Глава 1263: Вы не можете позволить Юньчжун заплатить эти деньги в одиночку

Успокоив эмоции Сюй Цяньцяня, пожилая женщина сказала: «Сяо Ся заняла деньги, и она не вернется какое-то время, так что Юнь Чжун возместит их первым».

«Твой папа и я тоже очень злы по этому поводу. Разве мы не видели, что злимся с тех пор, как вернулись? Это из-за этого».

«Но не волнуйтесь, они обязательно вернут деньги. Когда одолженные деньги будут возвращены, они будут возвращены вам как можно скорее, Xiaoxia обещала это!»

Старушка не лгала, и то, что она сказала, было правдой. Она также знала, что когда дело дойдет до этого момента, действительно не будет необходимости скрывать Сюй Цяньцяня.

Однако Сюй Цяньцянь не принял этот аргумент.

"Погашать?" Сюй Цяньцянь тут же усмехнулся: «Мама, разве ты не понимаешь собственного сына? Неужели эти деньги так хороши?»

Старший брат женился, хотя это был второй брак, но во всяком случае он был про-старшим братом. Ван Юньфа мог выйти с подарком на сто долларов. Это показывает, как трудно платить из его рук!

В любом случае, даже если пожилая дама сказала цветы, Сюй Цяньцянь не верил, что другая сторона вернет деньги.

Чем больше я думал об этом, тем больше злился, все тело Сюй Цяньцянь дергалось из-за тяжелого дыхания. Старушка увидела это и с тревогой сказала: «Цяньцянь, не сердись, ты беременна!»

«Не хочешь, чтобы я злился и делал эти вещи за моей спиной, могу я не злиться!» Сюй Цяньцянь чуть не заплакал сердито.

В конце концов, теперь она замужем за Ван Юньчжуном. Деньги, которые заплатила Ван Юньчжун, — это ее деньги, целых двести пятьдесят тысяч. Не упоминайте, сколько времени потребуется, чтобы вернуться. Достаточно просто взять деньги, чтобы причинить ей боль. !

«Но вы также внимательны и внимательны к своим родителям». Пожилая женщина сказала: «Вы же не можете позволить Юнфа действительно попасть в тюрьму, верно? Из-за этого мы с вашим отцом не можем хорошо есть и спать. Самое главное сейчас — не лечить людей в первую очередь. это из?"

«Мама знает, что твоей семье нехорошо брать эти деньги, но поспешила в это место, неужели нет другого выхода». — сказала старушка с беспомощным выражением лица.

Старушка также знала, что, когда Юнфа вышла, деньги были действительно не очень хорошими. Как сказала Сюй Цяньцянь, она лучше всех знала о достоинствах своего сына. Кто с детства может просить копейки у Ван Юньфа?

Даже ежемесячные алименты, выплачиваемые их двум пожилым людям, на самом деле никогда не выплачивались Ван Юньфа. Двум старейшинам стало жаль своего сына, и они работали вместе, чтобы скрыть остальных троих детей. Этот вопрос до сих пор неизвестен другим, и Ван Юньфа подумал, давайте его каждый месяц!

Когда дело дошло до слов старой дамы, Сюй Цяньцянь чувствовала себя огорченной и огорченной, но она не знала, что сказать.

Действительно, из-за этого случая старик сильно похудел, а старушка тоже осунулась. Конечно, хорошо иметь возможность решить ее как можно скорее.

Но деньги исходили от их семьи, Сюй Цяньцянь определенно не могла принять их сердцем.

У нее нет аппетита и нечего сказать, а все деньги отданы. Что еще она может сказать? Я не могу вернуться!

Кого вы хотите? Спросить Ван Дапэна? Она этого хочет?

Разозлившись, Сюй Цяньцянь ничего не сказал, встал и пошел наверх.

"Что это!" старушка не могла не вздохнуть.

Она не боится ничего другого, во-первых, что гнев Сюй Цяньцяня плохо отразится на плоде, а во-вторых, они поссорятся из-за этого, когда Юньчжун вернется вечером.

После ссоры Сюй Цяньцянь должен снова разозлиться, и это все равно повлияет на плод.

Ведь я боюсь, что ребенок в моем животе пострадает.

"Ничего не говори!" В этот момент старушка смотрела на молчаливого старика.

Когда бы он ни сталкивался с подобным, он казался немым, и ему приходилось говорить за себя.

«Ха, ты всегда говорил это каждый раз, когда Юнфа доставлял неприятности. Ты каждый раз просто дважды бил по голове. Это чтобы убрать?» Старушка пренебрежительно фыркнула, встала и пошла в гостиную: «Я должна дать Юнь Чжуну позвонить и сказать ему, что Цяньцянь знает об этом, чтобы он мог морально подготовиться».

«О, не связывайся с ним, когда он идет на работу. Он также войдет в дверь, когда вернется ночью. Давай поговорим об этом ночью». Старик остановился.

Старушка поела, взглянула на второй этаж, а затем посмотрела на старика: «Этот Цяньцянь так хорош, что я не могу его уговорить!»

"Не уговаривайте это хорошо!" — сказал старик.

Во всяком случае, мужу никак не уговорить невестку, как она выглядит.

Услышав это, пожилая женщина не могла не вздохнуть, думая, что Сюй Цяньцянь не сможет слезть, если однажды деньги вернутся.

Это еще беременна, как я могу злиться каждый день.

Внезапно в голове старухи промелькнула мысль.

"Хм?" Глаза пожилой женщины загорелись, она посмотрела на старика и сказала: «Юньчжун не может заплатить эти деньги в одиночку!»

Старик потрясенно посмотрел на нее и тут же нетерпеливо нахмурился: «Юньчжун не может выбраться из тебя? Деньги на снос еще не сошли!»

«И Сяомей, и Чжи!» Старушка проснулась, как во сне, и взволнованно захлопала в ладоши: ​​«Две сестры тоже должны получить немного, Сяомей теперь так богата, она должна взять большую голову!»

Когда старушка сказала это, старик вдруг понял: «Да, двести пятьдесят тысяч юньчжун — это действительно слишком много для одного человека. Если несколько семей возьмут какие-то баллы, ноша будет легче!»

"Не правда ли!" Старушка была в веселом настроении, как будто огорчалась, когда тратила деньги сына. Тратить деньги дочери было все равно, что тратить деньги других людей.

«Я позвоню Сяомею и Чжи!» — сказала старушка.

На этот раз старик не остановил его. Ведь дело это не пустяковое. Это правильно, когда семья вносит свой вклад вместе!

В это время Ван Юньмэй только что закончила свой обед и собиралась пойти в город бытовой техники, чтобы прогуляться. Новый дом был отремонтирован, и мебель не была полностью меблирована. Ведь для большого дома в 200 квадратных метров на покупку этих вещей ушло бы много времени и сил.

Но она не подумала, что когда она собиралась выйти, ей позвонила старушка, что ее очень удивило.

Ван Юньчжи был на обеденном перерыве в компании, и ему также позвонила старушка.

Две сестры одновременно бросились на такси к дому Ван Юньчжуна и случайно встретились у ворот.

— Сестра, почему ты тоже здесь?

Увидев Ван Юньмэй, Ван Юньчжи опешил.

Ван Юньмэй сказал: «Мама позвонила мне и сказала, что что-то срочное, но ничего не сказала, поэтому я прибежала! А ты?»

Ван Юньчжи кивнул: «Иди первым».

Постучали в дверь виллы Ван Юньчжуна, и дверь открыла пожилая женщина.

"Здесь." Выражение лица старухи не было ни соленым, ни светлым, так что она вполне могла относиться к своим соседям тепло.

Однако две сестры тоже к этому привыкли. Это их первая встреча после свадьбы последнего Ван Юньчжуна.

«Мама, ты поспешно позвонила нам, чтобы сказать что-то срочное, какого хрена такое?» Ван Юньмэй сразу после входа в комнату попросил сменить тапочки.

Старушка услышала слова: «Проходи и садись, я тебе потихоньку расскажу!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии