Глава 1258: Согласие на мировое соглашение

"Хм?" Старушка не могла не удивиться, когда услышала слова: "Так дорого?"

Она знала, что птичье гнездо — редкость, но никогда не думала, что оно может стоить так дорого.

Всего несколько коробок, вы сможете съесть больше десяти раз, когда умрете, и это стоит 10 000 юаней?

Сюй Цяньцянь не знал, что сказать с чашкой молока. Она не очень любила есть птичье гнездо, но и его купила за деньги.

Когда Ван Юньчжун купил его, он выбрал хороший сорт, который намного лучше тех птичьих гнезд, которые стоят на рынке 1000 или 800 юаней. Эта старушка отдала его, не моргнув глазом!

Старушка тоже была глупа в это время. Если бы она знала, что птичье гнездо стоит так дорого, не говоря уже о том, чтобы отдать его Ли Ся, ей пришлось бы подумать об этом за миску.

«Цяньцянь… Мама не знает, что это так дорого». Старушка быстро извинилась: «Не сердитесь, я позволю Сяося отправить его позже».

"Забудь это!" Сюй Цяньцянь махнула рукой и нетерпеливо сказала: «Я отправила все это, как это будет выглядеть, когда я вернусь, и пусть люди думают, что я даже не могу вынести этот кусок птичьего гнезда».

Хотя это неохотно в моем сердце, это просто такая вещь, которую забрала семья. Она возвращается? Если людей, над которыми можно посмеяться, мало, старушке тоже приходится бежать посередине.

"Тогда... мать заплатит тебе, как я дал это Ся!" Старушка боялась, что Сюй Цяньцянь рассердится, и просила у нее прощения, думая о законе.

Но как Сюй Цяньцянь мог позволить пожилой женщине заплатить за деньги. Видя ее нервозность в данный момент, Сюй Цяньцянь не могла не успокоить ее лицо: «О, мама, о чем ты говоришь? Сколько ящиков с птичьими гнездами я еще могу заставить тебя заплатить? Я отдам их своему младшему брату. и сестра. Ну, это все-таки не посторонний человек, я поздно женился, она рано забеременела и никогда ничего ей не давала».

Сюй Цяньцянь также утешала себя в душе тем, что вещи стали немного дороже, но она действительно не любит есть. Эта старушка не знает, кто не виноват, так что просто отдай.

Пожилая женщина вздохнула с облегчением, когда услышала, как Сюй Цяньцянь сказал это, и быстро кивнула с улыбкой: «Хорошо, это величие нашего Цяньцяня. пусть она тебя помнит. это хорошо!"

«Тебе не нужна мама, я смотрю на таких, как ты, свысока». — сказал Сюй Цяньцянь.

"Тогда что ты хочешь есть сегодня вечером? Няня сегодня не дома, мама сделает это!" — прямо спросила старушка.

Сюй Цяньцянь немного подумал. В этот период беременности у нее был не очень хороший аппетит. Иногда она хочет что-нибудь съесть, но часто не хочет есть, пока еда не будет готова. Врач также сказал, что некоторые беременные женщины такие. нет терпения.

Через некоторое время Сюй Цяньцянь сказал: «Я хочу съесть заварной крем».

"Яичный заварной крем?" Старушка встала: «Ладно, мама тебе запарит, выпей молока и полежи немножко, я тебя потом обедать позову».

Во время беременности Сюй Цяньцянь ей было намного комфортнее, чем Ли Ся. Она пригласила няню и второго старшего, чтобы они позаботились о ней дома, делая Сюй Цяньцянь все более и более роскошной!

Но пока Сюй Цяньцянь наслаждалась этим, она также была немного напугана. Если она не может родить сына, ей действительно нужно забеременеть еще одним.

Ей вовсе не нужно было уговаривать королевскую семью, и в глубине души она знала, что должна родить сына, если хочет закрепить за собой положение хозяйки в семье Ван.

Старая дама вышла из главной спальни, ее лицо застыло с ухмылкой. Как только дыхание в ее груди было облегчено, она не могла не пробормотать вполголоса: «Юньчжун, который действительно купил такое дорогое птичье гнездо, не то же самое с деньгами. Уловка!»

Она говорила об этих словах сама, поэтому не осмелилась сказать это перед Сюй Цяньцянем.

Когда Ван Юньчжун вернулся с работы, уже темнело. Когда он вышел из машины, то увидел старика, сидящего на каменной скамье и сигаретную **** на земле.

Старик медленно встал, но вместо того, чтобы понять слова Ван Юньчжуна, сказал: «Сегодня здесь Сяося. Днем она немного посидела и ушла».

«Для Юнфа?» — спросил Ван Юньчжун.

Старик кивнул: «Не правда ли, я думаю об этом всем сердцем».

Услышав это, Ван Юньчжун не мог не глубоко вздохнуть. Прошло уже много дней, но со стороны больницы не было никакого движения, как и со стороны полицейского участка. Это действительно было достаточно тревожно.

Из-за этого случая старик сильно похудел. Ван Юньчжун тоже видел это. Он все еще лучше знал своего отца. Хотя старик ничего не сказал, ему больше хотелось рассердиться в душе.

Подумав об этом, Ван Юньчжун не мог не сказать: «Ну, папа, завтра утром я снова посещу больницу. Если Ван Дапэн проснется, я поговорю с другими».

— Ты идешь один? — спросил старик.

Ван Юньчжун кивнул: «Ах, позволь мне пойти одному. Ты дома и жди моих новостей».

Старик был не в себе. Главное, он хотел как можно скорее узнать ситуацию. Он не удержался и поспешно сказал: «Мне пойти с тобой, папа?»

— Нет, я пойду один! Ван Юньчжун медленно сказал: «Сначала я подумал, что людей слишком много, чтобы делать что-то хорошо, и позволил Ли Ся встать, но оказалось, что это не было несчастным случаем».

«Эта старшая сестра не кажется разумным человеком. Поскольку у нас больше людей, она более сопротивляется».

Старик медленно кивнул: «Давай сделаем это, тогда ты иди».

Неожиданно два человека здесь обсуждали, и телефон Ван Юньчжуна внезапно зазвонил.

Он поднял трубку и увидел, что это незнакомый номер. На мгновение Ван Юньчжун нажал кнопку ответа: «Привет!»

«Мистер Ван? Я Сяо Ван из полицейского участка».

Звонок был сделан офицером Ван, и Ван Юньчжун быстро сказал: «Здравствуйте, офицер Ван, это Ван Юньчжун».

Офицер Ван прямо сказал: «Правильно, мистер Ван, наш полицейский участок уже сделал работу другой стороны. Они согласны на примирение, но детали мы обсудим после встречи».

"Действительно?" Ван Юньчжун был вне себя от радости: «Нет проблем, офицер Ван, сколько времени вы скажете?»

Офицер Ван сказал: «Тогда что вы думаете о девяти часах завтрашнего утра? Давайте примиримся и разберемся в этом вопросе пораньше, и я буду там в это время, что является свидетельством для вас».

"без проблем."

И офицер Ван не забыл напомнить: «Однако мы не знаем, какую компенсацию предложит другая сторона. Поэтому перед завтрашней встречей вам лучше подумать о цене, которую вы можете принять. переговоры».

Услышав это, Ван Юньчжун быстро ответил: «Хорошо, давайте обсудим это сегодня вечером. Я побеспокою вас, офицер Ван».

Повесив трубку, старик растерянно посмотрел на Ван Юньчжуна: «А как насчет номера телефона полицейского участка?

На лице Ван Юньчжуна тоже была радость, и он услышал слова: «Это телефонный звонок из полицейского участка, в котором говорится, что другая сторона согласилась на примирение, и мы хотим, чтобы мы поговорили друг с другом завтра в девять часов утра. !"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии