Глава 325: Взгляните на это медленно.

Глава 325. Сюй Тужи.

Ру Янь продолжил: «Дом Су находится на переулке Цинцюань на юге города. Су Цзиньцзе чуть больше шестидесяти. Он необщителен и ведет простую жизнь. Обычно он любит завтракать в ресторане Luji Shengjian на улице Паньцзинь в юг города.

Су Цзиньцзе редко выходит из дома, за исключением блинной или посещения различных магазинов. "

Услышав это, Е Минхао сказал: «Странно! Этот персонаж немного замкнутый! Разве деловой человек не должен быть всесторонне развитым человеком, который хорошо танцует? Как он может вести дела со своим персонажем?»

Руан Чу кивнул в знак согласия: «Такая личность вряд ли будет работать в деловом мире, где вам нужно иметь дело с людьми, или в военном лагере, где вам нужно заботиться только о себе».

Короля Цинь не волновал характер Су Цзиньцзе. Он хотел знать, почему он предпринял действия в такой ситуации, как вчера.

В этом слишком много странностей. Су Цзиньцзе замкнутый и необщительный. Разве он не должен оставаться в стороне от этого дела, несмотря на свои собственные опасения?

Почему он ввязался в этот шторм и поднялся на вершину волны?

Более того, Сунан Иньлоу был первым, кто опубликовал уведомление. Почему его письмо пришло так быстро? Кто-то доставил ему письмо или оно было от кого-то из его собственных?

Если кто-то доставит ему письмо, кто этот человек?

Если его люди получили письмо, на кого нацелились его люди? Серебряный дом Баоцин или Сяоюй?

В одно мгновение в голове короля Циня возникли вопросы.

Король Цинь спросил: «Кто еще есть в семье Су?»

Это было связано с безопасностью Сяоюя, он должен был ясно узнать этого человека.

Ру Янь продолжил: «Особняк Су — это второй двор, небольшой. Помимо Су Цзиньцзе и его жены, здесь есть две горничные, три грубые дамы, два слуги и повар».

Е Минхао удивленно спросил: «Только муж и жена? Детей нет?»

Ру Цзинь кивнул: «Говорят, что у Су Цзиньцзе и его жены была дочь, но она умерла двадцать лет назад. Некоторые говорят, что она повесилась, другие говорят, что она выпила отравленное вино, а некоторые говорят, что она покончила жизнь самоубийством... Есть разные версии. мнения, он все равно покончил жизнь самоубийством».

Жуань Чу поставил чашку и спросил: «Он умер двадцать лет назад?»

Ру Цзи ответил: «Да, двадцать лет назад, это был год, когда семья Су впервые приехала в столицу».

Король Цинь и Руань Чу обменялись быстрыми взглядами. Эта семья непроста во всех отношениях.

Е Минхао задумчиво кивнул и сказал: «У этой семьи Су есть история».

Король Цинь кивнул в знак согласия и сказал: «Пойди и узнай, что случилось с семьей Су двадцать лет назад? Кроме того, почему дочь семьи Су покончила жизнь самоубийством?»

Ру Ян поклонился и ответил: «Да, я понимаю, малыш».

Румо выходит из дома.

Руан Чу сказала: «Я не ожидала, что вчерашний непреднамеренный поступок принцессы приведет к такому большому количеству вещей».

Е Минхао вздохнул: «Казалось бы, мирная столица на самом деле долгое время находилась в затаенном состоянии».

Жуань Чу кивнул, повернулся, чтобы посмотреть на короля Циня, и спросил: «Ваше Величество, что нам делать дальше?»

 Король Цинь немного подумал, слегка прищурился и медленно сказал: «В центре внимания все еще находится расследование дела того года».

Расследование дела является первоочередной задачей. Если дело не будет раскрыто, Сяоюй не сможет выйти замуж дома.

Король Цинь внезапно подумал о Хуан Чжэньхао, повернулся к Е Минхао и сказал: «Кстати, Чжифэй позже найдёт Хуаньчжи и попросит его проверить детали количества серебра, выделенного Министерством домашних дел Министерству труда». за последние пять лет. "

Е Минхао с любопытством спросил: «Почему принца волнует Министерство труда?»

Король Цинь кратко объяснил суть дела и, наконец, сказал: «Хуан Чжэньхао может заработать так много денег, вы можете себе представить, какие проблемы с этим связаны».

Е Минхао понял и поклонился в ответ: «Да, я пойду прямо сейчас».

Имея чем-то заняться, Е Минхао немедленно встал и попрощался, сделал два шага, повернулся, чтобы посмотреть на Руань Чу, и сказал: «Синьян, ты, должно быть, будешь моим гостем на моей свадьбе».

Руан Чу поклонился и сказал: «Это моя честь».

Е Минхао сложил руки и сказал: «Спасибо!»

Вскоре после того, как Е Минхао ушел, в дверь снова постучали.

"Войдите."

Как только король Цинь закончил говорить, он увидел, как Румо ушел и снова вернулся.

Увидев встревоженное выражение лица Жу Цзинь, король Цинь поставил чашку в руку и спросил: «В чем дело?»

Ру Янь глубоко вздохнула, успокоилась и сказала: «Сэр, информатор из дворца британского герцога пришел сообщить. Старушка сказала, что камергер, пришедший в тот день в особняк, чтобы передать сообщение, был от принца. дворца Цинь».

Руан Чу тяжело поставил чашку на стол: «Она пытается ее подставить? Разве она не может говорить?»

Ру Янь сказал: «Хотя старушка не может говорить, она может кивать и покачивать головой, и ее уши все еще могут слышать. Мой господин, что мне делать?»

Король Цинь сказал: «Почему вы паникуете? Мы этого не делали, так почему вы боитесь, что ее подставят? Она думает, что дворец Цзинчжао и Министерство наказаний — это просто декорации?»

Руан Чу сказал: «Однако это повлияет на репутацию принца».

Король Цинь небрежно сказал: «Им нравится играть в эту игру, и я буду играть с ними. Пока британское правительство может нести последствия. Я знаю об этом, идите и занимайтесь своими делами, не волнуйтесь».

也也也.

Руань Чу посмотрел на короля Циня и спросил: «Это идея мудрого короля?»

Король Цинь сказал: «Должно быть, чтобы мудрый король знал в своем сердце, что это ничего мне не сделает. Его цель — просто испортить мою репутацию. Во-вторых, он хочет нанести удар первым, чтобы я ничего не смог сделать». г-же Ян. Доказательства преступления, которое когда-то преследовало меня, были раскрыты».

Руан Чу сказал: «Он, должно быть, сделал хороший расчет».

«Мастер, принцесса пришла в магазин». Руксуан пришел сообщить.

Руань Чу встал и сказал: «Мой господин, вы заняты. Это место находится недалеко от военного министерства. Я пойду и нанесу визит министру Лю».

Лю Гуанлян, министр военного министерства, был начальником Жуань Чу.

 Король Цинь кивнул: «Хорошо, увидимся позже».

После того, как Руан Чу ушел, король Цинь пошел в магазин.

Когда король Цинь вошел на задний двор, Гу Хуаю лежал на окне второго этажа и смотрел вниз: «Цинъянь! Здесь!»

Король Цинь поднял глаза и увидел, что Гу Хуаюй машет ему рукой.

Король Цинь улыбнулся и ответил: «Подожди меня, я сейчас подойду».

Гу Хуаюй наблюдал, как король Цинь идет к лестнице, и сказал Лонисере: «Подожди здесь и поставь еду на стол».

Сказав это, Гу Хуаюй быстро вышла за дверь, побежала в комнату купе и спряталась.

Гу Хуаюй повернулась боком и обратила внимание на движение за дверью, прислушиваясь к шагам короля Циня, идущего издалека к ближнему, пока шаги не прошли мимо двери, затем она быстро выбежала из комнаты и прыгнула на короля Циня.

Король Цинь почувствовал знакомый запах, улыбнулся и обнял Гу Хуаю.

Гу Хуаюй протянул руку, чтобы прикрыть глаза короля Циня, и спросил со сладкой улыбкой: «Угадай, кто я?»

 Король Цинь начал строить дикие догадки, и два детских призрака какое-то время устроили дикую суету, прежде чем Гу Хуаюй слез со спины короля Циня.

Гу Хуаюй огляделся и спросил: «Когда откроется магазин?»

«Вы придумали название? Сделать это чайным домиком?» — спросил Гу Хуаюй.

Король Цинь обнял Гу Хуаюй за плечи и искоса посмотрел на нее: «Я еще не думал об этом. У вас есть какие-нибудь хорошие предложения?»

Гу Хуаюй немного подумал и сказал: «Как насчет павильона Циньсян?»

 Король Цинь дважды пробормотал это, кивнул и сказал: «Да, это называется Павильон Циньсян».

Гу Хуаюй сказал: «Поблизости есть несколько ямэней. Давайте превратим павильон Циньсян в зал отдыха, где мы сможем пить чай и разговаривать о вещах или заказывать здесь комплексный обед, чтобы решить проблему с едой.

Особенно в полдень люди из правительственных учреждений ходили в рестораны поесть. Они спешили и совершенно не могли хорошо поесть.

Приходите к нам и заказывайте комплексный обед, который сможет не только решить проблему приема пищи, но и рассказать о вещах. "

Король Цинь спросил: «Какой комплексный обед?»

Гу Хуаюй стиснула зубы, тайно вздохнула и поджала губы, чтобы объяснить: «Это полноценная еда, с рисом и овощами, мясом и овощами, одна порция. Например, рисовый набор с тушеной говядиной — это всего лишь одна порция тушеной говядины. одна порция риса, одна порция овощей, одна порция супа и половина тушеного яйца.

Набор с курицей и рисом «Кунг Пао», замените мясные блюда на курицу «Кунг Пао», но все остальное то же самое. Конечно, вы также можете заменить рис лапшой или пудрой. Мы работаем диверсифицированно, чтобы предоставить нашим клиентам больше выбора.

Самое главное, нам нужно элегантно оформить среду, чтобы люди чувствовали себя комфортно и не хотели уходить, когда придут. Пока они ищут кого-то, с кем можно поговорить, они в первую очередь думают о павильоне Циньсян. "

Король Цинь сказал: «Это очень хорошая идея, маленький идиот, ты очень талантлив в ведении бизнеса».

Гу Хуаюй гордо подняла брови: «Конечно, я умная».

Король Цинь с любовью посмотрел на Гу Хуаю, кивнул и сказал: «Хорошо, вернись и расскажи продавцу Мяо свои мысли, а пусть продавщица Мяо все сделает».

«Хорошо, я позже скажу владельцу магазина Мяо, пойдем внутрь и поужинаем».

Король Цинь улыбнулся и сказал: «Ты принес сюда еду? Какую вкусную еду ты приготовил сегодня?»

 Король Цинь услышал, что Гу Хуаюй принес еду, и необъяснимым образом с нетерпением ждал этого.

Гу Хуаюй пропустил несколько шагов, обернулся и посмотрел на короля Циня, затем пошел назад: «Что ты думаешь?»

Король Цинь покачал головой: «Я не могу догадаться!»

Гу Хуаюй сказал: «Тушеные креветки в масле, клейкие свиные ребрышки, кедровые орехи и кукуруза, жареные побеги бамбука, суп из старой утки, четыре овоща и один суп, как насчет этого?»

"Очень хорошо Спасибо!" Сказал король Цинь с улыбкой.

Они оба вошли в дом один за другим. Лонисера уже поставила еду на стол.

Гу Хуаюй сказал: «Тебе тоже следует пойти и поесть».

Лонисера преклонила колени и отступила.

Во дворце британского правительства Гао Туйгуань, Ли Чэн и слуги развернулись и покинули комнату госпожи Ян.

Британский герцог, британский наследный принц Лу Динкунь, Лу Диннин и Лу Цзысюнь последовали за ним.

Выйдя в коридор, Лу Цзысюнь бросился к Ли Чэну.

Он спросил: «Молодой господин Ли, моя бабушка указала, что человек, который пришел забрать ее в тот день, был из дворца принца Цинь. Разве Министерство наказаний не должно попросить принца Цинь прийти в суд для допроса?» ?"

Ли Чэн всегда был недоволен стилем Лу Цзысюня. У него мало способностей, но у него высокое и снисходительное отношение.

Раньше, ради Лу Цзыциня, Ли Чэн давал ему несколько очков.

Теперь, когда нет необходимости смотреть на лицо Цзы Цинь, нет необходимости скрывать в своем сердце неприязнь к Лу Цзысюню.

Ли Чэн посмотрел на Лу Цзысюня и сказал с полуулыбкой: «Министерство наказаний рассматривает дела в соответствии с правилами Министерства наказаний. Цзысюню не нужно об этом беспокоиться».

Из-за отношений с королем Ци Лу Цзысюнь всегда враждебно относился к Ли Чэну.

Он холодно фыркнул и сказал: «Молодому господину Ли не нужно говорить мне такие слова.

Я знаю, что молодой господин Ли в хороших отношениях с королем Цинь, поэтому я не удивлен, что вы предпочитаете короля Цинь…»

Ли Чэн был раздражен словами Лу Цзысюня и прервал его, прежде чем он закончил говорить: «Цысюнь, ты имеешь право задавать мне вопросы.

