Глава 558: Камень Цзи Хаосюэ Ванфу

Напротив сидит дородный Дядя Тао, с широкой талией и круглым телом, втиснутым в маленькое кожаное сиденье, как гигантская Барби, которая злится.

Передо мной нетронутый розовый лес, и чашка американского кофе, которая допила дно.

Дядя Тао сам не любит сладкое, но он чувствовал, что сидение в таком виде, казалось бы, напрасно занимает ресурсы магазина. Из гуманизма он согласился на то, чтобы г-жа Хаосюэ заказала для нее кусок пирога. Он не ожидал, что она будет такой розовой. Он был обескуражен, не в силах откусить кусок торта от девушки.

Цзи Хаосюэ получил травму лба во время последнего инцидента в баре. Хотя струп уже отпал, смутно видно незаживающее белое пространство, лишь слегка прикрытое воздушными челками.

После последней аварии временно жила с братом. Днем ее брата не было дома. Только она и ее дедушка продавали своего водителя, дядю Тао, с марлей, обернутой вокруг головы, и не могли выйти. Пустая вилла, несомненно, лучшая сцена для чепухи.

В первый день после того, как я рассталась со своим старшим братом, я скучала по нему...

На второй день после того, как я рассталась со своим старшим братом, я скучала по нему, скучала по нему...

На третий день после разлуки со старшим братом попала в больницу с совком + пропустила его...

На N-й день после разлуки со старшим братом я скучала по нему, скучала и до сих пор скучаю...

Сняв марлю, Цзи Хаосюэ приходила в магазин десертов, где они со старшим братом встречались каждый день. Она считала, что судьба между ними не исчерпана и они обязательно встретятся снова.

Просто прошло уже почти две недели, но я ни разу не видел, чтобы мой старший брат снова приходил в этот магазин.

От рвения к ожиданию в начале, теперь я постепенно впадаю в уныние, но когда я думаю о появлении моего старшего брата, я чувствую, как будто все мое тело наполняется силой.

Таким образом, Цзи Хаосюэ сидит здесь и ждет каждый день, сидит целый день, ожидая, когда она станет мастером-камнем.

Две продавщицы неподалёку переглянулись, потом переглянулись и покачали головами с довольно беспомощным выражением лица.

Ясно прозвучал вздох протеста, и на старом лице дяди Тао появилось смущение, и он быстро прикрыл живот.

Цзи Хаосюэ повернула голову и посмотрела на него. Увидев, что торт перед ним совсем не сдвинулся с места, она не удержалась и слегка вздохнула: «Извините, дядя Тао, похоже, вы не очень любите сладкое».

Дядя Тао дернул губами: «Все в порядке, мисс, я не голоден».

«Я кричу, и я не голодна...» сказала Цзи Хаосюэ, уже поднимая свою сумку: «Пошли, уже полдень, пойдем к Кингу есть стейк».

Услышав бифштекс, дядя Тао поспешно кивнул.

Цзянь Ай до сих пор помнит, что стейк, который я ела с Цзя Чи недалеко от Ичжуна в прошлый раз, был очень вкусным, но поскольку я встретила Цзи Хаоюй в первый раз, когда пошла туда, этот стейк-хаус оставил очень глубокую тень в ее сердце.

Так что на этот раз Цзянь Ай решительно выбрала стейк-ресторан, рекомендованный ей Линь И.

Во время летних каникул несколько человек снова столкнулись с едой, когда мчались из Наньчэна в район Хайчэн. Несмотря на то, что этот ресторан довольно высокого класса, он все еще переполнен.

«Нужно подождать». Цзянь Ай посмотрела на Цзянь Юй, а Цзя Чи беспомощно скривила губы.

«Как скажешь? Не хочешь сменить дом?» Цзянь Юй посмотрел на двоих и спросил.

«Так жарко, я действительно не хочу уходить, просто подожди». — сказала Джейн, уже сидя на скамейке в обеденном зале.

Увидев это, Цзянь Юй и Цзя Чи были вынуждены сесть с ними.

Неожиданно, прежде чем **** немногочисленные люди сели жарко, они увидели голубую фигуру, мчащуюся перед ними, как ветер.

"Большой брат!"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии