Глава 329: Делать зло
Когда машина подъехала к воротам Баоканг, Цинюй спросил: «Принцесса, мы направляемся прямо к особняку Ли? Но мы не передали поздравительные открытки. Разве не плохо идти прямо вот так?»
Цин Юй сказал это очень эвфемистически. Гу Хуаюй был умным человеком и сразу понял, что имел в виду Цин Юй.
Это действительно противоречит правилам, когда девушка приходит к себе домой, чтобы найти мужчину.
Но она и сестра Ли Тао, Ли Ии, посмотрели друг на друга с отвращением, так что посещение Ли Ии было явно не лучшим выбором.
Гу Хуаюй от беспокойства потерла руки и потрясла сумочкой в сумке. Она внезапно вспомнила, что в ее сумочке лежит нефритовый кулон, подаренный ей Ли Тао.
Итак, план исходил из его сердца, и он сказал: «Мы не можем подойти прямо к двери. Вы можете найти чайный домик позже. Я подожду в чайном домике. Вы можете пойти в дом Ли и передать сообщение, чтобы спросить Ли Тао. прийти ко мне».
Циню весело ответил: «Хорошо, я понимаю».
Цинюй ответил и огляделся в поисках чайного домика: «Мы только что проезжали мимо чайного домика, подождите, пока младший развернет машину».
Сказав это, Цинюй выскочил из машины и потянул лошадь, чтобы развернуть машину.
В чайном домике Гу Хуаюй попросил отдельную комнату.
Через некоторое время Циню припарковал машину и встал. Он спросил: «Сейчас я отправляюсь в особняк Ли. Принцесса может еще что-нибудь объяснить?»
Гу Хуаюй достала из своей сумочки нефритовый кулон и передала его: «Отдайте это консьержу особняка Ли и попросите его передать это Ли Тао.
Если Ли Тао дома, он обязательно выйдет к вам, и тогда вы просто приведете его к себе.
Если Ли Тао нет дома, вы можете сразу вернуться, ничего не говоря. "
Цинюй взял нефритовый кулон, наклонился вперед и сказал: «Хорошо, я понимаю».
Цинъюй вышел из элегантной комнаты и направился прямо в особняк Ли.
Гу Хуаюй находился в отдельной комнате. Когда официант вошел с чаем и ушел, он развернулся и вошел в помещение, чтобы снять макияж с лица.
Гу Хуаюй волновалась, что кто-то войдет, поэтому поспешно сняла макияж и вернулась в комнату, пила чай и ждала других, думая о том, как поговорить с Ли Тао.
Особняк Ли, Ли Тао организовал сегодняшнее домашнее задание и ждал, пока брат проверит его вечером.
Отец, мой брат придает большое значение празднику Весны после нового года и в последнее время очень старательно проверяет домашнее задание.
Куанзи вошел и сказал: «Сэр, это прислал консьерж». Сказав это, Куанзи подарил нефритовый кулон.
Ли Тао взял нефритовый кулон и взглянул на него. Он внезапно встал и спросил: «Где этот человек? Где он?»
Видя нервное выражение лица Ли Тао, Куаньцзы понял, что дело касается принцессы Янрань, поэтому наклонился и сказал: «Учитель, я у двери».
Ли Тао вышел и вышел. Поскольку он шел слишком спеша, его колено ударилось о стол. Боль заставила Ли Тао наклониться и коснуться своей ноги, а затем поспешно пошел к двери.
Хуаньцзы был занят, следуя за ним.
Ли Тао подошел к двери и спросил: «Где этот человек?»
Консьерж указал на иву неподалеку: «Второй Мастер, вон там».
Цинюй увидел, как вышел Ли Тао, и направился к Ли Тао.
Ли Тао подошел к нему и спросил: «Почему ты здесь? Что-то не так с Сяоюй?»
Цинюй поклонился и сказал: «Да, принцесса ищет второго мастера…»
Прежде чем Цинъюй успел закончить говорить, Ли Тао спросил: «Где Сяоюжэнь? Где она? У нее снова проблемы?»
Цин Ю покачал головой: «Назад ко второму мастеру, у принцессы нет проблем. Однако принцесса сказала, что у нее есть какое-то отношение ко второму мастеру. В этот момент принцесса ждет второго мастера в Чайный домик Цяньюань на перекрестке и приглашает второго мастера сопровождать его».
Ли Тао повернулся, чтобы посмотреть на Куаньцзы, и сказал: «Скажи маме, мне нужно куда-то пойти, и я не буду ужинать дома. Пожалуйста, иди вперед».
Ли Тао обернулся и объяснил Цин Юю.
Цинъюй поклонился, развернулся и пошел к чайному домику.
Куанзи сказал слуге консьержа: «Пойди и доложи госпоже, что Второй Мастер занят чем-то и не будет ужинать в доме».
Хонци быстро погнался за ним.
Ли Тао последовал за Цин Юем в чайный домик. Узнав комнату Гу Хуаюя, он сказал Цин Юю: «Подожди снаружи комнаты».
Сказав это, Ли Тао поднял руку и постучал в дверь, и голос из комнаты ответил: «Входите».
Ли Тао толкнул дверь и вошел. Он закрыл за собой дверь, сложил руки на груди и уставился на Гу Хуаюя, прислонившись к двери.
Он спросил с полуулыбкой: «Какой ветер сегодня подул? Вас сюда занесло?»
Если я правильно помню, это первый раз, когда вы взяли на себя инициативу искать меня. "
Гу Хуаюй встретилась взглядом с Ли Тао, подняла брови и спросила: «Ты удивлена? Ты удивлена?»
Ли Тао покачал головой: «Я не удивлен. Я немного напуган. Я думал, у тебя снова проблемы!»
«Опять! Я в твоем сердце неприятный человек?» Гу Хуаюй продлил звук слова «ты».
Ли Тао сказал: «Разве вы не нарушитель спокойствия? С момента вашего прибытия в столицу вы можете сами подсчитать, со сколькими неприятностями вы столкнулись за полгода?»
Гу Хуаюй некоторое время думал об этом, и, похоже, так оно и было. Она указала на стул напротив и сказала: «Не будь таким болтуном, подойди и сядь. У меня есть к тебе вопрос».
Ли Тао подошел к противоположной стороне, сел и сказал: «Позвольте мне сказать, как вы могли быть настолько любезны, что пришли искать меня? Вы действительно ни за чем не ходите во Дворец Трех Сокровищ. скажи мне, почему ты ищешь меня?»
Гу Хуаюй подняла руку, словно собираясь ударить Ли Тао. Ли Тао продолжал смотреть на Гу Хуаю. Когда он увидел, как она поднимает руку, он инстинктивно откинулся назад и громко сказал: «Гу Сяоюй, пожалуйста, говорите громче и не делайте никаких движений!»
«Не называйте мне случайные имена!» Гу Хуаюй предупредил.
«Да, ты, нарушитель спокойствия! Неправильно, это Гу Сяоюй. Извините, я был слишком быстр! Ли Тао хлопнул себя рукой по лицу, пока говорил.
Гу Хуаюй взглянула на Ли Тао, подняла руку, чтобы налить ему чашку чая, затем посмотрела на него, положив правую руку на подбородок, и спросила: «Вчера Сунан Иньлоу предприняла действия против Баоцин Иньлоу, это было под вашим руководством? инструкции?"
Выражение лица Ли Тао застыло. Он посмотрел на Гу Хуаю и увидел, что она пристально смотрит на него. Он прочистил горло, чтобы скрыть дискомфорт.
Конечно, Ли Тао не стал этого отрицать и просто сказал: «Ты все знаешь?»
Получив утвердительный ответ Ли Тао, Гу Хуаюй выпрямился и сказал: «Сунан Иньлоу действительно находится под вашим командованием?»
Ли Тао посмотрел на реакцию Гу Хуаюя и понял, что он ответил быстро.
Он взял чашку и сделал глоток чая, затем покачал головой: «Я не владелец Sunan Silver House, так как я могу приказывать им делать то, что они делают? Единственный человек, который может инструктировать Sunan Silver House. что-то сделать — это г-н Су Цзиньцзе».
Гу Хуаюй потерял дар речи и посмотрел на Ли Тао, ожидая его следующих слов.
Ли Тао замолчал и больше ничего не сказал.
Он протянул руку, чтобы взять чашку, снова отпил чай, а затем поставил чашку. Увидев, что Гу Хуаюй все еще смотрит на него, она сказала: «Что ты смотришь, как я делаю? Все, что я сказала, правда».
Гу Хуаюй сказал: «Я не говорил, что ты лгал, почему ты нервничаешь?»
Гу Хуаюй откинулась назад и нашла удобное положение: «Ты знакома с Су Цзиньцзе?»
Ли Тао ничего не скрывал и честно кивнул: «Я дружу с господином Су уже много лет».
«Мы знакомы много лет? Кажется, у вас очень близкие отношения! Расскажи мне свою историю». Гу Хуаюй снова сел прямо.