 Но прежде чем подвергать сомнению это, пожалуйста, предоставьте доказательства, а не полагайтесь на свою неубедительную гипотезу.

Сегодня я ясно говорю вам, что когда я что-то делаю, я делаю это так, чтобы быть достойным ответственности этой официальной формы и с чистой совестью.

Это не твое одобрение, Лу Цзысюнь. "

Лу Цзысюнь презрительно улыбнулся: «Кто не умеет говорить громких слов? А молодой господин Ли пробыл в Министерстве наказаний всего несколько дней? Еще слишком рано об этом говорить!»

Ли Чэн почувствовал, что сошел с ума из-за спора с безмозглым человеком.

Ли Чэн выдохнул и сказал: «Как чиновник императорского двора и член Министерства наказаний, я буду обеспечивать соблюдение закона беспристрастно. Я не буду прислушиваться к частичным убеждениям и не буду осуждать людей, основываясь только на одном». сторона истории.

В тот день, когда со мной что-то случилось, когда Чжан Шаншу, Чжэн Шиланг, Лю Фуинь и Гао Туй пришли расследовать это дело, все они записали интервью с людьми в особняке.

Если я правильно помню, консьерж вашего особняка, а также служанки и женщины во дворе старушки единогласно сказали, что камергер, пришедший забрать старушку, был из особняка принца Сианя.

Все эти записи являются доказательствами, не только показания старушки являются доказательствами. "

Лу Цзысюнь вообще не понимал закона, касающегося Синтуна. Услышав слова Ли Чэна, он почувствовал себя немного виноватым. Однако он все равно сказал с агрессивным лицом: «Что знает этот слуга? Моя бабушка страдает, и ее показания самые важные».

Ли Чэн взглянул на него, а затем сказал: «Слуги в доме не соответствуют показаниям старухи. Должно быть, в этом что-то спрятано. Наши люди узнают всю историю и позволят истине выйти наружу, как только насколько это возможно, у меня есть дела, поэтому я уйду первым».

Лев Цзысюнь посмотрел на спину Ли Чэна и громко сказал: «Принц виновен в нарушении закона, и простые люди такие же. Как чиновник Министерства наказаний, г-н Ли не должен защищать тех, кто нарушает закон». ."

Ли Чэн дернул уголками губ, обернулся и сухо улыбнулся: «Не волнуйтесь, господин Лу, я буду обеспечивать соблюдение закона беспристрастно. Учитывая, что мы знаем друг друга много лет, фальсификация также является преступлением». , особенно подставив князя. Преступление можно обезглавить».

Законченный. Ли Чэн поклонился всем в Британском дворце и повел слуг к воротам.

Лев Динкун вышел вперед и сказал: «Я провожу тебя».

Ли Чэн когда-то уважал Лу Динкуня из-за его отношений с Лу Цзыцинем.

Он наклонился вперед и сказал: «Мой господин, пожалуйста, оставайтесь. Я могу выйти один».

Льв Динкун продолжал идти вперед. «Пошли, мне просто нужно выйти из дома».

Когда были сказаны слова Лу Динкуня, Ли Чэн ничего не сказал, замедлил шаги, позволил ему отойти на полшага позади Лу Динкуня и вместе пошел к воротам.

«Цысюнь все эти годы нацелился на Цзыциня?» — внезапно спросил Лу Динкунь.

Ли Чэн повернулся, чтобы посмотреть на Лу Динкуня, а затем кивнул: «За его спиной это происходит почти так. Он бы не посмел перед королем Цинь».

Льв Динкун больше не спрашивал.

Подойдя к воротам особняка британского герцога, Ли Чэн поклонился Лу Динкуню и уехал верхом на лошади.

С другой стороны, Лу Цзысюнь смотрел, как Ли Чэн уходит, повернулся, чтобы посмотреть на отца-британца, и спросил: «Ты знаешь, что это бесполезно, но ты все равно делаешь это! Имеет ли это смысл?»

Британская публика бесстрастно сказала: «Как это может быть бессмысленным?»

Лу Цзысюнь сказал: «Можно ли таким образом спешиться с Лу Цзыциня?»

"не могу!"

Лу Цзысюнь недовольно сказал: «Тогда зачем?»

Британский герцог покосился на Лу Цзысюня и спокойно сказал: «Ничего нельзя сделать в одночасье. Вам нужно набраться терпения и планировать это медленно. Вы понимаете?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии