Глава 64 Такая жестокая
Гу Чэнцзяо посмотрел на Гу Чэнцзюаня, нежно улыбнулся и сказал: «Конечно. Сяоюй, кто тот человек, который ищет тебя сегодня?»
Гу Чэнцзяо сначала ответил Гу Чэнцзюаню, затем повернулся к Гу Хуаюю и спросил.
Г-жа Гуань посмотрела на Гу Чэнцзяо и спросила: «Кто-нибудь сегодня придет к нам домой?»
ГУ Чэнцзяо кивнул и посмотрел на Гу Хуаюй, ожидая ее ответа.
Гу Хуаюй поиграла с фазаньими перьями в руке и легко ответила: «Подчиненные молодого мастера, которые вернулись в город, чтобы спасти его, пришли сюда, чтобы выразить свою благодарность по приказу своего хозяина».
Гу Чэнцзюань внезапно понял и воскликнул: «О, неудивительно! Эта лошадь такая высокая. Я впервые в жизни вижу такую высокую лошадь».
ГУ Чэнцзяо посмотрела на Гу Чэнцзюань и молча покачала головой.
Она не видела красивого молодого человека на лошади, но ясно видела лошадь, везущую мужчину. На какие глаза они похожи?
Гу Хуаюй не хотела больше говорить об этом, поэтому она повернулась, чтобы посмотреть на Гу Чэнцзяо и сменила тему: «Сестра, ты сегодня приняла лекарство?»
Гу Чэнцзяо вставила аккуратно подстриженные фазаньи перья в тонкую бамбуковую трубку, подняла голову и сказала: «Возьми. Сяоюй, посмотри, что я могу сделать? Я так бездельничаю весь день, что чувствую панику». "
Гуань Ши опустила голову, чтобы сшить основание волана, и с улыбкой взялась за дело: «Сяоюй, не думай, что Сяоцзяо непослушна.
Сяоцзяо ведет трудолюбивую жизнь и привык быть прилежным. Она будет чувствовать себя очень неловко, когда сделает перерыв.
Сяоюй, пожалуйста, сделайте для Сяоцзяо что-нибудь в пределах ваших возможностей, иначе ее старая болезнь ухудшится и появится новая. "
Госпожа Гуань прекратила свои дела, посмотрела на Гу Чэнцзюань и сказала с улыбкой: «Посмотри, какая ты красивая! Мечтай! Если ты посмеешь спать до 6 часов, вторая тетя выпорет тебя верхом. урожай. Вы верите?»
Когда я собиралась спать, свекровь не только хлестала меня хлыстом, но и бросала меня с одеялом на руках и бросала к воротам двора, унижая меня. "
— Значит, ты все еще смеешь об этом думать? — спросил Гуань.
«Ты не можешь этого сделать, почему ты не можешь об этом подумать?» Гу Чэнцзюань холодно фыркнул.
Гуань Ши улыбнулся и сказал: «Да, конечно, может, просто подумай хорошенько».
Гу Чэнцзяо проигнорировал разговоры двух людей и посмотрел на Гу Хуаюя, как бы прося о помощи: «Сяоюй...»
Гу Хуаюй не могла выносить мольбы других, поэтому она пошла на компромисс: «Сестра, если ты слишком занята, просто сделай что-нибудь легкое. Помни, не уставай».
Видя, что Гу Хуаю смягчился, Гу Чэнцзяо радостно пообещал: «Хорошо, я буду делать только легкие дела и не буду уставать».
Гуань Ши взглянул на Гу Чэнцзяо и сказал с улыбкой: «Не радуйтесь слишком рано, вы можете сделать слишком мало легких дел.
Для мытья и приготовления пищи вода из колодца слишком холодная, чтобы к ней можно было прикоснуться. Когда вы поднимаетесь на гору, чтобы покосить ариду, роса слишком густая, и вы не можете до нее дотронуться. Верно? "
Гу Чэнцзяо тупо посмотрел на Гу Хуаюя: «Сяоюй…»
Гу Чэнцзюань предложил: «Разве Сяоюй не купила много ткани несколько дней назад? Она сказала, что хочет шить одежду для больших парней. Это хорошо для старшей сестры, Нвхун, или же пусть старшая сестра сама сделает одежду». дома."
«Что ж, это хорошая идея. Сяоцзяо может сделать это, не намокнув». Гуань согласился.
Гу Чэнцзяо выжидающе посмотрел на Гу Хуаюя и спросил: «Сяоюй, все готово?»
«Хорошо, но это не может превышать двух часов в день. В противном случае хорошо просто бездельничать». Гу Хуаюй кивнул, не забывая установить время.
Гу Чэнцзюань высунула язык, сочувственно взглянула на Гу Чэнцзяо, положила голову перед головой Гуаня и прошептала: «Раньше Сяоюй была нежной и нежной, что нравилось людям. Теперь она опускает лицо и выглядит так яростный."
(Конец этой главы)