Ли Тао на мгновение заколебался с обеспокоенным выражением лица. Казалось, он не хотел больше говорить по этому поводу.
Гу Хуаюй увидел колебание Ли Тао и спросил: «Что случилось? Разве ты не можешь сказать это?»
Ли Тао немного подумал и сказал: «Я могу рассказать тебе, но ты обещаешь никому об этом не рассказывать».
«Но только что мы с королем Цинь были возле Серебряного здания Сунан на Юлан-роуд и увидели, как Бай Вэй вошел на задний двор Серебряного здания Сунан».
В глубине души он также знал, что даже если он не расскажет королю Цинь, король Цинь все равно сможет выяснить его отношения с Су Цзиньцзе.
Поэтому он сказал: «Ну, ты можешь рассказывать кому хочешь. В любом случае, в твоем сердце я наименее важный человек».
Гу Хуаюй рассмеялся над гневными словами Ли Тао. Он наклонил голову, посмотрел на Ли Тао, поднял брови и спросил: «Ты раздражен?»
Ли Тао закатил глаза и сердито сказал: «Почему ты расстроена? Я не такой скупой, как ты думаешь».
Гу Хуаюй поджала губы и сказала: «Если ты не раздражена, расскажи мне историю между тобой и господином Су».
Ли Тао взял чашку чая и сделал глоток чая, думая о том, как сказать.
Гу Хуаюй был нетерпелив. Видя, что он долго молчал, она спросила: «Что случилось? Ты правда не хочешь этого говорить? Тогда я не буду спрашивать. У меня есть еще кое-что, поэтому я вернусь сначала». ."
Сказав это, Гу Хуаюй встал и приготовился уйти.
Ли Тао поспешно сказал: «Чего ты торопишься? Я уже готов это сказать, да? Садись!»
Гу Хуаюй сказал «О» и снова сел: «Хорошо! Раз ты готов говорить, то я буду слушать».
Ли Тао взглянул на Хуа Юя и сказал: «Ты ел сегодня порох?»
Гу Хуаюй не ответил на слова Ли Тао и лишь призвал: «Говори быстрее!»
Ли Тао посмотрел на Гу Хуаюя и пробормотал: «Какой характер!»
Затем он продолжил: «Я знаю семью Су более десяти лет.
На тот момент мне было всего больше восьми лет. Я вам рассказывала, что в детстве я была очень озорной и игривой и целыми днями не выходила из дома. "
ГУ Хуаюй кивнул: «Ты знаешь это, воплощение Короля Демонов! Как у него может быть семья!»
Ли Тао крикнул Гу Хуаюю: «Ты хочешь еще слушать?»
ГУ Хуаюй кивнул: «Послушай, пожалуйста, скажи мне!»
Ли Тао искоса взглянул на Хуаю, а затем сказал: «Однажды мы с группой друзей бродили по улице и забрели в уединенный переулок возле дороги Цинцюань на юге города.
Там мы встретили слепую старуху. Старуха стояла одна в переулке.
С нами было несколько парней, которые меня очень раздражали. Когда старушка не смогла ее увидеть, у них появились плохие намерения и они начали шалить.
Кто-то бросил что-то в старуху, чтобы посмотреть, сможет ли она избежать этого?
Кто-то поставил перед старухой бамбуковый шест, чтобы посмотреть, сможет ли она через него перешагнуть? "
Неважно, в прошлой жизни или в этой, Гу Хуаюй больше всего ненавидит таких недобросовестных людей. Когда она услышала это, она сразу
Огонь кипел.
Он отругал: «Ли Эр, с кем ты дружишь? Дело не в том, что она слепая старуха. Она слепая, как она может видеть?»
Ли Тао увидел сердитое выражение лица Гу Хуаюя и быстро объяснил: «Это всего лишь несколько непослушных детей, ты все еще хочешь слушать?»
Гу Хуаюань сердито сказал: «Разве издевательства над старыми, слабыми, больными и инвалидами просто создают проблемы? Это зло! Если моя тетя встретит его, она забьет его до смерти».
Ли Тао поспешно успокоил его: «Да, ты прав, если ты делаешь зло, эти парни — плохие люди! Ты все еще слушаешь?»
Гу Хуаюй сердито посмотрел на него и сердито сказал: «Слушай, продолжай».
Закончив говорить, Гу Хуаюй добавил: «Неудивительно, что ты был таким добродетельным, когда я увидел тебя в Хунчэне, хм!»
Ли Тао выглядел немного смущенным, когда Гу Хуаюй раскрыл темную историю своего прошлого, и сказал: «Забудь об этом, если не слушаешь, я больше не буду об этом говорить».
Видя, что Ли Тао злится, Гу Хуаю смягчила тон и сказала: «Скажи, я слушаю».
Ли Тао взглянул на Гу Хуаюя, а затем сказал: «Мою жену кто-то ударил чем-то, что рассмешило всех. Я думаю, что старуха жалока, поэтому я остановил их от продолжения злодеяний. Есть два парня, которые веселитесь и не слушайте меня вообще».
Гу Хуаюй издевался: «Разве ты не маленький дьявол в мире? Есть люди, которые тебя не слушают?»
Ли Тао сказал: «Сколько мне было тогда? Ребенок старше восьми лет».
Гу Хуаю ясно сказал: «О, я понимаю. В то время твое имя было недостаточно известно».
«Какое имя недостаточно громкое? В то время у меня не было имени. Хочешь послушать? Если нет, я не буду говорить».
Гу Хуаюй улыбнулся и сказал: «Хорошо, ты скажи мне».
Ли Тао предупредил: «Если хочешь слушать, слушай внимательно и больше не перебивай!»
Гу Хуаюй кивнул и сказал: «Хорошо, не перебивай меня. Ты можешь продолжать».
Ли Тао спросил: «Где я только что сказал?»
Гу Хуаюй напомнил: «Есть два человека, которые тебя не слушают».
Ли Тао кивнул и продолжил: «Эти двое на несколько лет старше меня, и они имеют некоторое влияние среди группы людей.
Они не только не послушали меня, но и позволили другим присоединиться к ним, чтобы разыграть старуху. "
«Это отвратительно. Что тебе делать? Просто смотреть, как они делают плохие вещи?» — спросил Гу Хуаюй.
Ли Тао недовольно посмотрел на Гу Хуаюя и спросил: «Неужели я так труслив в твоем сердце?»
«Нет, разве эти двое не на несколько лет старше тебя? Они вас не слушают, и вы их не сможете победить. Что ты можешь сделать?"
Ли Тао сказал: «Я не могу победить его, могу ли я придумать способ?»
Гу Хуаюй кивнул: «О, я забыл, что у тебя еще есть мозг».
Ли Тао опустил лицо и сказал: «ГУ Сяоюй, кого ты ругаешь?»
Гу Хуаюй сказал с улыбкой: «Я неправильно понял, я действительно не хотел ругать тебя этим предложением, я хотел похвалить тебя.
Почему ты, ты, не понимаешь ни хороших, ни плохих слов? Расскажите, какие идеи у вас возникли? "
Ли Тао покосился на Хуаюя и поднял руку, чтобы ударить Гу Хуаюя.
Гу Хуаюй подняла руку, чтобы заблокировать это, и сказала: «Ли Эр, если ты осмелишься действовать, почему бы тебе не попробовать?»
Ли Тао переложил руку на стоящую перед ним чашку, сделал глоток чая, а затем сказал: «Теперь кажется, что это не очень хорошая идея.
Я просто вышел вперед, чтобы поддержать старушку, и пригрозил им, что, если кто-нибудь еще раз сделает что-то плохое, я буду с ними груб.
Вернитесь и расскажите об этом своей семье, чтобы они знали, что творят зло снаружи. "
«Они испугались ваших двух слов?»
Ли Тао покачал головой: «Это неправда, двое старейшин подумали, что я любопытный, и хотели меня избить.
Ле Ян вышел вперед, чтобы защитить меня. Лэян на шесть лет старше меня и обладает множеством навыков, поэтому эти ребята не осмелились пошевелиться.
Ле Ян угрожал им, говоря, что, если они нападут на меня, мой отец отвезет их в тюрьму уголовного управления. Банда разошлась. "
Гу Хуаюй спросил: «Эта слепая старушка — миссис Хуан, владелица Серебряного дома Сунан».
Ли Тао кивнул: «Да, слепая свекровь — это госпожа Хуан. В тот день она вышла из дома и хотела пойти в близлежащий храм Чэнхуан, чтобы совершить благовония.
Выйдя, она вспомнила, что что-то забыла дома. Слуга вернулся за ним и попросил ее подождать там, где она была. "
«Так вы познакомились с семьей Су?»
Ли Тао покачал головой и сказал: «Нет, после того, как остальные разошлись, Лэян и я сопровождали старую госпожу Хуан, чтобы дождаться прибытия слуг из особняка Су.
Нам не пришлось долго ждать, прежде чем вернулись слуги из особняка Су. После нескольких кратких объяснений мы с Ле Яном ушли.
Осенью двух лет я по-настоящему познакомился с семьей Су. "
(Конец этой главы)