Глава 61 Плата за консультацию
Ван Ши нахмурился и сказал: «Но ты…»
Ванши взглянул на Гу Хуаю, а затем на подарочную коробку на столе.
Гу Хуаюй сжал руку Ванши и сказал: «Тетя, поверь мне. Я разберусь с этим вопросом, хорошо?»
Ванши посмотрел на Гу Хуаю, который встретил взгляд Ванши и кивнул ей.
В конце концов Ван Ши соглашательно кивнул. "Все в порядке."
Гу Хуаюй улыбнулась госпоже Ван и сказала: «Спасибо, свекровь».
Гу Хуаюй повернулся к Руаню и сказал: «Тебя зовут Руань?»
Руан поклонился и сказал: «Оглядываясь назад, доктор, мне очень жаль».
Гу Хуаюй кивнул: «Вернись и скажи своему хозяину, чтобы он спас его. Несмотря на то, что это было непреднамеренное действие, теперь, когда я принял медицинскую плату, это можно считать так, как будто мы ничего не должны друг другу».
Жуань поклонился и поблагодарил его, достал из кармана нарукавника еще один нефритовый кулон и передал его: «Доктор Гу, помимо них, есть еще этот нефритовый кулон. Я попросил младшего передать его доктору Гуань. Гу.
Мастер Гу сказал, что в будущем, если доктор Гу столкнется с трудной проблемой, он сможет просто отнести нефритовый кулон в ресторан Чанъань и найти продавца, и продавец обязательно сделает для этого все возможное. "
Гу Хуаюй посмотрел на Жу Аня со стыдом и раздражением: «Разве этот человек не может закончить свои слова сразу?»
Жуань почувствовала малейший намек на жалобу в глазах Гу Хуаюя. Она подняла руку, смущенно почесала голову и с улыбкой передала нефритовый кулон: «Доктор Гу, пожалуйста, примите его!»
Гу Хуаюй пристально посмотрела на Руань, протянула руку, взяла нефритовый кулон и внимательно посмотрела на него, размышляя, принять его или нет.
Ванши нервно посмотрел на Гу Хуаю со стороны и хотел остановить ее. Она открыла рот и, наконец, сдержалась.
Гу Хуаюй подумала про себя: поскольку другая сторона предложила ей это, она должна оставить это в первую очередь. А вот воспользуется она им или нет, это все зависит от нее. Нет ничего плохого в том, чтобы предоставить себе несколько вариантов выбора.
Приняв решение, Гу Хуаюй кивнула: «Хорошо, пришло время усвоить шестого мастера, я приму это».
Гу Хуаю указал на чашку чая на столе: «Давайте выпьем чаю перед уходом».
Жуань на мгновение была ошеломлена, затем улыбнулась и ответила: «Спасибо, доктор Гу». Руан взял чашку чая и выпил весь чай на одном дыхании. Чай был настолько сладок, что он еще немного не допил...
Гу Хуаюй спросил: «Хочешь еще выпить?»
Руан застенчиво улыбнулся и покачал головой: «Спасибо, доктор Гу, в этом нет необходимости, этого достаточно».
Руань снова наклонился и попрощался с Гу Хуаю и Ванши.
Гу Хуаюй ответил тем же, встал и отправил Руань во двор.
Когда Руан был далеко, он развернулся и пошел обратно.
«Сяоюй, кто этот человек?» — спросила Гу Чэнцзюань, глядя на уходящего Ру Аня.
Гу Хуаюй повернулся и посмотрел на Гу Чэнцзюаня: «Вторая сестра вернулась? Я понесу корзину».
Гу Чэнцзюань передала корзину в руке Гу Хуаю, и две сестры вошли бок о бок. "Кто этот человек?" — спросил Гу Чэнцзюань.
«Сяоюй, возьми это для меня». Прежде чем Гу Хуаю успела ответить, позади нее послышался голос Гу Чэннаня.
Гу Хуаюй обернулся и увидел Гу Чэннаня, несущего на плече груз травы и фазана в руке.
«Эй! Сегодня есть фазанов». Гу Хуаюй поставил корзину и радостно шагнул вперед, чтобы взять фазана из рук Гу Чэннаня.
«Сяоюй, сначала принеси фазана. Второй брат отправит эту кучу травы в дом второго дяди. Как насчет того, чтобы второй брат сегодня приготовил для тебя тушеную курицу?» Сказал Гу Чэннань с улыбкой.
«Хорошо, мне сегодня повезло». Гу Хуаюй ответил с улыбкой.
Гу Хуаюй вернулся во двор с фазаном и пошел прямо на кухню: «Мама, вскипяти воду, мой второй брат охотился на фазана».
Ван высунул голову, чтобы посмотреть, и спросил: «Жив или мертв?»
Гу Хуаюй подняла фазана в руке и ответила: «Он живой».
(Конец этой главы)