Глава 354. Подсказки
Цзюньсинь взял слова и объяснил: «Эта аллея Цинъюй изначально была аллеей, известной своими закусками, и здесь обычно много людей. В такой хороший день, как сегодня, здесь еще больше людей».
Ван Цинь поднял занавеску и посмотрел. Там было полно людей, и раздавались крики разносчиков.
Ван Цинь повернулся к Чаояну и сказал: «Давай выйдем из машины и пойдем отсюда».
Чаоян согласно кивнул: «Хорошо!»
Ван Цинь встал и наклонился, чтобы первым выйти из машины, а затем Чаоян.
После того, как Ван Цинь вышел из машины, он обернулся и протянул руку Чаояну. Чаоян взял Ван Циня за руку и выскочил из машины.
«Спасибо, тетя Ван».
Ван Цинь улыбнулся и сказал: «Пойдем».
Сказав это, Ван Цинь взял Чаояна за руку и боком пошел сквозь толпу, протискиваясь на задний двор, где они были заняты полдня.
Всего в семи или восьми шагах от задней двери Бань Рисяня с востока пришла сила и оттолкнула руки Ван Циня и Чаояна.
Ван Цинь поспешно крикнул: «Не толпитесь, пожалуйста, прекратите толпиться».
Раздались крики и вопли.
Вскоре кто-то закричал: «Он мертв, это убийство».
Ван Цинь был поражен и быстро обернулся, чтобы найти Чаояна, громко крича: «Чаоян!»
Только что подошедшая толпа начала отступать. Ван Цинь был отброшен на несколько шагов назад, громко крича Чаояну и отступающему.
Ван Цинь крикнул несколько раз, но не услышал ответа Чаояна. Ее сердце невольно упало, и она в панике проталкивалась сквозь толпу: «Уступите дорогу, пожалуйста, уступите дорогу».
Ван Цинь протиснулась в толпу и увидела Чаоян, лежащую в луже крови с широко открытыми от страха глазами. Неподалёку от неё находился чрезвычайно острый и ****ь кинжал.
Ван Цинь поспешно бросился вперед, чтобы обнять Чаояна, и кричал снова и снова: «Чаоян, Чаоян».
Ван Цинь крикнул, протягивая руку, чтобы проверить дыхание Чаояна.
Су Эр протиснулась из толпы и увидела, как Ван Цинь обнимает Чаояна. Он поспешно вышел вперед и спросил: «Как дела?»
Ван Цинь посмотрел на Су Эр и покачал головой.
Су Ержан тут же встал и прыгнул на стол, продававший блины. Оглянувшись, он увидел мужчину в черном, забредающего в переулок.
Су Эрдан разозлился, наступил на плечи наблюдателям за столом и погнался за черной тенью.
Зрители ахнули от этого зрелища.
Хань Ши и Хуа Да протиснулись внутрь. Хуа Да шагнул вперед, чтобы осмотреть рану Чаояна, и сказал Хань Ши: «Иди и повидайся с Су Эр».
Хань Ши кивнул и погнался в том направлении, куда ушла Су Эр.
Хуа Да поднял голову и сказал Цзюнь Синю, протиснувшемуся за ним: «Пусть кто-нибудь доложит чиновнику».
Цзюньсинь кивнула в знак согласия и обернулась, чтобы принять меры.
После того, как Хуа Да закончил давать свои инструкции, он повысил голос и сказал зрителям: «Для соседей здесь я управляющий «Полдневного досуга», а человек, которого зарезали, — один из наших полудневных досугов. Люди.
Кто здесь только что видел преступника? Если вы дадите несколько подсказок, вам дадут один таэль серебра. Чем подробнее вы объясните, тем больше денег вам дадут. Если вы готовы дать подсказки, следуйте за этим парнем на задний двор, где он уже долгое время находится на свободе. "
Как только зрители услышали, что есть деньги, они все последовали за Цзюньсинем и уехали на полдня.
Хуа Да сказал Ши Цину: «Среди этой группы людей могут быть сообщники гангстеров. Тебе следует быть осторожным».
Ши Цин кивнул в знак согласия.
Хуа Да сказал Ван Циню: «Чаоян ушла. Давайте сначала уложим ее. После того, как чиновник придет и проверит, мы позаботимся о ее похоронах».
Ван Цинь в горе обнял Чаоян и посмотрел на ее бледное от потери крови лицо.
Всего мгновение назад человек, который держал ее за руку, опирался на ее плечо, слушал ее слова и кокетливо вел себя по отношению к ней, исчез в мгновение ока.
Все произошло так внезапно, что она была застигнута врасплох. Ван Цинь была настолько убита горем, что почувствовала удушье.
Чаоян приехал в этот дом из Хунчэна и жил с ними под одной крышей.
Княгиня часто говорила, что жить под одной крышей – великая судьба. Даже если они не родственники, они лучше родственников.
Ван Цинь посмотрел на Хуа Да и грустно сказал: «Только что я держал ее за руку, и она улыбалась мне».
Хуа Да похлопал Ван Циня по плечу и утешающе сказал: «Я знаю».
Ван Цинь посмотрел на Чаояна и сказал с упреком: «Я не должен был выводить ее».
Хуа Да знал, что Ван Цинь чувствует себя виноватым, и сказал: «Пока не грусти, это дело не простое, целью другой стороны должна быть принцесса.
Мы должны быстро найти гангстера, выяснить правду и найти человека за кулисами.
Таким образом, принцесса будет в безопасности, месть Чаояна будет отомщена, и ее кровь не будет пролита напрасно. "
Слова Хуа Да заставили Ван Циньфаня прийти в себя. Да, другая сторона, должно быть, приняла Чаоян за принцессу. Иначе зачем нападать на горничную?
Церемония Небесного жертвоприношения – это грандиозное событие, которое отмечает вся страна, и вопросы безопасности, естественно, являются главным приоритетом.
Практически весь город мобилизовал свои усилия для того, чтобы праздник прошел гладко. Поэтому с начала зимнего месяца вся стража и солдаты особняка Цзинчжао были в полной боевой готовности. Независимо от того, был ли это день или ночь, количество патрулей и количество патрулей увеличивалось вдвое. раз.
Вчера днем к охране присоединились офицеры и солдаты, переведенные из армии Юлин и лагеря Кёнгидо.
Новость о поножовщине в переулке Цинъюй вскоре дошла до Цзян Ина, который отвечал за этот район.
Цзян Ин — командир Северного округа солдатской и конной дивизии пяти городов. Гонгчен-роуд находится на севере его города. Сегодня он отвечает за этот участок дороги Гонгчен.
В эти дни начальство каждые три дня собирало собрания, чтобы обсудить безопасность торжества. Наконец, начальство решило распределить обязанности между людьми и приняло методы вознаграждения и ответственности ответственных.
Выслушав отчет, Цзян Ин выругался: «Черт побери, я действительно боюсь того, что произойдет. Я потерял зарплату за три месяца и потерял Чжо в этом году. Оставайся здесь и следи за Пойдем со мной и посмотрим».
После того, как Цзян Ин сердито пожаловалась, она приказала своему заместителю Ма Миншэну остаться и попросила Чжан Цзюй пойти с ним и посмотреть.
Цзян Ин отвел Чжан Цзюй и нескольких слуг в переулок Цинъюй. Су Эр и Хань Ши уже вернулись.
Цзян Ин не знал Хуа Да несколько дней, но Хуа Да и другие знали его.
Хуа Да наклонился вперед и сказал: «Командир Чан, здравствуйте. Я Хуа Да, управляющий резиденции принцессы Янрань. Человеком, который был убит, была Чаоян, горничная нашей резиденции».
Как только Цзян Ин услышала, что покойная была горничной из дома Хуа Яньраня, она сразу же стала осторожной, обернулась и приказала: «Пусть кто-нибудь попросит У Ву прийти».
Чжан Цзюй немедленно отослал людей.
Цзян Ин узнал об этом деле от Хуа Да...
Когда Хуа Яньрань, Ши Ямей, Ли Цзин и другие смотрели на приданое во дворе, они увидели, как Ван Цинь и Ляньдун разговаривали в коридоре.
Впоследствии во двор пришла Жимолость.
Почему здесь появляется Ван Цинь? Что-то случилось в доме? Что-то случилось с магазином?
В одно мгновение в голове Хуа Яньраня возникла серия вопросов. Она подошла к Лонисере и первой спросила: «Почему тетя Ван здесь?»
Ланьдун ответил: «Тетя Ван сказала, что ей нужно что-то срочно сделать, чтобы увидеть принцессу».
Хуа Яньрань кивнул, повернулся к Ши Ямею и сказал: «Ямей, мне нужно кое-что решить. Сначала я вернусь домой».
Ши Ямей сказал: «Хорошо, возвращайся после того, как закончишь разбираться с этим вопросом. Я подожду тебя. Давайте продолжим вчерашнюю тему вечером».
Хуа Яньрань кивнула: «Хорошо».
Ван Цинь взял Хуа Яньрань за руку и вышел. По дороге она сказала: «Принцесса, давай сядем в машину и поговорим».
Хуа Яньрань кивнула и последовала за Ван Цинем ко второй двери.
У вторых ворот Ван Гу обернулся и сказал Лонисере: «Вы, Хайтан и Лихуа в следующей машине».
Сказав это, Ван Цинь сел в машину позади Хуа Яньраня и приказал Цин Юй ехать.
Хуа Яньрань подождала, пока Ван Цинь сядет в машину, и спросила: «Что случилось?»
Ван Цинь остановился и задохнулся от грусти. «Принцесса, утреннее солнце зашло!»
— Ушел? Что значит «ушел»? Мертв? — спросила Хуа Яньрань с замешательством на лице.
Ван Цинь кивнул и подробно объяснил, что произошло утром.
Услышав это, Хуа Яньрань на мгновение замолчал и спросил: «Где Чаоян? Где он сейчас?»
«Хуа Да попросила Цзюньсинь отправить ее в храм Циен и попросила мастера храма построить для нее храм, а затем щедро похоронить ее».
Хуа Яньрань сказал: «Тогда давайте сначала пойдем в храм Циен, а я пойду сожгу благовония для Чаояна».
Ван Цинь немного колебался: «Принцесса, у вас выдающийся статус…»
Прежде чем Ван Цинь успела закончить говорить, Хуа Яньрань прервала ее: «Во-первых, мертвый человек — самое важное. Во-вторых, Чаоян умерла из-за меня. Я должна пойти и увидеть ее, как эмоционально, так и рационально».
Видя настойчивость Хуа Яньраня, Ван Цинь не имел другого выбора, кроме как кивнуть.
Уже был час, когда Хуа Яньрань вернулась в особняк принцессы из храма Си'ен.
Когда она вернулась, все вздохнули с облегчением.
Хуа Яньрань посмотрела на всех, ничего не сказала и пошла прямо в кабинет. Хуа Да и другие последовали за ней в кабинет.
Войдя в дом, Хуа Яньрань посмотрел на Хуа Да и спросил: «Дядя Хуа, у вас есть какие-нибудь подсказки?»
Хуа Да поклонился и ответил: «Вернемся к принцессе. Я не нашел гангстеров, напавших на Сян Чаояна, но я нашел семь человек с татуировкой слова «ветер» на правых запястьях».
Лицо Хуа Яньрань стало суровым, и она спросила: «Татуировка ветра? Чей это? Дворец премьер-министра или дворец британского герцога?»
Хуа Да восхитился чувствительностью Хуа Яньраня и сказал: «Ши Нань последовал за ними на север города и встретил Ду Биня рядом с британским герцогом».
Хуа Яньрань тяжело швырнула чашку чая из руки на стол и выругалась: «Этот старик ищет смерти.
Лю Гуан, Хань Ши и Ван Гу, вы трое пойдите и схватите Ду Биня, заприте его и жестоко пытайте. "
Лю Гуан, Хань Ши и Ван Гу поклонились, принимая приказ, развернулись и вышли.
«Ван Гу, подожди минутку». Хуа Яньрань позвонила Ван Циню.
Ван Цинь повернулся, посмотрел на Хуа Яньрань и спросил: «Есть еще инструкции, принцесса?»
Хуа Яньрань протянула серебряную иглу и сказала: «Возьми это с собой».
Ван Цинь поклонился и поблагодарил ее, затем шагнул вперед, чтобы взять серебряную иглу.
На переулке Циван на севере города британский принц сердито кружил по комнате, а Ду Бинь стоял рядом с ним, опустив голову.
«Ты — отбросы округа, какой у тебя взгляд? Даже горничная и молодая леди не видят разницы.
Лу Чао указал на Ду Биня и отругал его.
Ду Бин наклонился вперед и сказал: «Старый мастер, я не виню их за это. Если вы хотите винить, просто вините горничную. Она такая милая девушка, почему она носит красивую парчу Шу?»
Лучшая парча Шу – это дань уважения. Может ли это носить такая горничная, как она, если у нее есть деньги, но нет земли, чтобы купить это?
Лу Ци и другие никогда не встречали принцессу Янрань, поэтому они могут судить о ней только по ее одежде. Как и горничная. Если служанка носит сычуаньскую парчу, разве она не умрет? "
Услышав слова Ду Биня, Лу Чао стал менее злым, затем снова обернулся и сердито возразил: «Если я переоденусь, я не смогу его узнать? Горничная есть горничная, молодая леди есть молодая леди. , как они могут вести себя одинаково?»
Дю Бин защищался: «Старик, ты действительно усложняешь им жизнь.
Старик, подумай, где выросла принцесса Янран?
Принцесса, выросшая в горах, ведет себя хуже горничной. Как им сказать, чтобы они заметили разницу?
С молодой точки зрения, я действительно не виню их в этом.
Сегодня они проделали очень хорошую работу. Они убили людей по указанию старика и остались невредимыми. Эта миссия оказалась очень успешной.
Старик должен хвалить их, а не обвинять. "
Лу Чао почувствовал себя намного лучше, услышав слова Ду Биня.
Ду Бинь увидел, что выражение лица Лу Чао смягчилось, и продолжил: «Лу Ци и его банда обычно тренируются изолированно и у них слишком мало реальной практики.
Это то же самое, что и в прошлом, когда старик вел войска в бой. В боях готовят по-настоящему смелых и способных генералов.
На этот раз мы должны дать им возможность попрактиковаться. "
Лу Чао кивнул: «То, что ты сказал, имеет смысл, на этот раз это просто практика.
Скажите им, что хотя сегодня умерла всего лишь служанка, это произошло сегодня, и Ямен не мог игнорировать это.
Пусть они остаются дома и будьте осторожны, чтобы не выйти наружу. "
Ду Дянь наклонился вперед и сказал: «Не волнуйся, старик. Младшему уже сказали. Пусть они не выходят на улицу в течение семи дней. Если у них есть еда и питье, кто-нибудь пришлет им это».
Лу Чао удовлетворенно кивнул, затем снова вздохнул и сказал с большим раздражением: «Какая прекрасная возможность у нас есть сегодня, но король Ци не предпринял никаких действий. Если бы он принял меры, я бы устранил два камня преткновения для принц сегодня».
Ду Бин утешил его и сказал: «Не грусти, старик. Не о чем расстраиваться.
Давайте проведем полную подготовку, и в будущем у нас будет много возможностей.
Следующий месяц — двенадцатый лунный месяц, а в двенадцатом лунном месяце будет фестиваль Лаба. Чтобы завоевать поддержку народа, царь Ци лично несколько лет подряд давал кашу в день Лаба.
Хотя король Ци только что появился, пока он появляется в сарае для каши, это будет наша возможность. То же самое верно и для короля Циня. "
Лу Чао кивнул: «Да, будь готов, возможностей много. Ты сегодня устал, так что спустись и отдохни. Завтра рано утром ты выйдешь со мной».
«Старушка собирается в чайхану Цзинбо встретиться с королем? Или?» Дю Бин наклонился и спросил.
Премьер-министр вздохнул и тихо сказал: «Да, дела в суде могут быть известны только через премьер-министра. Я собираюсь увидеть отношение Императора к сегодняшним событиям. Кроме того, есть некоторые вещи, которые необходимо уточнить. обсудили с премьер-министром».
«Хорошо, я понимаю. Старик сегодня устал. Я помогу ему отдохнуть».
Лу Чао покачал головой и сказал: «Я посижу здесь некоторое время, а ты иди и отдохни. Просто позволь Цзиньхуа выполнять работу по служению другим».
Цзиньхуа — недавно купленная девочка. Она красивая, у нее очаровательное выражение лица и глаз, что очень нравится людям.
В первый день, когда Цзиньхуа вошла в дом, Лу Чао подозвал ее к себе и попросил внимательно ей служить.
Ду Бинь сразу понял, что имел в виду Лу Чао, и поклонился, чтобы попрощаться с Лу Чао.
Лу Чао махнул рукой и жестом предложил ему уйти.
Ду Бинь вышел из кабинета Лу Чао, вернулся в восточное крыло и сел пить чай.
Размышляя о том, что сказал Лу Чао, Лу Ци и остальным пришлось держаться подальше от всеобщего внимания.
Только что он просто последовал желанию Лу Чао и не сказал Лу Ци и другим не выходить.
Ду Бин подумал об этом, тут же встал, вышел из дома и перелез через стену.
Хань Ши увидел, как Ду Бинь перелезает через стену, и жестом указал Лю Гуану и Ван Циню, прося их следовать за ним.
Лю Гуан и Ван Цинь кивнули ему.
(Конец этой главы)