Глава 57 Сомнения
ГУ Чэнлинь повернул голову, чтобы посмотреть на Гу Хуаюя, и сказал с улыбкой: «Глядя на то, как ты говоришь, кажется, что я действительно многому научился у твоего мастера».
Гу Хуаюй подняла брови и сказала с улыбкой: «Конечно! В последние несколько дней я ходила на наше поле, чтобы увидеть, что на кукурузном поле можно сажать фасоль, арахис и сладкий картофель, а некоторые тыквы можно посажены на боковых участках.
А еще мы можем арендовать пустующую землю в доме моего второго дяди и посадить подсолнухи. После осеннего сбора урожая мы откроем в городе магазин жареных семян. "
ГУ Чэнлинь спросил: «Что такое сладкий картофель?»
Гу Хуаюй на мгновение был ошеломлен, а затем ответил: «Мастер сказал мне, что это очень вкусная еда, которая может вас насытить и которую можно использовать в качестве основного продукта питания, когда еды не хватает».
Теперь Гу Чэнлинь не сомневается в том, что сказал Гу Хуаюй. — Хорошо, я пойду поговорю с дедушкой.
«Хорошо, спасибо за твой тяжелый труд, третий брат. Нам нужно посадить так много вещей, а в нашей семье может не хватить рук, поэтому нам придется нанять людей в помощь. Мы будем платить зарплату». Сказал Гу Хуаюй.
ГУ Чэнлинь согласно кивнул: «Ну, почти пришло время сажать ости. Тебе придется посадить их раньше, чтобы получить урожай в этом году».
Братья и сестры были заняты обсуждением. Вечером Гу Чэнлинь воспользовался возможностью, чтобы рассказать деду, о чем они договорились.
Гу Хуайдун сиял от радости и похвалил: «Брат Линь разумен и знает, как беспокоиться о семейных делах».
ГУ Чэнлинь наклонился вперед и сказал: «Спасибо за комплимент, дедушка. Это то, что должен делать внук».
Он поднял голову и моргнул, глядя на Гу Хуаюя, который поднял на него бровь.
Гу Хуайдун радостно приказал: «Тогда чего же вы ждете? Мы начнем завтра и сначала посадим бобы на земле Орлиного утеса».
Гу Чэнлинь воспользовался возможностью, чтобы поговорить о приглашении людей.
Гу Хуайдун сначала немного колебался, но, подумав о времени, наконец кивнул в знак согласия.
Гу Хуаюй показал Гу Чэнлиню большой палец вверх, пока все обсуждали вещи.
ГУ Чэнлинь улыбнулся ей.
Гу Хуаю отрицательно покачала головой и прошептала: «Шшш!» Она подала знак Гу Чэнляну замолчать и поджала губы к Гу Хуайдуну, позволяя ему послушать своего дедушку.
Гу Чэнлян посмотрел на дедушку и тихо сказал: «Не скрывай от меня ничего! А?»
ГУ Хуаюй кивнул и небрежно сказал: «Хорошо, я понимаю».
В ресторане «Чанъань» Ань Цзи увидел просыпающегося Лу Цзыциня. Он шагнул вперед, наклонился и сказал: «Учитель, я проснулся».
Лев Цзыцинь спросил: «Когда это будет?»
Ань Цзи откинулся назад и сказал: «Хуэй Е, Маочжэн!»
Лу Цзыцинь повернулся, чтобы посмотреть в окно, немного подумал и спросил: «Прошлой ночью я снова отдыхал в конце дня?»
Ан Цзи наклонился вперед и сказал: «Да, прошлой ночью я отдыхал в конце дня и спал до сих пор».
Лу Цзыцинь сел, сложив руки на руках. Ан Цзи хотел выйти вперед, чтобы помочь ему, но Лу Цзыцинь махнул рукой, чтобы остановить Ан Цзи.
Лев Цзыцинь оперся на кровать и спросил: «Сколько дней это длилось?»
Рудзи на мгновение был ошеломлен, а затем понял: «Вернемся ко мне, вот как я вернулся в ресторан. Это уже восьмой день».
Лу Цзыцинь на мгновение помолчал и спросил: «Значит, моя бессонница вылечена?»
Рудзи откинулся назад и сказал: «Так и должно быть. Однако я проверил рецепты, прописанные доктором Гу. Все они предназначались для лечения внешних повреждений и не содержали никаких лекарств, помогающих мне уснуть».
Но в эти дни я сплю очень хорошо.
Кроме того, мои раны заживают гораздо быстрее, чем у обычных людей, даже небольшие вызывают недоумение. "
Лу Цзыцинь больше не задавал вопросов и оперся на кровать, его глаза устремились в никуда, и в комнате воцарилась тишина.
Как Джи, тихо стоящий рядом.
Спустя долгое время Лу Цзыцинь повернулся, чтобы посмотреть на Ань Цзи и спросил: «Ты сказал, моя старая болезнь…»
(Конец этой главы)