто-то будет сопровождать вас, чтобы вы не паниковали.

Второй владелец магазина Цинь поклонился госпоже Шангуань.

Старушка Шангуань спросила: «Почему ты здесь?»

Подсознательно госпожа Шангуань надеялась, что речь идет не о возврате товара.

Владелец магазина Цинь Эр наклонился вперед и сказал: «Вернемся к мадам, это так. Полчаса назад кто-то подошел к двери с чем-то и попросил уйти.

Владелец магазина подумал, что недовольны лишь несколько человек, поэтому начал возвращать товары покупателям.

Неожиданно, прежде чем возврат был завершен, кто-то еще пришел и попросил вернуть деньги. Позже все больше и больше людей приходили просить вернуть деньги.

Владелец магазина заметил, что что-то не так, и быстро отправил девушку спросить совета у старушки. "

Несмотря на то, что г-жа Шангуань пережила шторм и столкнулась с внезапным крупномасштабным возвращением, она все равно чувствовала панику.

 Госпожа Шангуань сильно ущипнула себя за руки и попыталась успокоиться.

«Сколько людей ждало, чтобы вернуть товар, когда вы пришли?»

Владелец магазина Цинь Эр наклонился вперед и сказал: «Вернитесь ко мне, мадам. Когда я пришел, в магазине уже ждало около тридцати человек».

Владелец магазина Фан Эр наклонился вперед и сказал: «Что касается мадам, когда я пришел, в магазине было около двадцати человек».

Владелец магазина Ван Эр сказал: «Роуд Байчжан примерно такая же, как улица Максин. Здесь проживает около тридцати человек. Такая же ситуация была, когда я пришел сюда. Неизвестно, произошел ли рост сейчас».

Миссис. Цюи была очень напугана и про себя подумала, что свадьба ее дочери не за горами, поэтому не позволяйте ничему случиться.

Сегодня она читает Священные Писания и молится о благословениях каждый день, надеясь, что все будет в целости и сохранности, пока ее дочь не выйдет замуж гладко.

Но чем больше люди переживают и напуганы, тем больше к ним приходит бед.

Два дня назад госпожу Ян убили, а затем в ее магазине случилась беда.

Госпожа Цуй сказала: «Товары проданы, могу ли я их вернуть?»

Владелец магазина Цинь Эр сказал: «Правила нашего магазина таковы: если покупатели недовольны, они могут прийти и уйти».

«Что это за правило? Я уже давно ношу шпильку и мне она надоела. Можно еще сказать, что она меня не устраивает. Могу ли я принести ее к своей двери и попросить замена?"

Владелец магазина Фан Эр сказал: «Правила магазина таковы: если покупатель не удовлетворен чем-либо, проданным магазином, в течение трех месяцев, при условии, что товар находится в хорошем состоянии, он может вернуть его по той же цене.

Мы занимаемся бизнесом уже несколько десятилетий и никогда не сталкивались с чем-то подобным. "

«Да, это произошло внезапно. Мы не знаем, в чем заключалась проблема, так почему же так много людей сразу вернули товар?»

«Это что-то очень странное…» Продавец Цинь Эр не закончил своих слов.

Слуга вошел и сказал: «Старая госпожа, владелец магазина Лю Эр с улицы Саньцзин на востоке города хочет вас видеть».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии