Глава 358: Дракон и Феникс приносят удачу.

Глава 358: Дракон и Феникс приносят удачу.

В доме лапши Хуанцзи на переулке Маоэр на севере города Хуа Жуйцзюнь и его окружение Минжуй сидели под окном, выходящим на улицу, и ели лапшу.

Как только Минруй сел, он повернулся, чтобы посмотреть в окно, и увидел две группы императорских гвардейцев, направлявшихся к переулку Циван. Он поспешно прошептал Хуа Жуйцзюнь: «Учитель, смотри, императорская стража направляется в переулок Циван».

Хуа Жуйцзюнь просто откусила лапшу и остановилась. Он быстро поднял голову и осмотрелся. Его сердце не могло не упасть. Он сказал Октавии: «Давай побыстрее уйдем из города».

Октавия кивнула, встала, оплатила счет, вышла и подвела машину к двери.

Хуа Жуйцзюнь вышла и села в машину. Октавия подняла кнут и направила машину к городским воротам.

Лавочник позади него громко крикнул: «Сэр, я дам вам сдачу».

Октавия повысила голос и ответила: «Не надо его искать».

Хуа Жуйцзюнь подняла занавеску и выглянула наружу, призывая: «Поторопитесь!»

Октавия ответила: «Я понимаю, малышка». Затем он поднял кнут в руке и несколько раз ударил им влево и вправо, заставив машину поехать намного быстрее, чем раньше.

Переулок Маоэр находится недалеко от северных ворот. Через некоторое время карета выехала из города.

Октавия спросила: «Сэр, куда мы идем? Вилла Цзинху?»

Хуа Жуйцзюнь покачал головой: «Мы не можем поехать на виллу Цзинху. У меня подозрение, что нам придется быстро покинуть столицу».

Октавия поколебалась и сказала: «Ты покидаешь столицу? В противном случае, пойдем в ресторан перед домом, чтобы отдохнуть и посмотреть, что происходит».

Хуа Жуйцзюнь немного подумала, кивнула и сказала: «Хорошо!»

Октавия кивнула и поехала в ресторан сычуаньской кухни. Хуа Жуйцзюнь вышла из машины и сказала продавцу: «Продавец, у вас есть готовые блюда? Мы спешим и не можем задерживаться надолго».

Лавочник сказал с извиняющейся улыбкой: «Сэр, жареная курица и тушеная говядина уже готовы. Уже пора обедать, и наша семья может очень быстро приготовить два готовых блюда, так что вы не будете тратить зря время. "

«Ну, лавочник принесет мне жареную курицу, два фунта тушеной говядины, тарелку арахиса, два горячих блюда, которые подадут быстро, и большую корзину паровых булочек.

Кстати, есть ли упакованные коробки с едой? Приготовьте еще один, как обычно. У меня есть несколько братьев, которые грузят товар, и у меня нет времени прийти на ужин. Вы должны отвезти их туда. "

«Да, да, да, я сейчас все устрою. Гость должен сидеть наверху или внизу?»

Хуа Жуйцзюнь сказала: «Мне нравится тишина наверху».

Владелец магазина попросил официанта отвести Хуа Жуйцзюнь в отдельную комнату наверху.

 Хуа Жуйцзюнь попросила дом с видом на улицу и села под окном пить чай. После того, как официант ушел, Хуа Жуйцзюнь окунул пальцы в воду и распахнул бумажку на окне. Пока пил воду, он обращал внимание на то, что происходит снаружи дома.

Через некоторое время Октавия открыла дверь и вошла, за ней последовал официант, принесший еду.

После того, как официант ушел, Минжуй спросил: «Мастер...».

 Хуа Жуйцзюнь поднял указательный палец, давая ему знак прекратить говорить, затем указал на противоположное сиденье и попросил его сесть.

Октябрь Минжуй сел напротив Хуа Жуйцзюня.

Хуа Жуйцзюнь понизил голос и сказал: «Давайте сначала посмотрим, а затем примем решение после еды».

Только что в магазине лапши Хуа Жуйцзюнь откусила один кусочек, но Октавия даже не успела его откусить.

Минжуй поклонился и сказал: «Хорошо, я тебя послушаю».

Они вдвоем ели и смотрели в маленькое отверстие в окне.

Вскоре он услышал быстрый стук лошадиных копыт, и Октавия поднесла голову к окну, чтобы посмотреть.

 Хуа Жуйцзюнь держала на тарелке цветы почек. Его руки на мгновение замерли, а руки, которые продолжали держать овощи, немного одеревенели.

Минжуй тихо прошептал: «Сэр, Королевская лесная армия направляется к вилле Цзинху».

Хуа Жуйцзюнь успокоился и сказал: «Ешь, то, что должно прийти, всегда придет».

Октавия откинулся на спинку стула, опустил голову, чтобы поесть, и больше ничего не сказал.

После ужина Минжуй посмотрел на Хуа Жуйцзюнь: «Учитель, мы не можем оставаться в столице, куда нам идти дальше?»

«Давайте обойдем западную часть города, заберем мою мать и уйдем». Сказала Хуа Жуйцзюнь.

Они вдвоем вышли из ресторана и пошли в деревню в западном пригороде.

 Хуа Жуйцзюнь осторожно выглянула в окно машины. Основываясь на своей интуиции, он почувствовал, что Чжуанцзы сегодня был слишком тихим, поэтому он сказал Дань Жуй: «Мы не войдем, и мы должны быстро развернуться».

Октавия ответила: «Да, я понимаю».

Когда Октавия развернула переднюю часть машины, он увидел группу лесников, стоящих у двери, и в панике сказал: «Хозяин, мы не можем уйти».

Цинчжу наблюдал, как имперские гвардейцы направились от Хуа Жуйцзюня к Тяньлао, а затем повернул обратно в особняк принцессы.

В этот день фурор в столице вызвало то, что помимо личного визита императора в особняк герцога Чэнго, чтобы поздравить его, присутствовали также генералы Королевской лесной армии, которые окружили особняк Ван Сяна, особняк Шангуань, особняк Хуа, переулок Циван. на севере города, храм Дали, и несколько официальных лиц Министерства наказаний. Члены семьи были отправлены в тюрьму.

Министерство наказаний и Храм Дали рассматривали дело более месяца и вручили мемориал императору утром 20-го числа двенадцатого лунного месяца.

После ранней династии король Цинь отправился прямо в особняк принцессы.

Хуа Яньрань завтракала с госпожой Пин и госпожой Ван. Получив отчет от консьержа, она встала и вышла поприветствовать их.

Хуа Яньрань увидел короля Циня и спросил: «Есть ли какой-нибудь результат?»

Король Цинь улыбнулся и кивнул: «Да, Лорд Конг сегодня утром передал складку моему отцу. Теперь я просто жду разочарования. Есть что-нибудь поесть? Я пришел после того, как покинул двор, и у меня не было еды. завтрак еще».

Хуа Яньрань улыбнулась и ответила: «Да, да, я завтракаю с бабушкой и остальными».

Говоря это, Хуа Яньрань привела короля Циня в столовую.

После завтрака Хуа Яньрань посмотрел на короля Циня и спросил: «Являются ли британский герцог и премьер-министр людьми принца?»

После того, как король Цинь сделал глоток чая, он кивнул и сказал: «Да, британский герцог и премьер-министр оба являются последователями короля Дуаня, и они спланировали дворцовый переворот вместе с королем Дуанем. После того, как дворцовый переворот провалился, британский герцог отправил свою дочь во дворец, чтобы она держалась подальше от ваших отношений с принцем Дуанем.

В то время король был всего лишь министром в министерстве по гражданским делам и был крайне лицемерен, поэтому отец его не подозревал.

В то время единственными людьми, которым мой отец доверял, были несколько человек, находившихся поблизости, поэтому он приказал дяде Хуа расследовать инцидент во дворце и мое местонахождение.

Премьер-министр и британский герцог были обеспокоены тем, что дядя Хуа узнает о них, поэтому они причинили вред дяде Хуа и сожгли особняк Хуа. После смерти дяди Хуа Стражи Длинной Тени остались без лидера, и они подтолкнули Хуа Сюя к власти.

Здесь есть еще один заговор. Биологическая мать Хуа Жуйцзюня Юэ Нян - законная дочь особняка Шангуань и биологическая племянница г-жи Шангуань. Ее настоящее имя было Шангуань Исинь.

Шангуань Исинь была членом принца Дуаня и была беременна, когда дворец изменился. Неясно, знал ли об этом Хуа Сючжи.

Хуа Жуйцзюнь — не сын Хуа Сюя, а посмертный сын принца Дуаня. "

"Итак, это все!"

На следующий день император принял решение, и все причастные к дворцовому инциденту были казнены.

Великая месть семьи Хуа была отомщена.

Спустя годы император заключил брак с королем Цинь и Хуа Яньрань.

Шесть месяцев спустя Хуа Яньран вышла замуж за особняк принца Цинь. В брачную ночь, после занятий любовью, зеленый ветер на руке Хуа Яньраня снова появился.

Хуа Яньрань рассказала королю Цинь о своем опыте.

 Король Цинь поднялся с земли, оделся, пошел в соседний кабинет и достал из секретного отделения красное нефритовое кольцо с узором феникса.

Хуа Яньрань была настолько потрясена, что не могла говорить, когда увидела кольцо на руке короля Циня. Она сняла Цинфэн и соединила их вместе, чтобы сравнить. Неожиданно два кольца соприкоснулись и начали быстро вращаться.

Хуа Яньрань была так удивлена, что схватила короля Цинь за руку, а король Цинь держал Хуа Яньрань на руках. Наблюдаю, как два кольца сливаются в одно и, наконец, разделяются на два.

Хуа Яньрань взяла его, присмотрелась и обнаружила, что узор на кольце превратился в узор дракона и феникса.

Хуа Яньрань положила один из них на руку короля Циня, а другой на свою. Когда кольцо поворачивается, два человека одновременно входят в пространство.

Хуа Яньрань посмотрел во сне на гору Дуншань с цветущими горными цветами и немедленно вытащил короля Циня из пространства.

Король Цинь вспомнил многое в тот момент, когда вошел в пространство. Выйдя из пространства, он крепко обнял Хуа Яньрань. Вэнь Янь сказал: «Сяоюй, отныне мы никогда больше не будем разлучены».

Хуа Яньрань уютно устроилась на руках короля Циня и мягко ответила: «Хорошо!»

Эта книга заканчивается здесь. Что касается прошлой жизни и будущего Янраня и Цинъяня, то об этом я напишу позже.

Спасибо всем друзьям-книгам за то, что сопровождали меня на этом пути, спасибо за вашу поддержку и ободрение! Муму хочется от всей души поблагодарить вас, спасибо всем! С праздником середины осени.

Спасибо книжному другу Fallen World за награду. Спасибо, спасибо, большое спасибо.

Спасибо всем за вашу поддержку и поддержку на этом пути! Спасибо-спасибо!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии